Climbed from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we climbed up t - мы поднимались на т
climbed by 5 per cent - вырос на 5 процентов
climbed further - забрался дальше
climbed up - забрался
has climbed - поднялся
climbed inside - забрался внутрь
have climbed - залезли
he climbed - он поднялся
she climbed - она поднялась
we climbed the mountain - мы поднялись на гору
Синонимы к climbed: scaled, mounted, rose, ascended, clamber, clambered, lifted, climb up, rise, clamber up
Антонимы к climbed: declined, contract, decline, decrease, degenerate, descend, descent, deteriorate, dismount, dive
Значение climbed: simple past tense and past participle of climb.
recede from agreement - отступать от соглашения
know from his bottle up - знать с пеленок
artists from different countries - артисты из разных стран
hide from - скрыть от
quality results from - получить качественные результаты от
with help from - с помощью
from small to large - от мала до велика
exempt from prosecution - освободить от уголовной ответственности
era from - эпоха от
inspired myself from - вдохновленный себя от
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
The stranger kept grumbling and cursing the stairs as he climbed up, his language growing stronger and more violent as he proceeded. |
Незнакомец, взбираясь наверх, ворчал и проклинал дорогу и все сильнее и энергичнее, чем выше он подымался. |
With an additional 35 fully-funded assignments with 18 partners, the number of fully-funded Volunteers climbed to 483. |
С добавлением 35 назначений, полностью финансируемых 18 партнерами, число таких добровольцев увеличилось до 483 человек. |
What I'm doing now is viewing that number from different perspectives. |
Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов. |
A short bridge over a canal was blown up but we climbed across on what was left of the span. |
Мостик через канал оказался взорванным, но мы перебрались по остаткам свай. |
Пришельцы из параллельных миров, инопланетяне, машинный разум. |
|
From the families who are fighting to maintain funding for public schools. |
Семьи, борющиеся за сохранение финансирования государственных школ. |
After talking to a scientist, we thought, maybe the perfect concoction of Ani is like 10 percent collarbone, 30 percent underarm, 40 percent bikini line and so forth, and occasionally I let researchers from other labs take a sniff of my samples. |
Побеседовав с учёным, мы решили, что лучшее представление об Ани дадут 10% ключицы, 30% подмышки, 40% линии бикини и так далее, и время от времени я давала исследователям из других лабораторий понюхать мои образцы. |
So, Kat Hebron on Facebook, calling in from Vail: How would developed nations manage the millions of climate migrants? |
Итак, Кат Хеброн на Facebook, звонок из Вэйла: Как развитые страны смогут справиться с миллионами климатических мигрантов? |
Filling up these clear plastic bottles with dirty water from streams on the roadside. |
Они наполняли чистые пластиковые бутылки грязной водой из ручьёв, которые текли по обочине дороги. |
I walked back the two miles from my neurologist's office to my house. |
Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком. |
There is nothing like that feel-good factor you get from listening to a fantastic story where you feel like you climbed that mountain, right, or that you befriended that death row inmate. |
Ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения, которое приходит, когда послушаешь отличную историю и тебе покажется, будто ты сам взобрался на ту гору, или будто ты сам дружил с заключённым смертником. |
Our hearts hurt from the failed religion of extremism, and we deserve more than the failed religion of routine-ism. |
Наши сердца страдают от потерпевшей неудачу религии экстремизма, и мы заслуживаем большего, чем потерпевший неудачу рутин-изм. |
We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking. |
Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении. |
Behind me, you see a beautiful pattern, and this pattern actually emerges just from drawing circles in a very particular way. |
Позади меня вы видите красивый узор, который получается из окружностей, нарисованных определённым образом. |
Это картина, написанная в то время. |
|
Saddam Hussein recently sought significant quantities of uranium from Africa. |
Саддам Хусейн недавно получил большое количество урана из Африки. |
Отсюда из окна открывается вид на памятник президенту Джеферсону. |
|
How is Gaia keeping the Sayshellians safe from the Foundation? |
Каким образом Гея обеспечивает безопасность Сейшл-Союзу против Основания? |
Я мог судить об этом по разрывам в пелене туч. |
|
И они никогда не крали мелочь из моей копилки |
|
His team is one win away from the Grand Finals. |
Его команда в одной победе от гранд-финала. |
Both unidentified DNA samples are from the same man. |
Оба неопознанных образца ДНК принадлежат одному и тому же мужчине. |
He stole this jewel-box from his poor stepmother |
Он украл футляр для ювелирных изделий у своей бедной мачехи. |
Теперь будешь есть из пластиковых чашек |
|
He sees Lennie remove a flashlight from the backpack. |
Он видит, как Ленни вынимает из рюкзака фонарь. |
Со всех сторон раздавалось отвратительное хрюканье и нетерпеливое сопение. |
|
Из тяжелой кружки в его руках поднимался душистый пар. |
|
His instincts were telling him to distance himself from Alesandra. |
Интуиция подсказывала ему, что от Алесандры необходимо держаться подальше. |
Noonan got it for me from Headquarters Division Technical Services. |
Нунэн передал его мне из отдела технических служб ФБР. |
The shell can be accessed from any terminal inside Division. |
Оболочка может быть доступна с любого компьютера внутри Подразделения. |
Those images were inconsistent with photos from my family album. |
Образы не совпадали с фотографиями из моего семейного альбома. |
Я могу посмотреть на этот вопрос с их точки зрения. |
|
Just as Jesus created wine from water, we humans are capable on transmuting emotions into music said one man of wisdom. |
Подобно тому, как Иисус сотворил вино из воды, мы, люди, способны на превращения эмоции в музыку, сказал один мудрый человек. |
Some people go abroad to see new countries, some people prefer to go to the country-side to enjoy country-life far from noise and fuss of big cities. |
Некоторые люди уезжают за рубеж, чтобы увидеть новые страны, некоторые люди предпочитают поехать в сельскую местность насладиться сельской жизнью в далеке от шума и суеты больших городов. |
She climbed up in his lap and put her little arms around his neck, hugging him tightly. |
Девочка забралась к нему на колени, обвила руками его шею и крепко обняла. |
You think because you're with this white woman... that you've climbed a treetop? |
Думаешь, раз ты с белой женщиной, ...значит, ты король мира? |
The driver climbed down from the box and began to raise the leather top. |
Кучер слез с козел и стал поднимать кожаный верх. |
And when you hit bottom, who climbed down there and found you? |
И когда, случалось, ты падал, кто приходил и помогал подняться? |
You got to the edge, climbed down, and looked at us. |
Но подошла к краю, слезла с батута и посмотрела на нас. |
The last of the boys had climbed down the ladder. |
Уже все подростки туда спустились. |
I imagine the French aristocrats thought practically the same thing until the very moment when they climbed into the tumbrils. |
Боюсь, что французские аристократки рассуждали точно так же, как вы, пока их не посадили на тележки. |
I climbed perilously high into the trees to pick them, yet I saw no sign of intelligent life. |
Я забрался на опасную высоту, чтобы их собрать, но не увидел следов разумной жизни |
So the scorpion climbed up on his back and the fox began to swim. |
Скорпион забрался к нему на спину, и лис поплыл. |
It was already dark when they climbed up the steps to the porch. He opened the screen door and held it for her. |
Когда подошли к крыльцу, уже почти стемнело, Рональд распахнул дверь перед Риной. |
Tibul climbed on to the iron ring of the lamp. |
Тибул взобрался на кольцо, окружавшее фонарь. |
We each drank about half what was there, then I placed the glasses on a bench to one side. I climbed on to the saddle behind Amelia. |
Каждый из нас отпил примерно полбокала, потом я отнес остатки портвейна на скамью у стены и взгромоздился на свое место позади Амелии. |
They all climbed the stone steps into the deserted entrance hall. |
По каменным ступеням ребята взошли в пустынный вестибюль. |
The old man climbed down from his horse. He took a piece of meat out of his bag... and slowly, slowly approached the big bad wolf. |
Старик слез с лошади, взял в руку привезённый из дома кусок мяса и медленно двинулся к волку. |
With much difficulty, he climbed the mountain to obtain fire, and brought it down to the first vehicles. |
Подъём был труден, но он забрался на гору, добыл огонь и повёз его вниз, чтобы отдать первым машинам. |
I helped Amelia into it, then climbed in after her and cast off at once. |
Помог сесть Амелии, потом забрался в лодку сам и не мешкая отчалил. |
On September 1, 1951, as the Fisherman's Special emptied its passengers, 62 fares climbed aboard Pelican, as did her captain, Eddie Carroll, and mate. |
1 сентября 1951 года, когда Рыбацкий Спецназ высаживал своих пассажиров, 62 пассажира поднялись на борт пеликана, а также его капитан Эдди Кэрролл и помощник. |
Some paratroops began returning fire and throwing grenades even before landing; trailing aircraft accelerated, climbed and evaded, dropping wide. |
Некоторые десантники начали стрелять в ответ и бросать гранаты еще до посадки; отставшие самолеты ускорялись, набирали высоту и уклонялись, широко падая. |
An unclimbed mountain is a mountain peak that has yet to be climbed to the top. |
Неприступная гора - это горная вершина, на которую еще предстоит взобраться. |
By 21 November casualties had climbed to 585 civilians and 115 police injured, with 16 civilians and 3 police severely wounded. |
К 21 ноября число жертв возросло до 585 гражданских лиц и 115 полицейских получили ранения, причем 16 гражданских лиц и 3 полицейских получили тяжелые ранения. |
It climbed to the top position during its second week in Sweden and Spain. |
Он поднялся на верхнюю позицию во время своей второй недели в Швеции и Испании. |
Under the temporary stewardship of John Pemberton, Forest finally climbed out of the relegation zone, having beaten Norwich City 3–2. |
Под временным руководством Джона Пембертона Форест наконец-то выбрался из зоны вылета, обыграв Норвич Сити со счетом 3: 2. |
Consequently, the population climbed rapidly. |
Следовательно, население быстро росло. |
According to passenger Delia McDermott, she climbed out of the boat early on to recover her new hat. |
По словам пассажирки Делии Макдермотт, она рано выбралась из лодки, чтобы забрать свою новую шляпу. |
Eighteen survived, albeit with injuries, and climbed out of the wreckage. |
Восемнадцать человек выжили, хотя и получили ранения, и выбрались из-под обломков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «climbed from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «climbed from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: climbed, from , а также произношение и транскрипцию к «climbed from». Также, к фразе «climbed from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.