Choice of law clause - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Choice of law clause - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Выбор пункта закона
Translate

- choice [adjective]

noun: выбор, отбор, альтернатива, избранник, пункт меню, избранница, нечто отборное

adjective: отборный, лучший, разборчивый, осторожный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- law [noun]

noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры

adjective: юридический, правовой, законный

  • lawful law - законное действие

  • pensions law - закон о пенсиях

  • bill of exchange law - закон о переводных векселях

  • marine law - морское право

  • institute of international law - Институт международного права

  • law working - закон рабочий

  • corporate and commercial law - корпоративное и коммерческое право

  • to act within the law - действовать в рамках закона

  • under regional law - в соответствии с региональным законодательством

  • law on employee invention - Закон об изобретении сотрудников

  • Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance

    Антонимы к law: common law, crime, offence, contract

    Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.

- clause [noun]

noun: пункт, оговорка, предложение, статья, условие, клаузула

  • necessary-and-proper clause - статья конституции США, обязывающая конгресс издавать все необходимые законы

  • case clause - пункт случай

  • provision of clause - положение пункта

  • as provided for in clause - как это предусмотрено в пункте

  • verbal clause - словесный раздел

  • a clause in the agreement - оговорка в договоре

  • suspensive clause - отлагательный раздел

  • stabilization clause - стабилизационная оговорка

  • non-derogation clause - Предложение не отступлений

  • clause states that - оговорка гласит, что

  • Синонимы к clause: rider, stipulation, section, subsection, paragraph, article, proviso, condition

    Антонимы к clause: deficit, rejuvenate, disaffiliate, key theme, absolute silence, central focus, central point, central theme, certainty, complete silence

    Значение clause: a unit of grammatical organization next below the sentence in rank and in traditional grammar said to consist of a subject and predicate.



Since the applicable law is debatable, this is precisely the kind of case in which a choice of law clause makes sense, so its absence is notable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку действующее законодательство в данном случае вопрос спорный, это как раз тот случай, когда имеет смысл включить в контракт статью о выборе права. Поэтому ее отсутствие бросается в глаза.

Accordingly, many contracts contain a choice of law clause and a jurisdiction clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, многие контракты содержат оговорку о выборе права и оговорку о юрисдикции.

The one thing that leaps out at me about this contract is that it doesn’t contain a choice of law clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что особо бросилось мне в глаза в данном контракте, это отсутствие в нем статьи о выборе права.

In a series of studies, IMF economists have stopped treating the issue as one of good versus evil, and have started treating it as a run-of-the-mill economic choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде своих исследований экономисты МВФ перестали рассматривать данный вопрос как борьбу добра и зла и начали рассматривать его как заурядный экономический выбор.

It could be in the form of a card or a poem, your choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно могло бы быть в форме открытки или стиха, на твой выбор.

That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли.

There are also major changes in vocational choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, важные изменения произошли в том, что касается выбора профессий.

Having signed the letter of undertaking, however, the defendant was also precluded from invoking the forum selection clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, подписав соответствующее обязательство, ответчик лишился права ссылаться на оговорку о выборе суда.

The clause can be counter productive since experience shows that inclusion of a penalty clause in a bidding document often increases the prices offered by vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение может привести к обратным результатам, поскольку опыт свидетельствует, что включение в условия торгов положения о штрафных санкциях зачастую влечет за собой повышение продавцами предлагаемых цен.

The purposes of model clause C are therefore similar to those of model clause B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, типовое положение С преследует цели, сопоставимые с теми, на достижение которых направлено типовое положение В.

It is an ideal choice for baking and cookery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он идеален для выпечки и кулинарии.

Mason's Travel offers a choice of catamarans and mono hull yacht services, in a range of sizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mason's Travel предлагает богатый выбор катамаранов и яхт различных размеров.

State school education is secular, refractory to discrimination on the grounds of party or ideology choice, race and nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственное среднее образование имеет светский характер и не допускает возможности дискриминации по партийным или идеологическим соображениям и признакам расы и национальности.

Next we have a non-disclosure or confidentiality clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее у нас статья о неразглашении и конфиденциальности.

Please contact our Administration Team on 03 9020 0155 if you do not consent to us using or disclosing your personal information in the ways described in clause 25.1(d) and (e) above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свяжитесь с нашей Административной группой по телефону 03 9020 0155, если вы не согласны с нами в отношении использования или раскрытия вашей личной информации способами, описанными в пункте 25.1(г) и (д) выше.

My other choice was Harrison Schmitt, known as “Jack.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой второй выбор пал на Харрисона Шмитта (Harrison Schmitt), известного по прозвищу Джек.

And, according to a new clause, only candidates who love the country, and love Hong Kong would be allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, согласно новой статье, только кандидаты, которые любят страну и любят Гонконг будут допущены.

Instead, you use a HAVING clause to specify criteria for aggregated fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого нужно использовать предложение HAVING.

Now the Europe where the Enlightenment was born may well be making the same choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Европа, ставшая родиной Просвещения, вполне может сделать такой же выбор.

These have been a choice few days for aficionados of scandal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были золотые деньки для любителей скандалов.

It's a more complex choice than the old Russia-versus-Europe dichotomy, and Ukraine's post-Soviet political elite is ill-equipped to navigate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это более сложный выбор, чем старая дихотомия «Россия против Европы», а постсоветская политическая элита Украины плохо ориентируется в ситуации.

And still we continue, don't we? To make that choice... ..between the present and posterity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так мы продолжаем, не правда ли, совершать этот выбор между настоящим и будущим.

What if, for example... the last in line were to make the utilitarian choice...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что если... Последние в очереди вдруг решат.

And if it's multiple-choice, 25% of our guesses will be right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если это будет тест, 25% наших догадок будут верны.

Then, as per the articles, the accused has a choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, согласно закону обвиняемый имеет право выбора.

There's this flat screen on the inside with pictures on it... and you read it, and you have to make a choice of what the character's gonna do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри плоский экран, с картинками, их читаешь, и когда доходишь до низу, нужно сделать выбор, что сделает персонаж.

Which would be a poor choice of words if you were standing on a bomb, but guess what.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы неудачным выбором слов Если бы ты стояла на бомбе, но угадай, что?

Okay, it was a bad choice of words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, она неправильно подобрала слова.

It has been my observation that one of the prices of giving people freedom of choice is that, sometimes, they make the wrong choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моим наблюдениям, за свободный выбор людям иногда приходится платить тем, что иногда они делают этот выбор неверно.

You allowed a non-compete clause in your contract?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разрешил внести этот пункт?

I'm between jobs by choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбираю между работами.

My first choice was either Robert Hooks or Bernie Casey, so my reaction was less than enthusiastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы выбрал Роберта Хукса или Берни Кейси, так что отреагировал без энтузиазма.

Well, that same crown says I have no choice but to refuse his terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И та же самая корона говорит, что мне остается только отклонить его условия.

Behind her mask of politeness Meggie couldn't get away from what Rain had told her, couldn't stop dwelling on the choice he had offered her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Мэгги, сохраняя маску учтивости, не могла забыть о том, что сказал ей Лион, ее преследовал предложенный им выбор.

And the builder, having little choice, did as he was bid, because the waterhorse's wife was sad, and cold, and hungry in her new home beneath the waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строителю ничего не оставалось делать, кроме как выполнить наказ, ведь жена морского конька грустила, мерзла и голодала в своем новом подводном доме.

Not much of a choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, у меня не очень большой выбор.

You don't have a lot of time, and, in reality, you don't have a choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Времени у вас почти нет. А выбора, четно говоря, нет вовсе.

HE'S PROTECTED BY THE GRANDFATHER CLAUSE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он под защитой параграфа о дедушке.

The Boasians had expected Ruth Benedict to be the choice for Boas' successor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боазианцы ожидали, что преемницей Боаса станет Руфь Бенедикт.

All five states now have lethal injection as the default method if a choice is not made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех пяти штатах теперь смертельная инъекция является методом по умолчанию, если выбор не сделан.

She was the first choice for the role, portrayed by Fay Wray in the original film, with no other actors considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была первым выбором для роли, изображенной Фэй Рэй в оригинальном фильме,без учета других актеров.

So, coming from decimal, octal seemed the more reasonable choice but hexadecimal turned out to be more convenient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, исходя из десятичной системы счисления, восьмеричная казалась более разумным выбором, но шестнадцатеричная оказалась более удобной.

Films are given awards both by jury and audience choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильмы получают награды как по решению жюри, так и по выбору зрителей.

He gave good dinner parties, and had choice old wines upon the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он устраивал хорошие званые обеды, и на столе стояли отборные старые вина.

Under the standard assumptions, contestants who switch have a 2/3 chance of winning the car, while contestants who stick to their initial choice have only a 1/3 chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно стандартным предположениям, участники, которые переключаются, имеют 2/3 шанса выиграть автомобиль, в то время как участники, которые придерживаются своего первоначального выбора, имеют только 1/3 шанса.

To look into the effect of female choice on external fertilization, an in vitro sperm competition experiment was performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для изучения влияния женского выбора на внешнее оплодотворение был проведен эксперимент по конкуренции сперматозоидов in vitro.

The choice of modulation affects the cost and performance of a system and these two factors must be balanced carefully by the engineer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор модуляции влияет на стоимость и производительность системы, и эти два фактора должны быть тщательно сбалансированы инженером.

The in c clause specifies the container, which may be a list, set, sum, product, unevaluated function, array, or an object implementing an iterator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение in c определяет контейнер, который может быть списком, набором, суммой, продуктом, ненулевой функцией, массивом или объектом, реализующим итератор.

NOR flash continues to be the technology of choice for embedded applications requiring a discrete non-volatile memory device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NOR flash по-прежнему остается технологией выбора для встроенных приложений, требующих дискретного энергонезависимого устройства памяти.

The necessary and proper clause has been interpreted extremely broadly, thereby giving Congress wide latitude in legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимая и надлежащая оговорка была истолкована чрезвычайно широко, тем самым предоставив Конгрессу широкую свободу действий в законодательстве.

These characteristics, along with the high dielectric constant, make water an excellent choice for building large capacitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти характеристики, наряду с высокой диэлектрической проницаемостью, делают воду отличным выбором для создания больших конденсаторов.

The final clause was never used as the French mission did not succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний пункт так и не был использован, поскольку французская миссия не увенчалась успехом.

The Los Angeles Times noted that ESPN's Sterling Sharpe appeared to have been ABC's first choice but he had refused to return phone calls to ABC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Los Angeles Times отметила, что Стерлинг Шарп из ESPN, по-видимому, был первым выбором ABC, но он отказался отвечать на телефонные звонки ABC.

No clause in the Constitution could by any rule of construction be conceived to give to congress a power to disarm the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно положение в Конституции не могло быть задумано каким-либо правилом строительства, чтобы дать Конгрессу власть разоружить народ.

The deal included a clause by which the move would be made permanent if Saint-Étienne retained their top-flight status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка включала в себя пункт, согласно которому переезд станет постоянным, если Сент-Этьен сохранит свой высший пилотажный статус.

The clause about the right to capture en passant and the right to castle is a subtle but important one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункт о праве на захват En passant и праве на замок является тонким, но важным.

The dependent-clause intonation generally has two high tones, one on the initial syllable and another on the penultimate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интонация зависимого предложения обычно имеет два высоких тона, один на начальном слоге, а другой на предпоследнем.

The U.S. Supreme Court has invalidated laws under the Attainder Clause on five occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд США пять раз признавал недействительными законы в соответствии с клаузулой о достижениях.

TheVirgniaHistorian mentioned that Jefferson politically took advantage of the 3/5 clause and this is why he was elected to the Presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виргинияисториан упомянул, что Джефферсон политически воспользовался пунктом 3/5, и именно поэтому он был избран на пост президента.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «choice of law clause». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «choice of law clause» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: choice, of, law, clause , а также произношение и транскрипцию к «choice of law clause». Также, к фразе «choice of law clause» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information