Children play with this - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
guardianship of children - опека над детьми
children's seat - детское сиденье
she bore children - она родила детей
children do - дети делают
children act - дети действуют
murdered children - убитые дети
children were often - дети часто
teachers and children - учителей и детей
million children who - миллионов детей,
nurture their children - воспитывать своих детей
Синонимы к children: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, cubs, juveniles, kiddies, kiddos
Антонимы к children: adults, grown-ups
Значение children: plural of child.
noun: игра, пьеса, спектакль, зазор, люфт, драма, действие, переливы, простор, шатание
verb: играть, разыгрывать, исполнять, играть роль, действовать, забавляться, ходить, притворяться, резвиться, бить
dangerous play - опасная игра
through role-play - через ролевые игры
serious foul play - серьезная нечестная игра
let us play - дай нам поиграть
to play havoc - играть хаос
you need to play - Вы должны играть
play an enhanced role - играть более активную роль
that i can play - что я могу играть
i always play - я всегда играю
to play down - преуменьшить
Синонимы к play: enjoyment, fun and games, leisure, diversion, fun, games, entertainment, living it up, distraction, revelry
Антонимы к play: direct, watch, listen, tightness, mourn, grieve, sulk, drag, mope, droop
Значение play: activity engaged in for enjoyment and recreation, especially by children.
with integral - с интегралом
once with - один раз
toured with - гастролировал с
slope with - склон с
coach with - тренер с
with mathematics - с математикой
with vanity - тщеславие
crossover with - кроссовер
reiterate with - повторить с
alternatively with - альтернативно
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
implementing this - реализации этого
under this - под этим
this phase - эта фаза
this perspective - эта перспектива
this unique - этот уникальный
presented this - представил этот
this spell - это заклинание
this mornin - этим утром
introduce this - ввести этот
curb this - обуздать этот
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
After a moment the surveillance van was filled with the joyous screams of children at play. |
Через минуту тесное пространство микроавтобуса наполнилось веселыми детскими криками. |
Hear me this: I will not play a fool to children's games! |
Послушайте, я не буду дураком в детских играх. |
Эта пьесса расчитана на учеников начальной школы. |
|
According to a new study 91% of children in the U.S. Play video games while the other 9% ARE too fat to play video games. |
Согласно новому исследованию, 91% американских детей играют в компьютерные игры, а остальные 9% - слишком толстые даже для этого! |
Лучшее пятно, глупо звучит, детская площадка. |
|
Oh no, I don't want to play with Delta children. |
Нет, нет, не хочу я играть с детьми-дельтами. |
Symbolic play is when children develop imaginary friends or role-play with friends. |
Символическая игра - это когда дети развивают воображаемых друзей или ролевые игры с друзьями. |
Some children collect toys or postcards, some children like to read or play. |
Некоторые дети коллекционируют игрушки или открытки, некоторые дети любят читать или играть. |
Mr. Spock, play back the chant the children sang to summon up the Gorgan. |
М-р Спок, проиграйте песнопение, которым дети призывают Горгана. |
It is a mystery how the boy got on the pier... for all the children had been forbidden to play near or on it. |
Загадкой остаётся, как мальчик попал на пирс... Поскольку детям строго запрещалось играть рядом с ним. |
And if I were to play board games with your children, I would definitely cheat every single time. |
И если мне доведется играть с твоими детьми, я точно буду жульничать, каждую секунду. |
These cats are very intelligent, get along well with children and love to play. |
Кошки очень интеллигентны, ладят с детьми и любят играть. |
Children from lower income households had greater media access in their bedrooms but lower access to portable play equipment compared to higher income children. |
Дети из семей с низким доходом имели больший доступ к средствам массовой информации в своих спальнях, но меньший доступ к портативному игровому оборудованию по сравнению с детьми с более высоким доходом. |
The hospital invited them to a ribbon cutting ceremony for a new children's play facility. |
Их пригласили на церемонию открытия новой игровой площадки в больнице. |
цветы цветут, дети играют. |
|
When his children had departed, he took up his guitar and played several mournful but sweet airs, more sweet and mournful than I had ever heard him play before. |
Когда его дети ушли, он взял свою гитару и сыграл несколько печальных и нежных мелодий, самых печальных и нежных из всех, что я слышал. |
He rehearsed all the afternoon how he should play the heavy father for the young man's edification till he reduced his children to helpless giggling. |
Весь день он репетировал для острастки молодого человека роль грозного папаши, насмешив своих детей до икоты. |
Children's games are not a child's play. |
Эти детские игры - не для детей. |
Then they told the children they would be back but before they left, they told the children to not play with the most desirable toy. |
Потом они сказали детям, что вернутся, но перед уходом велели им не играть с самой желанной игрушкой. |
'After all it is right,' said she, hearing the voices of children at play while she was dressing. |
В конце концов это правильно, - сказала она себе, прислушиваясь к голосам игравших детей, пока одевалась. |
Children of the nobility must have had limited freedom of movement to play and romp because of the restrictive clothing they wore. |
Дети знати, должно быть, имели ограниченную свободу передвижения, чтобы играть и резвиться из-за ограничительной одежды, которую они носили. |
Children are normally allowed to play with their new toys and games afterwards. |
Детям обычно разрешается играть со своими новыми игрушками и играми после этого. |
Small children play snowballs and make snowmen, or ride on the sledges happily. |
Маленькие дети играют в снежки и лепят снеговиков или весело катаются на санях. |
The name of this game was Sansara, a game for children, a game which was perhaps enjoyable to play once, twice, ten times-but for ever and ever over again? |
Эта игра своего рода сансара; это игра для детей, в такую игру можно, пожалуй, с удовольствием сыграть раз, другой, десять раз, но играть вечно, без конца? |
It confused them and perplexed them that their prisoners should be so flippant as to play games with their children in the corridor outside the very office of the Gestapo. |
Их смущало и сбивало с толку, что у пленников хватает легкомыслия забавлять детей играми прямо под дверью гестапо. |
I believe I did not play with the children quite so much as usual. |
Я, кажется, меньше, чем всегда, играл с детьми. |
What I don't understand is why the children aren't being allowed to play outside on such a nice day. |
Чего я действительно не могу понять, так это зачем запрещать детям играть на улице в такой замечательный день. |
In all probability her beloved Gregson is dead and she has to sit and watch her sisters' children play. |
Теперь, когда Грегсон наверняка мертв, Эдит остается только смотреть, как резвятся дети ее сестер. |
what music can you play to your children to make them brainier? |
Теперь, какую музыку вы поставите ребенку что бы его интеллект лучше развивался? |
Lillian Hellman's play The Children's Hour was converted into a heterosexual love triangle and retitled These Three. |
Пьеса Лилиан Хеллман час детей была преобразована в гетеросексуальный любовный треугольник и получила новое название. |
Because he didn't play with. the other children no more now. |
Потому что с другими детишками он больше не играл. |
You see, when you're a good girl and play with the other children don't go moping and dreaming by yourself your daddy wants to do everything he can to make you happy. |
Понимаешь, когда ты ведешь себя хорошо и играешь с другими детьми когда ты не киснешь и не витаешь где-то в облаках твой папочка готов сделать все что угодно, чтобы сделать тебя счастливой. |
There are no bugles and no bombardments, the children of the house play in the skittle-alley, and the dog rests his head against my knee. |
Ни построений, ни ураганного огня, на досках кегельбана играют ребятишки хозяина, и его пес кладет мне голову на колени. |
Дети должны пойти поиграть снаружи. |
|
And won't it be nice for these men to live on a street where children play in their front yards and people don't lock their doors at night? |
И не правда ли, будет замечательно этим людям жить на улице где дети гуляют перед домом и жильцы не запирают дверь на ночь? |
The children were sent out to play in the garden. |
Детей отослали в сад. |
Phosphine gas is heavier than air so stays nearer the floor where children are likely to play. |
Газ фосфина тяжелее воздуха, поэтому он остается ближе к полу, где дети, вероятно, будут играть. |
Then, they would ask the children how desirable the toy was after they were not allowed to play with it. |
Затем они спрашивали детей, насколько желательна игрушка после того, как им не разрешали с ней играть. |
She would have time to play with her children and listen to their lessons. |
И у нее будет время играть с детьми и проверять, как они отвечают уроки. |
You see, when you're a good girl and play with the other children don't go moping and dreaming by yourself your daddy wants to do everything he can to make you happy. |
Понимаешь, когда ты ведешь себя хорошо и играешь с другими детьми когда ты не киснешь и не витаешь где-то в облаках твой папочка готов сделать все что угодно, чтобы сделать тебя счастливой. |
Children may experience symptoms such as hallucinations, but these are often difficult to differentiate from just normal imagination or child play. |
Дети могут испытывать такие симптомы, как галлюцинации, но их часто трудно отличить от обычного воображения или детской игры. |
Parents play a determining role in raising children, and both parents have parental rights and obligations. |
Родители играют решающую роль в воспитании детей, и поэтому оба родителя имеют права и обязанности. |
Two children to play debtors in the Parable of the Unjust Steward. |
Два ребенка чтобы играть должников в притче о Несправедливом Стюарде. |
Alec Baldwin plays her husband, John, and Kristen Stewart, Kate Bosworth and Hunter Parrish play her children, Lydia, Anna and Tom. |
Алек Болдуин играет ее мужа Джона, а Кристен Стюарт, Кейт Босворт и Хантер Пэрриш играют ее детей, Лидию, Анну и Тома. |
I hate the image of you staring out the window, like some prodigy watching other children play. |
Ненавижу мысль о том, что ты одиноко смотришь в окно, как какой-то чудовищный наблюдатель за игрой других детей. |
There are a number of play parks for children scattered throughout the area. |
По всему району разбросано несколько детских игровых парков. |
And when your young child experiences something traumatic, you work even harder to make sure that their life feels like a game because children naturally explore their worlds through play. |
И когда ваши дети проходят через нечто травмирующее, вы работаете ещё сильнее, чтобы убедиться, что их жизнь похожа на игру, потому что дети естественным образом исследуют миры́ через игру. |
We're all told at some point we can no longer play the children's game. We just don't know when that's gonna be. |
В определённый момент жизни нам всем говорят, что пора завязывать с детскими играми, мы только не знаем, когда это произойдёт. |
Дети любят притворяться взрослыми, когда играют. |
|
Mme L. reports that “1, 2, 3 are children without fixed personalities; they play together. |
Мадам л. сообщает, что 1, 2, 3-это дети без фиксированных личностей; они играют вместе. |
Griffin made the reporter review his notes, while Waters had the cameraman play back his tape. |
Гриффин велел репортеру просмотреть свои записи, пока оператор под руководством Уотерса отматывал назад пленку. |
Uzbekistan maintains that the United Nations can and must play a more significant role in resolving the most urgent issues of today's world. |
Узбекистан считает, что Организация Объединенных Наций может и должна играть более весомую роль в решении актуальных проблем современного мира. |
Do I need to be online or connected to the Internet to play? |
Требуется ли для игры выполнить вход в учетную запись или подключиться к Интернету? |
A simple ‘play’ function makes using cAlgo robots simple and convenient. |
Благодаря функции Play, использование роботов cAlgo становится простым и удобным. |
As President Obama has said, “we should not, cannot, and will not play for second place.” |
Как сказал президент Обама, «мы не должны, не можем и не будем сражаться за второе место». |
Sometimes at night, when he had read the daily paper, he would play upon the flute to amuse his father, for whose qualities he entertained a great respect. |
Иногда, по вечерам, дочитав газету, он играл на флейте, чтобы порадовать отца, которого глубоко уважал за его высокие качества. |
Come, play not thy merry game of madman so far, mate; use it for thy amusement, not thy hurt. |
Ну ладно, приятель! Будет тебе ломать комедию и представляться сумасшедшим; повеселился - и хватит, а то как бы не нажить беды. |
When they desired to play, they lighted below the line, and often for an hour at a time a single fly would engage in the sport. |
Когда им хотелось поиграть, они спускались ниже этой линии, и часто одна какая-нибудь муха целый час занималась этой игрой. |
We can do Brooklyn things like go to the Dumpling Truck and play signed or unsigned on the promenade. |
Мы можем делать бруклинские штучки, например, пойти в Dumpling Truck и поиграть в Подписан или нет во время прогулки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children play with this».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children play with this» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, play, with, this , а также произношение и транскрипцию к «children play with this». Также, к фразе «children play with this» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.