Chose to adopt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Chose to adopt - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
решил принять
Translate

- chose [verb]

verb: выбирать, хотеть, избирать, решать, отбирать, предпочитать, приглядывать, решаться

  • chose to visit - решил посетить

  • chose the design - выбрал дизайн

  • chose an option - выбрал вариант

  • the reason why i chose - причина, почему я выбрал

  • chose the procedure - выбрал процедуру

  • i chose to live - я решил жить

  • chose the first option - выбрал первый вариант

  • i chose this - я выбрал это

  • you chose this - Вы выбрали это

  • chose to be - хотел быть

  • Синонимы к chose: opt for, take, fix on, appoint, settle on, vote for, nominate, elect, pick (out), select

    Антонимы к chose: give, designate, appoint, remove, deselect, eliminate

    Значение chose: pick out or select (someone or something) as being the best or most appropriate of two or more alternatives.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- adopt [verb]

verb: принимать, перенимать, усыновлять, усвоить, заимствовать, усваивать, удочерять

  • to adopt a culture - принять культуру

  • adopt widely - принять широко

  • adopt a posture - принять позу

  • adopt at - принять в

  • adopt decisions - принимать решения

  • the general assembly adopt - общее собрание принимает

  • adopt a national plan - принять национальный план

  • shall adopt such measures - принимает такие меры,

  • adopt measures to combat - принять меры по борьбе с

  • adopt a wide range - принять широкий диапазон

  • Синонимы к adopt: take as one’s child, be adoptive parents to, take in, take care of, embrace, assume, appropriate, arrogate, take on/up, espouse

    Антонимы к adopt: repudiate, give up, cast out, deny, reject, repulse, leave-alone, disown, disinherit

    Значение adopt: legally take another’s child and bring it up as one’s own.



It chose to begin guerrilla war in the highlands of the Ayacucho Region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она решила начать партизанскую войну в высокогорье региона Аякучо.

It can cost a fortune to adopt. And back then, we didn't have the money to pay for a service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усыновление стоит недешево а тогда нас не было денег на все это

The Queen nevertheless chose to comply with Chrétien's advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Королева решила последовать совету Кретьена.

Acknowledging his party's moderate wing, Reagan chose moderate Senator Richard Schweiker of Pennsylvania as his running mate if nominated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признавая умеренное крыло своей партии, Рейган выбрал умеренного сенатора Ричарда Швейкера из Пенсильвании в качестве своего кандидата в президенты, если он будет выдвинут.

So it's a coincidence that three totally unrelated killers chose this one room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, это простое совпадение, что абсолютно 3 разных убийцы выбрали именно этот номер?

And, of course, delegations will need to have the necessary flexibility to explore compromise solutions and to display the political will to adopt them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, разумеется, делегациям нужно будет проявлять необходимую гибкость для изучения компромиссных решений, а также политическую волю к их принятию.

The policy advocates that all local authorities adopt a sustainable development strategy that explicitly favours social inclusion;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этой политики пропагандируется, чтобы все местные органы власти приняли для осуществления стратегию устойчивого развития, в которой конкретно приветствовалась бы социальная вовлеченность;.

The Government has reiterated its decision to adopt a new media law, which is being developed by the Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство подтвердило свое решение принять новый закон о средствах массовой информации, который разрабатывается парламентом.

His delegation urged the international community to adopt measures to redress the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация заявляет о том, что международному сообществу следует принять меры в целях урегулирования этой ситуации.

We're tying a knot The life we chose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ћы св€заны тесно, ѕуть, который мы выбрали.

Is it any wonder that the Greek government shrank from this horror and chose the “safe” option of austerity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит ли удивляться, что греческое правительство содрогнулось от этого кошмара и выбрало “безопасный” вариант экономии?

They chose a harsh line in Ukraine and it has isolated them,” Lutsevych said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выбрали жесткую линию на Украине, и это привело к их изоляции», — подчеркнула Луцевич.

For the most part, saving certain gaps I chose to remember, they are written in cypher in those books that tramp has hidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большей части, за исключением некоторых сведений, которые я предпочитаю хранить в памяти, все это записано шифром в тех книгах, которые утащил бродяга.

Yes, I was told of your prowess, which is why I chose a law not published in any book, but a long-standing provision honored in England for decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мне говорили о вашем доблестном умении, именно поэтому я выбрал закон, который не печатался ни в одной книге, но является давнишним положением, пользующимся уважением в Англии десятилетиями.

You had to order a dress from Dessie months in advance, and you made twenty visits to her shop before you chose material and pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье у Десси заказывалось за несколько месяцев вперед, и делалось не меньше двадцати визитов, чтобы выбрать ткань и фасон.

We chose the fattest live oak and we sat under it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выбрали самый тенистый виргинский дуб и уселись под ним.

He chose the winning design and improved it with bits of the four others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сам определял проект-победитель и совершенствовал его с помощью деталей, позаимствованных из других четырёх проектов.

The closeness of their connection with the church made them adopt a slightly dictatorial attitude to the rest of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Близость к церкви побуждала их смотреть на все остальное человечество властно и несколько свысока.

I introduce you to a pool of parents that want to adopt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ознакомлю вас со списком людей, которые хотят усыновить ребенка.

But since we decided to adopt the leaf as legal tender, we have all of course become immensely rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента принятия решения о введении официального обменного курса листа как свободно конвертируемой валюты, мы все, разумеется, стали обладателями невероятно крупных состояний.

That Natalie voluntarily chose to leave with Malik.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что Натали сама решила уйти с Маликом.

That is a trade which one can always adopt when one is a vagabond, and it's better than stealing, as some young brigands of my acquaintance advised me to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ремесло как раз годится для бродяг, и это все же лучше, чем промышлять грабежом, на что меня подбивали вороватые парнишки из числа моих приятелей.

But since you can't force the government to adopt your deportation plan, why not pop a few outside their places of worship, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так как вы не можете заставить правительство принять план депортации, почему бы не отстрелить парочку за пределами их места поклонения?

So, you remember Abdul Hakim who chose a rather flashy way of turning him self in last week?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните Абдула Хакима, что выбрал довольно блестящий способ сдаться на прошлой неделе?

Miranda chose life... also known as Ed, Samantha's accountant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миранда выбрала жизнь... в образе бухгалтера Саманты Эда.

Earlier today, when his company came under attack by fedayeen paramilitary forces, laying in ambush with R.P.Gs, he chose to stop and bring the fight to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, когда его солдаты попали под обстрел основных сил федаинов, из засады с применением РПГ, он выбрал остановиться и дать им бой.

You chose not to be a client of ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы решили отказаться от наших услуг.

That day, Commander Arturo Prat and his comrades... chose to sacrifice their lives rather than haul down our flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот день команданте Артуро Прат и его товарищи предпочли смерть бесчестию, что покрыло б их головы, приспусти они национальный флаг...

When the top of the map is the Northern Hemisphere and the bottom is the Southern, people adopt top and bottom attitudes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вверху карт располагается Северное полушарие а внизу - Южное, то люди начинают воспринимать их как тех, кто выше и тех, кто ниже.

If Alex chose to act unethically on your behalf, he shouldn't be surprised there are consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Алекс решился сделать для тебя что-то неэтичное, то пусть не удивляется наступившим последствиям.

The Fathers chose you to lead us. And we will stand by your side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предки велели тебе вести нас и мы последуем за тобой.

Because I was looking at your employment record, and I noticed you chose not to sign the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я просматривал записи про тебя и заметил, что ты выбрала не подписывать контракт.

I needed to understand why you chose to live with the solids rather than your own people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно было понять, почему ты предпочитаешь жить с твердыми, а не со своим народом.

Unless they're cute, little blond boys, in which case, you adopt them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только это не милые юные блондинчики, в этом случае вы их усыновляете, так?

Professor Silenus - for that was the title by which this extraordinary young man chose to be called - was a 'find' of Mrs Beste-Chetwynde's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор Силен - именно так титуловал себя этот необыкновенный молодой человек - был очередной находкой миссис Бест-Четвинд.

The whole matter was settled and her outfit had been bought and there was no sense in starting up an argument again, but she suddenly chose to make a grievance of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, казалось, решено, школьные принадлежности куплены, и не было никакого резона возвращаться к этому вопросу, однако Анджела решила, что от нее просто хотят избавиться.

That the Cylons chose me as their liaison to the Quorum of the 12 was an act of providence, not skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Сэйлонцы выбрали меня в качестве связного с кворумом 12... что было актом предусмотрительности а не умения.

A desire to concentrate on art in glass led to the breakup of the firm in 1885 when Tiffany chose to establish his own glassmaking firm that same year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желание сосредоточиться на искусстве в стекле привело к распаду фирмы в 1885 году, когда Тиффани решил основать свою собственную стекольную фирму в том же году.

Further, American territories including American Samoa and Puerto Rico were to adopt the mainland minimum wage in a series of incremental increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, американские территории, включая Американское Самоа и Пуэрто-Рико, должны были принять материковую минимальную заработную плату в виде ряда постепенных повышений.

It becomes more difficult for them to adopt safe sex practices especially in the case of sexual abuse and forced sexual acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им становится все труднее применять практику безопасного секса, особенно в случае сексуального насилия и насильственных половых актов.

Given a choice between prison or joining the Army, he chose the latter and enlisted on May 31, 1961.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставленный перед выбором между тюрьмой и армией, он выбрал последнее и записался в армию 31 мая 1961 года.

The first country outside the United States to adopt volleyball was Canada in 1900.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой страной за пределами США, принявшей волейбол, была Канада в 1900 году.

Eventually, ATV chose ISDB-Tb, officially started broadcasting in HD; its first live TV show to be aired in high-definition was Magaly TV on 30 August 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, ATV выбрала ISDB-Tb, официально начав вещание в HD; ее первое живое телешоу, которое будет транслироваться в высоком разрешении, было Magaly TV 30 августа 2010 года.

In order to promote widespread usage of the technology Denso Wave chose to waive its rights to a key patent in its possession for standardized codes only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях содействия широкому использованию технологии Denso Wave решила отказаться от своих прав на ключевой патент, находящийся в ее распоряжении только для стандартизированных кодов.

The performances at Club Voltaire, North Melbourne were continuous three hour pieces, throughout which audience members were free to come and go as they chose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступления в клубе Вольтер, Северный Мельбурн, были непрерывными трехчасовыми пьесами, в течение которых зрители могли свободно приходить и уходить по своему выбору.

The goddesses chose to place the matter before Zeus, who, not wanting to favor one of the goddesses, put the choice into the hands of Paris, a Trojan prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богини решили поставить этот вопрос перед Зевсом, который, не желая отдавать предпочтение одной из богинь, передал выбор Парису, троянскому принцу.

Accordingly, radical elements of the British working class chose to wear fustian jackets as a symbol of their class allegiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, радикальные элементы британского рабочего класса предпочли носить фустианские куртки как символ своей классовой преданности.

They decided to adopt a new constitution that included mechanisms to prevent what they saw as impeding the functioning of democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они решили принять новую Конституцию, включающую механизмы предотвращения того, что, по их мнению, препятствует функционированию демократии.

After it was announced that his sixth album would once again be delayed, Fabolous chose to release a new project titled The S.O.U.L. Tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как было объявлено, что его шестой альбом снова будет отложен, Фаболус решил выпустить новый проект под названием The S. O. U. L. Tape.

He chose mechanical engineering classes at University of Michigan initially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала он выбрал курсы машиностроения в Мичиганском университете.

La Follette was formally nominated by the Republican caucus on January 23, 1905, and the state legislature chose him the following day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ла Фоллетт был официально выдвинут республиканским собранием 23 января 1905 года, и Законодательное собрание штата выбрало его на следующий день.

Being their debut studio album, The Brave chose that as its title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи их дебютным студийным альбомом, The Brave выбрали именно это название.

The UCRP chose Balbín as presidential candidate for the 1958 elections, with Santiago del Castillo for vice-president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UCRP выбрала Бальбина кандидатом в президенты на выборах 1958 года, а Сантьяго дель Кастильо-вице-президентом.

President Ford chose Senator Robert J. Dole of Kansas as his running mate, while Reagan chose Pennsylvania Senator Richard Schweiker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Форд выбрал своим помощником сенатора Роберта Дж. Доула из Канзаса, а Рейган-сенатора от Пенсильвании Ричарда Швейкера.

Eight subjects chose an old violin to take home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемь испытуемых выбрали старую скрипку, чтобы забрать ее домой.

Taksin chose not yet to renew the war with the Burmese, instead chose to focus on consolidating his gains in mainland Siam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таксин решил пока не возобновлять войну с бирманцами, а сосредоточиться на закреплении своих завоеваний в материковом Сиаме.

However Hobson chose Auckland, he probably recognized that Port Nicholson was dominated by the New Zealand Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы Хобсон ни выбрал Окленд, он, вероятно, понимал, что в порт-Николсоне доминирует новозеландская компания.

Michael Fassbender provided multiple versions of his performance as Jobs, which Graham and Boyle then chose from during post-production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл Фассбендер представил несколько версий своего выступления в качестве Джобса, которые Грэм и Бойл затем выбрали во время постпродакшна.

Rubin and Gavin chose to create software for the Apple II and decided to create a skiing game for their second title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубин и Гэвин решили создать программное обеспечение для Apple II и решили создать лыжную игру для своего второго титула.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chose to adopt». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chose to adopt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chose, to, adopt , а также произношение и транскрипцию к «chose to adopt». Также, к фразе «chose to adopt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information