Chest bump - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: грудь, сундук, грудная клетка, ящик, ларь, казна, фонд, казначейство
adjective: грудной
armada chest - прочный металлический сундук
chest plate assembly - нагрудный микрофон
back chest lead - отведения электрокардиограммы, грудные задние
chest of drawer - комод
oak chest - дубовый сундук
chest on - грудь на
padded chest - проложенный груди
a gunshot wound to the chest - огнестрельное ранение в грудь
hair on your chest - Волосы на груди
close to your chest - близко к груди
Синонимы к chest: breast, thorax, torso, trunk, upper body, bust, breasts, bosom, coffer, case
Антонимы к chest: back
Значение chest: the front surface of a person’s or animal’s body between the neck and the abdomen.
noun: удар, шишка, выпуклость, столкновение, глухой удар, опухоль, выгиб, ухаб, выгнутое место, способность
verb: ударяться, ударять, толкать, стукнуться, угождать, ушибиться, стукнуть, подталкивать, ушибить, побеждать в парусных гонках
adverb: вдруг, внезапно
air bump - воздушная яма
bump artist - каскадер
speed bump - лежачий полицейский
bump against - препятствовать
to the bump of locality - в отбойник локальности
bump on - врезаться на
my bump - мой бугорок
bump from - шишка от
like a bump on a log - как шишка на бревне
bump your head - удариться головой
Синонимы к bump: bash, bonk, whack, crash, smash, smack, bang, thud, thump, wallop
Антонимы к bump: promote, advance, elevate, raise, let bygones be bygones, upgrade, abate, abbreviate, abridge, accept
Значение bump: a light blow or a jolting collision.
The device is surgically inserted under the skin in the upper chest or in the arm and appears as a bump under the skin. |
Устройство хирургически вводится под кожу в верхней части груди или в руке и выглядит как шишка под кожей. |
A cough shook Shadow's frame, a racking painful cough that stabbed his chest and his throat. |
Кашель сотряс все тело Тени, мучительный кашель, резкой болью прошивший горло и грудь. |
There were several other chairs and a narrow chest of drawers and the open door of a tiny closet, where he stored his clothes. |
Несколько стульев и узкий комод, открытая дверца платяного шкафа. |
A single candle burned with light on the chest next to Tekel's bed. |
Единственная свеча горела на комоде рядом с кроватью Текела. |
Each took a frog and began rubbing its back against the skin of his chest. |
Каждый по очереди доставал лягушонка и тер им кожу у себя на груди. |
Using tufts of hair he pulled from his chest, he made a nest behind the couch and wanted the kittens to get into it. |
Из пучков собственной шерсти он построил гнездо за диваном, чтобы там играли котята. |
The horseman's pike took Aram in the chest and carried him into the wall of his own home. |
Пика всадника пронзила грудь Арама и пригвоздила его к стене собственного жилища. |
She continued to stroke my face and nuzzle against my chest. |
Реалла продолжала нежно гладить мое лицо и тереться щекой о мою грудь. |
One bump against the star tracker could cripple the telescope forever. |
Один удар по звездному навигатору может парализовать телескоп навсегда. |
There was an old trunk, like a small pirate's treasure chest, filled with documents and old papers. |
Тут был старый ларь, похожий на пиратский сундук для сокровищ, набитый документами и старыми бумагами. |
In the dim green glow from the Mark Harry saw Dumbledore clutching at his chest with his blackened hand. |
В мутном свечении знака Гарри увидел, что Думбльдор изуродованной рукой схватился за грудь. |
Твой сундук перепоняется монетами и кровью. |
|
У меня была тупая травма грудной клетки. |
|
But he was healthy, robust, with chest and arms like a statue's... and I could not... I gave him his money back, showed him my disease; in a word, I acted like a fool among fools. |
Но он был здоровый, крепкий, с грудью и с руками, как у статуи... и я не могла... Я отдала ему деньги, показала ему свою болезнь, словом, была дура дурой. |
You have to be careful when you go downstairs... to bend down low and try not to bump your head. |
Ты должен быть осторожным, когда ты спускаешься по ступенькам... Низко пригибаться и стараться не удариться головой. |
И на нем, абсолютно четко, прямо в грудной впадине парня... |
|
I'm just saying, we could hit a bump or a pothole or something. |
Я просто говорю, что мы можем наскочить на кочку или попасть в яму, или что-то подобное. |
Suddenly, Mr Wells released his levers, and we dropped with a bump to the floor. |
Внезапно мистер Уэллс выпустил рычаги из рук, и мы с грохотом вернулись в привычный мир. |
¬ы видели человека с бородой и железной грудью. |
|
And i totally understand you not wanting to see me again, but i hope at least now, you know, when we bump into each other, it wouldn't be hideously awkward. |
И я прекрасно понимаю, что ты не хочешь больше меня видеть, но я надеюсь, что после этого, когда мы случайно встретимся, нам не будет так неловко. |
I'm no panic-monger. I just want to get something off my chest. |
Вовсе не панику, а я хочу вылить все, что у меня накипело на душе. |
Attach the leads to your chest. |
Электроды к грудной клетке. |
Но он не позаботился о месте в бизнес-классе. |
|
Грудь же была всё же вырезана ножом. |
|
The camerlegno's torn cassock, having been only laid over his chest by Chartrand, began to slip lower. |
Разодранная сутана камерария, которая была лишь наброшена на его тело, начала сползать. |
Somehow you got on to the wheel, and you got thrown off again at once with a hard bump. |
Каким-то образом вас занесло на колесо, и вы тут же полетели обратно, вверх тормашками. |
They snap, and they'll go into traffic in front of a truck and...bump! |
Щелкнуло, и они вышли на дорогу перед грузовиком и... бам! |
Let's just talk about the weather or, uh... How I can't form attachments to people because my mother is dead, and my father is that thing that goes bump in the night. |
Давай просто поговорим о погоде или... о том, что я не могу привязываться к людям потому что у меня умерла мама, и из-за моего отца по ночам случаются взрывы. |
А тем временем, средства на компанию прибывают. |
|
She'll settle down if you push her over the bump. |
Она успокоится, если покатаешь её через порог. |
I think in order to be a ladies'man, it's imperative that people don't know you're a ladies'man, so I kind of play that close to the chest. |
Для настоящего ловеласа важно, чтобы люди не знали, что ты ловелас, поэтому я это вроде как не показываю. |
D'you know how long you can knock around space without happening to bump into Earth? |
Знаешь, сколько можно летать по космосу, не натыкаясь на Землю? |
Он напрягся, когда я начал давить. |
|
A woman enters the world with a firm chest and leaves with a flabby one. |
Женщины приходят в этот мир с упругой грудью, а уходят с дряблой, |
It's a tiny bump. |
Это крошечный горбик. |
A hope chest, full of hope. |
Сундук с приданым, полный надежд. |
Males defend their females and offspring using their large size in intimidating displays involving charging and chest-beating. |
Самцы защищают своих самок и детенышей, используя их большие размеры в устрашающих демонстрациях, включающих нападение и избиение груди. |
Morozko finds her there; she is polite and kind to him, so he gives her a chest full of beautiful things and fine garments. |
Морозко находит ее там; она вежлива и добра к нему, поэтому он дает ей сундук, полный красивых вещей и прекрасных одежд. |
Game Lands Number 108 consists of five parcels located in Antis Township in Blair County, and in Chest, Dean and White Townships in Cambria County. |
Охотничьи угодья номер 108 состоят из пяти участков, расположенных в городке Антис в округе Блэр, а также в городах сундук, Дин и Уайт в округе Камбрия. |
The Shaolin monk lashed out with a ceremonial strike of revenge that left Goro's chest scarred. |
Шаолиньский монах нанес ритуальный удар мести, от которого грудь Горо покрылась шрамами. |
When it affects the lungs, wheezing, coughing, shortness of breath, or chest pain may occur. |
При поражении легких могут возникать хрипы, кашель, одышка или боль в груди. |
The latter leans upwards and, grasping the reins in his left hand, uses his right hand to thrust a sword into the chest of the horse. |
Последний наклоняется вперед и, схватив поводья левой рукой, правой вонзает меч в грудь лошади. |
When an OSA event occurs, an attempt is made to breathe with an obstructed airway and the pressure inside the chest is suddenly lowered. |
Когда происходит событие OSA, делается попытка дышать с закупоренными дыхательными путями, и давление внутри грудной клетки внезапно понижается. |
The Lincoln tomb's original stone chest survives; its effigy was destroyed in the 17th century and replaced with a 19th-century copy. |
Сохранился оригинальный каменный сундук гробницы Линкольна; его изображение было уничтожено в 17 веке и заменено копией 19 века. |
Грудь глубокая, спина широкая, круп ровный. |
|
In the spring of 1910, Kassabian had another cancer-related surgery, this time to remove muscle from his chest. |
Весной 1910 года Кассабиану была сделана еще одна операция, связанная с раком, на этот раз для удаления мышц из груди. |
The knee-chest position, or if this is not possible Trendelenburg position may be used. |
Можно использовать положение колена-груди или, если это невозможно, положение Тренделенбурга. |
Two days after celebrating his birthday, he entered John Radcliffe Hospital in Oxford complaining of chest pains. |
Через два дня после празднования своего дня рождения он поступил в больницу Джона Рэдклиффа в Оксфорде с жалобами на боли в груди. |
An individual with a C7 injury may lose function from the chest down but still retain use of the arms and much of the hands. |
Человек с травмой С7 может потерять функцию от груди вниз, но все еще сохраняет использование рук и большей части кистей. |
The deformity of a pigeon chest may result in the presence of Harrison's groove. |
Деформация грудной клетки голубя может привести к появлению Желобка Харрисона. |
Tibetan round mirror plate shown worn over mail on the chest, circa 1938. |
Тибетская круглая зеркальная пластина, изображенная поверх кольчуги на груди, около 1938 года. |
Most cases present with vaso-occlusive crises, and then develop acute chest syndrome. |
В большинстве случаев присутствуют вазоокклюзионные кризы, а затем развивается острый грудной синдром. |
Затем Стаффорд ударил его ногой в грудь, сломав ребро. |
|
They attached to the horn of the rider's stock saddle, and were spread across both the horse's chest and the rider's legs. |
Они прикреплялись к рогу седла всадника и располагались поперек груди лошади и ног всадника. |
In addition to carrying for practical purposes, handkerchiefs have long been displayed in the chest pocket of men's jackets. |
Помимо ношения в практических целях, носовые платки уже давно демонстрируются в нагрудных карманах мужских пиджаков. |
Chest X-ray, blood tests, and culture of the sputum may help confirm the diagnosis. |
Рентген грудной клетки, анализ крови и посев мокроты могут помочь подтвердить диагноз. |
Other potential causes for chest pain include cardiac, gastrointestinal, or traumatic injury. |
Другие потенциальные причины боли в груди включают сердечную, желудочно-кишечную или травматическую травму. |
Lord Cutler Beckett, portrayed by Tom Hollander, appears in Dead Man's Chest and At World's End. |
Лорд Катлер Беккет, изображенный Томом Холландером, появляется в Сундуке мертвеца и на краю света. |
He is mentioned in the first film, and he appears in Dead Man's Chest and At World's End. |
Он упоминается в первом фильме, и он появляется в Сундуке мертвеца и на краю света. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chest bump».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chest bump» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chest, bump , а также произношение и транскрипцию к «chest bump». Также, к фразе «chest bump» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.