Close focusing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко
verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать
noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция
adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный
preposition: близ
close thread - закрывать обсуждение
close to my home - близко к моему дому
close of the quarter - закрыть квартал
to close a door - закрыть дверь
was quite close to - был весьма близок к
you to close your eyes - вы закрыть глаза
close your eyes and think - закрыть глаза и думать
i know how close - я знаю, насколько близко
he came close - он был близок
remember to close - не забудьте закрыть
Синонимы к close: nearby, within spitting distance from/to, neighboring, in the neighborhood of, at close quarters to, ’a hop, on the doorstep, adjacent to, and a jump from’, abutting
Антонимы к close: open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify, far, remote
Значение close: a short distance away or apart in space or time.
automatic focusing - автоматическое фокусирование
focusing tapes - ленточные шкалы фокусировки
focusing area - зона фокусировки
focusing device - установка для фокусировки
infinity focusing - фокусирование на бесконечность
having been focusing on - будучи упором на
is focusing on two - сосредоточивает внимание на двух
we will be focusing - мы будем фокусировать
focusing on women - сосредоточив внимание на женщинах
focusing our efforts - концентрируем наши усилия
Синонимы к focusing: focalization, focus, centering, direction, focal point, focussing, bring into focus, turn, point, aim
Антонимы к focusing: understand, realize
Значение focusing: (of a person or their eyes) adapt to the prevailing level of light and become able to see clearly.
Risk factors include doing work that involves focusing on close objects, greater time spent indoors, and a family history of the condition. |
Факторы риска включают выполнение работы, которая включает в себя сосредоточение внимания на близких объектах, большее время, проведенное в помещении, и семейную историю заболевания. |
The 'Sigma YS System Focusing' 135mm f/2.8 also has an extra manually-moved component, intended to compensate for aberration at close-focus distances. |
Система Sigma YS Focusing 135mm f / 2.8 также имеет дополнительный компонент с ручным перемещением, предназначенный для компенсации аберраций на близких расстояниях фокусировки. |
William Close, father of actress Glenn Close, was once a personal physician to Mobutu and wrote a book focusing on his service in Zaire. |
Уильям Клоуз, отец актрисы Гленн Клоуз, когда-то был личным врачом Мобуту и написал книгу, посвященную его службе в Заире. |
Focusing on the living history of the rodeo cowgirl, these videos examine performance and ritual in American rodeo culture. |
Сосредоточившись на живой истории родео пастушки, эти видео исследуют представление и ритуал в американской культуре родео. |
Experimenters have also been interested in how early victimization effects individuals over time, focusing on school-related outcomes. |
Экспериментаторы также интересовались тем, как ранняя виктимизация влияет на людей с течением времени, сосредоточив внимание на результатах, связанных со школой. |
Thank God, behind us the waiter had come out and we were just about to turn and run, because the elephant was very very close, probably about 10, 15 feet away. |
Слава Богу, за нами вышел официант, а мы как раз собирались повернуться и бежать, потому что слон был очень близко, вероятно, около 10 - 15 футов. |
Never even remotely come close to it. |
Никогда, даже приблизительно не было. |
Best guess is that what we're seeing is a radiation self-focusing effect, probably triggered by a sudden influx of gravitational energy. |
Скорее всего мы наблюдаем эффект самофокусировки радиации, вероятно инициированный внезапным притоком гравитационной энергии. |
Another half-hour had brought them so close that every point of their bearing and equipment could be discerned. |
Еще через полчаса уже можно было различить все детали их снаряжения и доспехов. |
She would even close out my register and do inventory for me. |
Она могла даже закрыть мою кассу и провести инвентаризацию за меня. |
Only Andromache's nurse, holding the one-year-old boy, stayed close to the couple. |
Одна лишь нянька с малышом на руках не решалась покинуть пару. |
His new station provided Sphinx with badly needed, close-in protection. |
Его новая позиция обеспечила Сфинкс крайне необходимой ближней защитой. |
They got an excellent close-up of the Road-Stain Jesus disappearing beneath a rolling black crust of hot asphalt. |
Сняли замечательный крупный план Иисуса-Дорожное Пятно, исчезающего под накатом черной корки асфальта. |
Он, наверное, понял, что Ланди подошел слишком близко. |
|
Documents were often distributed late, not allowing enough time for close study. |
Документы нередко распространяются в последний момент, что препятствует их тщательному изучению. |
However, while we are close to reaching our goal, we are not there yet. |
Но, хотя мы близки к достижению нашей цели, работа еще не закончена. |
We close it up, throw it back in the trunk, everybody go home, have some pumpkin pie, warm apple cider. |
Закроем багажник... и поедем домой есть тыквенный пирог, пить теплый яблочный сироп. |
In addition, there should be a monitoring system also focusing on the production process and production facilities. |
Кроме того, необходима система контроля, также сфокусированная на процессе производства и объектах по производству. |
While vocational schools are focusing on theoretical teaching and learning, the companies provide training within a real work environment. |
Если профессиональные училища уделяют главное внимание теоретическому обучению и знаниям, то компании создают условия для профессиональной подготовки в реальных рабочих условиях. |
No matter how close their beds are, I'm pretty sure kids can't share a blockage. |
Как бы близки их кровати не были, я вполне уверен, что они не могут обмениваться закупоркой. |
European leaders are now focusing, rightly, on how to prevent other countries from leaving the EU or the euro. |
Сейчас европейские лидеры совершенно правильно сосредоточились на задаче предотвращения выхода других стран из ЕС или зоны евро. |
Thus, the two candidates' campaigns are focusing heavily on a dozen or so states in which voters are closely divided and could sway the electoral college outcome. |
Таким образом, кампании обоих кандидатов фокусируются, в основном, на примерно дюжине штатов, в которых избиратели разделились примерно поровну и могут повлиять на решение коллегии выборщиков. |
Norman Jewison said to me, I think it all has to do with focusing yourself on one thing. |
Как сказал Норман Джуисон, Я думаю, главное в том, чтобы сконцентрироваться на самом важном |
Every one of the defenses that Mr. McClain has raised... is a red herring calculated to keep you from focusing on the evidence. |
Каждая из аргументаций защиты выдвигаемых им... это отвлекающие маневры чтобы удержать ваше внимание от улик. |
You seem to have a problem focusing on your work, evidenced by a distinct dearth of products and innovation of late. |
Кажется, у тебя проблемы с концентрацией на работе, судя по явной нехватке разработок и инноваций в последнее время. |
Though I do leave the telephone close by his chair so that if he felt faint he could dial Dr Barton immediately. |
Хотя я ставлю телефон рядом с его креслом, и если он почувствует себя плохо, то сможет сразу позвонить доктору Бартону. |
So you're focusing the search in this area here. |
Поэтому вы сфокусировали поиски в этом районе. |
Не сосредотачивайтесь на мелких деталях. |
|
Only one of those three words comes close to describing you. |
Только одно из этих трёх слов может тебя характеризовать. |
This pressure, coming collectively the next day, had compelled him to close his doors, though he had not really expected to up to the last moment. |
Этот нажим, еще усилившийся на следующий день, заставил его закрыть контору, хотя он до последней минуты не верил, что это возможно. |
Sources close to the investigation tell Mobile Eight's news team.. ..that it had the trademark signs of a mob hit. |
Источники, близкие к расследованию, сообщили новостям Восьмого Канала, ...что по всем признакам это мафиозные разборки... |
Speaking of, did your deal with Periscope ever close? |
Кстати говоря, вы все-таки заключили сделку с Перископ? |
The footsteps came close, slowed, moved on a little, came back. |
Шаги были уже совсем рядом, потом они замедлились, потом отдалились, потом опять вернулись. |
We were close to the finishing line and I thought I had him, then he dug his elbow into my ribs. |
Мы были почти у финишной черты, и я думал, что обошёл его, как он двинул мне локтем по рёбрам. |
It permeates everything in close proximity. |
Это проникает во все, что рядом. |
He's focusing on his work... |
Он сосредоточен на своей работе... |
The books are a children's western series focusing on Pocomoto's adventures. |
Книги представляют собой детскую западную серию, посвященную приключениям Покомото. |
Following Heartbleed's disclosure, Seggelmann suggested focusing on the second aspect, stating that OpenSSL is not reviewed by enough people. |
После раскрытия Heartbleed Сеггельман предложил сосредоточиться на втором аспекте, заявив, что OpenSSL не рассматривается достаточным количеством людей. |
Characteristic of mental fatigue is difficulty focusing. |
Характерной чертой умственной усталости является трудность сосредоточения. |
Highlights of the tour included visits by the Princess of Wales to hospitals and projects focusing on women's development. |
Основные моменты поездки включали посещение принцессой Уэльской больниц и проектов, посвященных развитию женщин. |
Achieving this additional sharpness in distant objects usually requires focusing beyond the hyperfocal distance, sometimes almost at infinity. |
Достижение этой дополнительной резкости в удаленных объектах обычно требует фокусировки за пределами гиперфокального расстояния, иногда почти на бесконечности. |
By focusing on the fundamentals, organizations can go a long way towards building a high-retention workplace. |
Сосредоточившись на фундаментальных принципах, организации могут пройти долгий путь к созданию рабочих мест с высоким уровнем удержания персонала. |
She moved to Melbourne in 1988 where she began work as a writer, focusing mainly on agriculture. |
В 1988 году она переехала в Мельбурн, где начала работать писателем, сосредоточившись главным образом на сельском хозяйстве. |
Blurry vision is often corrected by focusing light on the retina with corrective lenses. |
Расплывчатое зрение часто корректируется фокусировкой света на сетчатке с помощью корректирующих линз. |
Universities differentiate themselves by gaining international accreditation and focusing on national and international rankings. |
Университеты отличаются тем, что получают международную аккредитацию и ориентируются на национальные и международные рейтинги. |
University of Southern California offers a Masters In Translational Bioinformatics focusing on biomedical applications. |
Университет Южной Калифорнии предлагает магистров в области трансляционной биоинформатики, специализирующихся на биомедицинских приложениях. |
With zone focusing, the photographer chooses to set the focus to a specific distance, knowing that a certain area in front of and beyond that point will be in focus. |
С помощью зонной фокусировки фотограф выбирает установку фокуса на определенное расстояние, зная, что определенная область перед и за этой точкой будет находиться в фокусе. |
Rubens turned to landscape painting in the 1630s, focusing on the area around his chateau, Het Steen. |
Рубенс обратился к пейзажной живописи в 1630-х годах, сосредоточившись на местности вокруг своего замка хет Стин. |
In general there are three schools of philosophy regarding art, focusing respectively on form, content, and context. |
В целом существуют три философские школы в отношении искусства, фокусирующиеся соответственно на форме, содержании и контексте. |
The Buck Street Market was an outdoor market focusing on clothes. |
Рынок на бак-Стрит был открытым рынком, сосредоточенным на одежде. |
The band formed in 2003 when Rob Zombie set aside his music career, focusing on writing and directing movies. |
Группа образовалась в 2003 году, когда Роб Зомби отложил свою музыкальную карьеру, сосредоточившись на написании и режиссуре фильмов. |
A study focusing on children's responses to this phenomenon found evidence to support the hypothesis. |
Исследование, посвященное реакции детей на этот феномен, обнаружило доказательства, подтверждающие эту гипотезу. |
Each episode tells a stand-alone story focusing on a secondary character from the main campaign. |
Каждый эпизод рассказывает отдельную историю, фокусируясь на второстепенном персонаже из основной кампании. |
A behind-the-scenes video of the sixth season was released on February 29, 2016, focusing on camera operators working on the show. |
Закулисное видео шестого сезона было выпущено 29 февраля 2016 года, сосредоточившись на операторах, работающих над шоу. |
During the acute phase, the rehab is focusing on the acute symptoms that occur right after the injury and are causing an impairment. |
Во время острой фазы реабилитация фокусируется на острых симптомах, которые возникают сразу после травмы и вызывают ухудшение состояния. |
Despite staying in retirement and focusing on his salvaging company, Rhodes assisted Stark on occasion. |
Несмотря на то, что он оставался в отставке и сосредоточился на своей спасательной компании, Родс иногда помогал Старку. |
Recently I've focused less on participating in the administrative areas and focusing on articles. |
В последнее время я все меньше сосредотачиваюсь на участии в административных областях и сосредотачиваюсь на статьях. |
He created a normative theory of suicide focusing on the conditions of group life. |
Он создал нормативную теорию самоубийства, сосредоточив внимание на условиях групповой жизни. |
The CIA was criticized for not focusing on Ames sooner, given the obvious increase in his standard of living. |
ЦРУ критиковали за то, что оно не обратило внимания на Эймса раньше, учитывая очевидное повышение уровня его жизни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «close focusing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «close focusing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: close, focusing , а также произношение и транскрипцию к «close focusing». Также, к фразе «close focusing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.