Chlorine poisoning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Chlorine poisoning - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отравление хлором
Translate

- chlorine [noun]

noun: хлор

adjective: светло-зеленый

- poisoning [verb]

noun: отравление, порча, развращение

adjective: отравляющий, ядовитый

  • serious poisoning - тяжёлое отравление

  • oxygen poisoning - кислородное отравление

  • poisoning by nerve agents - отравление ОВ нервно-паралитического действия

  • heavy-metal poisoning - отравление тяжелыми металлами

  • chemical weapon poisoning - отравление химическим оружием

  • copper poisoning - отравление меди

  • iron poisoning - отравление железом

  • unintentional poisoning - неумышленное отравление

  • mushroom poisoning - отравление грибами

  • shellfish poisoning - отравление моллюсками

  • Синонимы к poisoning: intoxication, give poison to, murder, contaminate, envenom, lace, doctor, adulterate, put poison in, spike

    Антонимы к poisoning: sterilizing, purifying, helping, benefitting

    Значение poisoning: administer poison to (a person or animal), either deliberately or accidentally.



Can you die from chlorine poisoning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От отравления хлоркой можно умереть?

She repeated softly Poisoning...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От отравления... - негромко повторила она.

It also mentioned that vermivorous mammals could be exposed to unacceptable risk due to secondary poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упоминается также о том, что червоядные млекопитающие могут подвергаться неприемлемым уровням риска вследствие вторичного отравления.

Are the fear mongering, Manichean arguments of infiltration and ideological subversion anachronistic — or worse — poisoning the debate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не получается ли так, что насаждение страха, распространение манихейских аргументов об инфильтрации и идеологической диверсии уже не отвечают современным требованиям или – что еще хуже – отравляют дебаты на эту тему?

Her team did find a notable difference with antibiotic-resistant germs, a public health concern because they are harder to treat if they cause food poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее команда на самом деле обнаружила значительные отличия в том, что касается устойчивых к антибиотикам микробов, и это вызывает озабоченность среди специалистов в области здравоохранения, поскольку с ними сложнее бороться в том случае, если они являются причиной пищевого отравления.

Three newspaper cuttings dealing with recent crimes. One poisoning by arsenic, and two embezzlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три газетные вырезки с сообщениями о недавно произошедших преступлениях (один случай отравления мышьяком и два случая присвоения чужого имущества).

Sam got food poisoning and she barfed all over the, um...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм отравилась едой Её все время рвало, эх..

Did anyone tell Mr Abernethie that his niece Susan's husband had come near to poisoning a customer when making up a prescription?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь говорил мистеру Эбернети, что муж его племянницы Сьюзен едва не отравил покупателя, готовя лекарство?

I know it seems excessive, but thallium poisoning can cause muscle contractures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, это кажется излишним, но отравление таллием может вызвать мышечные контрактуры.

I will see this through, I am not about to let you die of pesticide poisoning - it's all over your skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не удивлен, но я не позволю вам умереть от отравления пестицидом - он осел на вашей коже.

Anemia from malnutrition and symptoms of iron poisoning are illnesses that rarely occur nowadays in Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анемия от истощения и отравления свинцом в Корее встречаются крайне редко.

I'm going to tell her that it was an extraterrestrial implantation device that gave me lead poisoning, and that you removed it and gave it to the authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь сказать ей, что это вживлённое инопланетное устройство вызвало отравление свинцом, и что Вы удалили его и отдали властям.

He painted three healing paintings and a poisoning triptych representing the Annunciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нарисовал три исцеляющих полотна и один отравляющий триптих, посвященньiй Благовещению.

The M.E. said that his skin discoloration is consistent with carbon monoxide poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медэксперт сказал, что бледность кожи согласуется с отравлением одноокисью углерода.

The younger Darvin's mission was to derail Federation colonization efforts by poisoning a shipment of grain which was... which is stored aboard the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача молодого Дарвина - сорвать попытки федерации колонизировать планету путем отравления поставки зерна, которое хранилось... хранится на борту станции.

First a brutal murder and now attempted poisoning through the post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала зверское убийство, потом попытка отравления по почте.

Cases of poisoning by nicotine are most unusual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаи отравления никотином весьма необычны.

Well, for the record, I'm not sure why any of you would come here and risk alcohol poisoning, which could lead to heart palpitations and decreased urine output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, на заметку, я не уверена, почему все вы пришли сюда для риска алкогольной интоксикации, что приводит к учащенному сердцебиению и сокращенному выделению мочи.

Danger of radiation poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасность радиационного заражения.

He said he had food poisoning, canceled last minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что отравился, и отменил всё в последнюю минуту.

You mean when he's not, uh, ripping me off or calling me an idiot or poisoning people that I care about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те моменты, когда он не использует меня, не говорит, что я идиот, и не травит людей, которых я люблю?

You are poisoning your own daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы травите свою дочь.

Chief, she's poisoning her daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеф, она травит свою дочь.

The fishermen who are eating dolphin are poisoning themselves, but they're also poisoning the people that they're selling it to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыбаки, которые едят дельфинов, травят сами себя, но так же они травят людей, которым они продают их мясо.

So why does a bright man abandon a sound, if derivative, plan to send anthrax through the mail in favor of poisoning dairy cows?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем же умному человеку бросать свой вменяемый, хоть и банальный, план по отправке сибирской язвы по почте и заменить его отравлением дойных коров?

However, I can't rule out nitrox poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, я не исключаю отравление КАС-ом.

Never come across a case of nicotine poisoning before in all my experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За всю мою многолетнюю работу я ни разу не сталкивался с отравлением никотином.

So she's afraid of, um... Kittens, uh, hammocks, carbon monoxide poisoning...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так она боится, ээ... котят, ээ, гамаков, отравления угарным газом...

In case somebody's car stops we save them from carbon monoxide poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у кого-то заглохнет машина,.. ...будем спасать его от отравления угарным газом.

When we signed the registration papers at Town Hall... they told us the man who owned that car last... died in it of carbon monoxide poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы подписали документы на регистрацию, нам сказали, что предыдущий владелец этой машины... умер в ней, отравившись угарным газом.

A heater in one of Xun's flats was faulty and one of the tenants got carbon monoxide poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обогреватель в одной из квартир Сюня был неисправен, один из жильцов отравился окисью углерода.

His symptoms are consistent with poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все симптомы говорят об отравлении.

You and the rest ofthat fairy tale trash, poisoning my perfect world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и остальные из твоей сказочной братии, отравляющие мой совершенный мир.

I can't believe you drank 300 bottles of beer without succumbing to alcohol poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу поверить, что ты выпил 300 бутылок пива и не погиб от алкогольного отравления.

Would it be of significance if I were to tell you... that the cause of death of Mademoiselle Celia Austin was poisoning by morphine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Вас имело бы значение, если бы я сказал, что к смерти мадемуазель Сильвии привело отравление морфином?

The blood did indeed heat up as a result of the poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь в самом деле расширяется от яда.

Maybe because of the smell of chlorine and bleach in the sheets, the glasses wrapped in plastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может из-за запаха хлорки и отбеливателя на простынях, или пластиковых бокалов.

I suppose I'm as hopeless as Adam Ewing, oblivious towards the unspeakable forms lying in wait, blind to the fact his friend is poisoning him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, я безнадежен, как Адам Юинг, не замечавший нависшей над ним угрозы, не ведающий, что друг отравляет его.

Said I put too much chlorine in the pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказали, что я кладу в воду слишком много хлорки.

The investigation has revealed that Lady Beresford died of poisoning, which makes it necessary to re-interview everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расследованием установлено, что леди Бересфорд отравили, поэтому необходимо заново всех опросить.

Starting at dawn, our heroic troops began flushing out the Zeon monsters who've been poisoning our planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рассвете наши войска начали очистку от зеонских чудовищ, отравляющих нашу планету.

One heart failure, one poisoning, one tetanus, and one suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна от сердечного приступа, одна от инфекции, одна от столбняка и одна - самоубийство.

His medical records say he missed a couple of days of work with a bout of food poisoning three weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его медицинской карте сказано, что он не появлялся несколько дней на работе из-за пищевого отравления три недели назад.

You also failed to report a murder - fatal poisoning, in case you've forgotten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также сокрыли факт убийства - смертельное отравление, на случай, если вы забыли.

Too bad it's fading with the chlorine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что приходится обесцвечивать хлором.

That's what we thought at first, an especially dense fog mixing with the chlorine gasses from the factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то, что мы сначала предполагали, своего рода густой туман смешавшийся с парами хлора с заводов.

In 2013, 3.3 million cases of unintentional human poisonings occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году произошло 3,3 миллиона случаев непреднамеренного отравления людей.

The two men were sentenced to death in absentia for sodomy and the poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба мужчины были заочно приговорены к смертной казни за содомию и отравление.

The use of lead for potable water declined sharply after World War II because of increased awareness of the dangers of lead poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование свинца для питьевой воды резко сократилось после Второй мировой войны из-за возросшего осознания опасности отравления свинцом.

This poisoning was determined to be caused by contamination of cooking oil that was transported in barrels that had previously stored mineral oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было установлено, что это отравление вызвано загрязнением пищевого масла, которое перевозилось в бочках, где ранее хранилось минеральное масло.

Lead poisoning and gout were linked; British physician Alfred Baring Garrod noted a third of his gout patients were plumbers and painters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отравление свинцом и подагра были связаны между собой; британский врач Альфред Баринг Гаррод отметил, что треть его пациентов с подагрой были водопроводчиками и малярами.

From the available data, carbon monoxide poisoning is the most common cause of injury and death due to poisoning worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По имеющимся данным, отравление угарным газом является наиболее распространенной причиной травм и смерти в результате отравления во всем мире.

An important biomarker assay for lead poisoning is δ-aminolevulinic acid levels in plasma, serum, and urine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важным биомаркером отравления свинцом является уровень δ-аминолевулиновой кислоты в плазме, сыворотке и моче.

Arsenic poisoning is a medical condition caused by elevated levels of arsenic in the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отравление мышьяком-это заболевание, вызванное повышенным содержанием мышьяка в организме.

More properly, the impact should be called a criminal 'poisoning', not a clinical 'disease'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильнее было бы назвать это воздействие криминальным отравлением, а не клинической болезнью.

If the catering company accepts a bribe from the client's competitor to undercook the meat, thereby giving those present food poisoning, it is considered malfeasance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кейтеринговая компания принимает взятку от конкурента клиента за недоедание мяса, тем самым давая присутствующим пищевое отравление, то это считается должностным преступлением.

An estimated 20–25% of the population died in the famine and fluoride poisoning after the fissure eruptions ensued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, 20-25% населения погибло от голода и отравления фтором после того, как последовали извержения трещин.

For the treatment of cyanide poisoning, injected hydroxocobalamin is the required form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для лечения отравления цианидом необходима инъекционная форма гидроксокобаламина.

Iron poisoning can cause hypovolemic shock due to iron's potent ability to dilate the blood vessels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отравление железом может вызвать гиповолемический шок из-за мощной способности железа расширять кровеносные сосуды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chlorine poisoning». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chlorine poisoning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chlorine, poisoning , а также произношение и транскрипцию к «chlorine poisoning». Также, к фразе «chlorine poisoning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information