Closed its doors - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: замкнутый, закрытый, крытый, запертый, заделанный, под током, законченный
closed end - закрытый
closed port - порт, закрытый для захода
plant closed - завод закрыт
closed his hand - закрыл его рука
has now closed - в настоящее время закрыты
closed feed system - закрытая система подачи
closed material - закрытые материалы
have to be closed - должны быть закрыты
closed for the night - закрыт на ночь
closed to the river - закрыты к реке
Синонимы к closed: unsympathetic, shut, closed in
Антонимы к closed: open, disclosed, open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify
Значение closed: not open.
at its option - по своему выбору
as its own - как свои собственные
have its own value - имеет свое собственное значение
damage to its reputation - повредить его репутации
achieve its goal - достичь своей цели
back to its position - вернуться к своей позиции
taken to its logical - до логического
take its cue from - взять его реплику от
to act as its agent - действовать в качестве агента
continues its commitment - продолжает свою приверженность
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
nose gear doors - створки ниши передней опоры шасси
doors hardware - двери аппаратных средств
two sets of patio doors - два комплекта дверей патио
closes its doors - закрывает свои двери
opening sliding doors - открытие раздвижных дверей
barn doors - двери сарая
doors and windows - двери и окна
with two doors - с двумя дверями
automatic sliding doors - автоматические раздвижные двери
re-opens its doors - вновь открывает свои двери
Синонимы к doors: timpanums, rails, passages, panels, opportunities, gates, exits, entries, entrances, egresses
Антонимы к doors: conclusions, entrances, exit, exits, vents
Значение doors: plural of door.
Типа маленькой модификации генов втайне ото всех? |
|
If a man is willing to do that to his wife in public, one can only imagine what goes on behind closed doors. |
Если он так обращался с вами на публике, боюсь представить, что происходило дома. |
Затем люк шлюза закрылся, открылся опять и окончательно закрылся. |
|
Вы не можете устанавливать свои порядки на то, что происходит за закрытыми дверями. |
|
I knew that any of the officers could woo Lise, but I was always the only one who enchanted her. Because I know the necessity of love and play and playfulness behind closed doors. |
Я знал, что к Лизе мог посвататься любой из этих офицеров, но именно я, и только я очаровал ее, потому что в постели, как известно, нужны и любовь, и игра, и игривость, всё то, чем владел я, |
Но это закрытое расследование, миссис Бёрр. |
|
And that failure, or mistake, along with drink, lust, gambling, had closed to him for all of these years the doors he wished to enter. |
И вот этот-то его промах, или неудача, а потом пьянство, карты, беспутная жизнь постепенно закрыли для него двери всех домов, в которые он так стремился проникнуть. |
It was now silent behind the closed doors; the weary laborers had gone to sleep after eating. |
За запертыми дверьми была полная тишина, люди спали тяжелым, глубоким сном, каким засыпают рабочие после еды. |
Ding, the elevator doors closed. |
Дзинь, двери лифта закрылись. |
The doors to any service or provider in connection with the Continental are now closed to you. |
Услуг и доступа к любым отделениям Континенталя ты теперь лишён. |
Luxury is something the Wahabbists frown upon, so luxury will stay behind closed doors. |
Ваххабиты не одобряют роскошь, поэтому всё останется за закрытой дверью. |
Well, maybe as the senior fellow you could have made sure that my doors were closed, so that I could be concentrating on the cat instead of looking for the cat. |
Что ж, может как старшему научному сотруднику Тебе стоило удостовериться, что дверь заперта, чтобы я мог сосредоточиться на кошке, вместо того, чтобы искать эту кошку. |
For one thing, Stires had called only a few days after he closed his doors and imparted a significant bit of information. |
Через несколько дней после того, как Каупервуд закрыл свою контору, к нему зашел Альберт Стайерс и сообщил немаловажные новости. |
They bring the kids by now and then, but they keep them behind closed doors. |
Они иногда приводят детей, но в основном они держат их взаперти. |
On the doors of the shops in our small town we can see the signs Open and Closed. |
На дверях магазинов нашего маленького города мы можем увидеть таблички Open и Closed. |
Those talks, which have played out behind closed doors for months, have stalled. |
Эти переговоры, шедшие за закрытыми дверями несколько месяцев, зашли в тупик. |
Behind closed doors, I am Eugenia Allen. |
За этой дверью я Юджиния Аллен. |
Что делается в чужом доме за закрытыми дверями, какие тайны... |
|
Through her, as through others, he saw visions of the opening of at least some of the doors which for so long had been closed against him. |
Эта встреча с Мэриголд и ее друзьями распахнула перед Толлифером многие двери, которые столько времени были для него закрыты. |
Whether I like what Simon Neary gets up to behind closed doors, preferably padlocked, doesn't stop him from being a murdering bastard. |
Вне зависимости от того, чему предаётся Саймон Нири за закрытыми, желательно на амбарный замок, дверями, он по-прежнему занимающийся убийствами ублюдок. |
И еще мама не хочет, чтобы ты запирал дверь. |
|
Not permitted to use a scrap of paper without it becoming an issue to be settled behind closed doors. |
Ни клочка бумаги нельзя взять без обсуждения специальной комиссии за закрытыми дверями. |
The Director's behind closed doors with the undersecretary of arms control and international security affairs. |
У директора встреча с заместителем Госсекретаря по контролю вооружения и международной безопасности. |
We're calling on anyone with children to join forces with us... and show up here every night... until the doors of these places are closed for good. |
Мы призываем тех, у кого есть деньги, присоединиться к нам и приходить сюда каждую ночь, пока это заведение не закроется навсегда! |
They make it seem so calm and efficient out front, but behind closed doors, it's a three-ring circus. |
С виду там обстановка спокойно и рабочая. Но за закрытыми дверями это настоящий цирк с конями. |
Home, she thought, as she sped down the hall, past the closed doors and still rooms, I must go home. |
Домой! - думала она, спускаясь по лестнице, спеша через холл, мимо закрытых дверей и таких безмолвных комнат, - Сейчас же домой! |
The sound, first of the blows and then of the screaming, came clearly to her through the closed doors. |
Но и сквозь закрытую дверь ей было слышно все: сначала доносились только звуки ударов, а потом раздались и крики. |
34 days since the first inauguration in the history of our country to ever have been held behind closed doors. |
34 день первой инаугурации в истории нашей страны, которая прошла за закрытыми дверями. |
Пока в них не просыпается монстр. |
|
Behind closed doors, of course. |
Но за закрытой дверью, конечно. |
You never know what couples are like behind closed doors, right? |
Никогда не знаешь, что из себя представляет пара, пока не попадешь на из территорию, да? |
And no one was sorry when the vault doors were closed on her and breathing could become normal at last. |
И никто не пожалел, когда двери склепа закрылись за нею и наконец снова можно стало дышать. |
Bauer got to him behind closed doors and got him to talk. |
Бауэр разговаривал с ним наедине. |
So, behind closed doors, in the Bugatti skunk works, they've created this... |
И за закрытыми дверьми маленькой лаборатории Bugatti они создали это ... |
Closed doors, windows, and shutters were to be seen everywhere, in the most distant and most disinterested quarters. |
Всюду, в наиболее отдаленных и безучастных кварталах, виднелись запертые среди бела дня двери, окна и ставни. |
It was hard to figure out what was happening... but it looked like shops had closed their doors, factories had gone on strike. And it was beginning to spread all over Paris. |
Было трудно понять, что происходит, магазины закрылись, фабрики бастовали, и это начинало распространяться по всему Парижу. |
ever so often a teasing, wonderful, marvellous barking could be heard - even through closed doors and closed windows. |
Даже сквозь запертые двери, даже сквозь закрытые окна то и дело доносился дразнящий, сказочно прекрасный собачий лай. |
So, go safely straight, break the closed doors, achieve you to been accepted, listen, read, as once in 20s, 30s, 40s years your favourite writers knocked on the doors of different editions. |
Итак, идите строго прямо, ломайте закрытые двери, добейтесь, что вас приняли, слушайте, читайте, как однажды в 20-ые, 30-ые, 40-ые годы, ваши любимые авторы стучались в двери различных изданий. |
Нам нет дела до того, что творится у него за дверьми. |
|
It was voided the day Lake Drive closed its doors. |
Он был аннулирован в день закрытия Лейк-Драйв. |
The doors had remained closed throughout the flight, and I had assumed that the cubicle contained some equipment. |
В течение всего полета ее дверь оставалась плотно закрытой, и я полагал, что там какая-нибудь безобидная аппаратура. |
Or perhaps at some time a famous queen of the air felt a draught and the closed doors are merely a repercussion of the scene she caused. |
А может быть, когда-то сквозняком прохватило знаменитого короля воздуха, и закрытые двери есть только отголосок учиненного королем скандала... |
You want to do things behind closed doors. I actually want to be honest. |
Вы хотите работать тихо, а я хочу быть честным. |
Приходил, уводил их, говорил с ними наедине, закрыв за собой дверь. |
|
I saw the doors of the elevator closed, and the grill shut and the fourth-floor button pushed by the porter. |
Я увидел, как затворились двери кабины, захлопнулась решетка, и швейцар надавил кнопку четвертого этажа. |
If only that small girl behind those closed doors were hers and not Scarlett's! |
Как было бы хорошо, если бы крошечная девочка, лежавшая за этими закрытыми дверями, была ее дочерью, а не дочерью Скарлетт! |
I'll tell you what goes on behind closed doors, Mr Hereward. |
Я скажу, что там происходит, Мистер Гервард. |
Ну, никогда не знаешь, что творится за закрытыми дверями. |
|
The Director's behind closed doors with the undersecretary of arms control and international security affairs. |
У директора встреча с заместителем Госсекретаря по контролю вооружения и международной безопасности. |
Why then do you enjoin the Queen to discuss again behind closed doors with him? |
Зачем же тогда вы велите королеве вновь дать ему аудиенцию наедине? |
His head was thrown back against the wall, his eyes closed, his mouth open, and in his hand was a long tress of black hair. |
Голова у него была запрокинута, веки опущены, рот открыт, в руках он держал длинную прядь черных волос. |
So let us pray, to Jesus, please, and make it a bit easier to get through those doors, uh, to find you and your bounty of delicious confectionary. |
Так давайте помолимся, Иисусу. Молим тебя, сделай путь через эти двери немного легче, э, чтобы найти тебя, а также твои щедрые, вкусные, сладкие дары. |
The low night lights shone through the open doors of the sanitary units. |
В открытые двери освещенных по-ночному корпусов лился неяркий свет. |
We ought to be able to talk this matter over and reach an understanding, he said again, when they were in the room and he had closed the door. |
Нам надо обсудить это дело и прийти к соглашению, - повторил он. |
And the women, dressing hastily, knocked on their neighbors' doors and spread the story. |
А женщины, поспешно одевшись, бежали к соседям и распространяли слухи. |
In Xinyang, people died of starvation at the doors of grain warehouses. |
В Синьяне люди умирали от голода у дверей хлебных складов. |
The exit configuration uses six main cabin doors and two smaller exit doors behind the wings, similar to certain 767-300ER's. |
Выходная конфигурация использует шесть главных дверей кабины и две меньшие выходные двери за крыльями, похожие на некоторые 767-300ER. |
To support The State, Nickelback toured with Creed, Sevendust, 3 Doors Down, and Stone Temple Pilots. |
Чтобы поддержать государство, Nickelback гастролировал с Creed, Sevendust, 3 Doors Down и Stone Temple Pilots. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «closed its doors».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «closed its doors» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: closed, its, doors , а также произношение и транскрипцию к «closed its doors». Также, к фразе «closed its doors» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.