Cold maceration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: холод, простуда, холодность, озябание
adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий
adverb: достоверно, точно, экспромтом
turn out in the cold - игнорировать
cold mixing - смешение на холоду
cold lap - дефект слитка
cold air branch pipe - патрубок холодного воздуха
cold dyeing procion - проционовый краситель, красящий по холоду
hydrogen induced cold cracking - водородно-индуцированное холодное растрескивание
cold tap - кран холодной воды
cold enamel - холодная эмаль
dank cold - промозглый холод
cold spell - холодный период
Синонимы к cold: nippy, biting, cool, arctic, bone-chilling, freezing, snowy, chill, icy, bitter
Антонимы к cold: warm, heat, thermal, high temperature, hot, heated
Значение cold: of or at a low or relatively low temperature, especially when compared with the human body.
acid maceration - кислотная мацерация
alcoholic maceration - спиртовая мацерация
enzymatic maceration - ферментативная мацерация
extraction by maceration - экстрагирование способом мацерации
heat maceration - мацерация при нагревании
maceration extract - мацерационный сок
maceration juice - мацерационный сок
maceration vat - мацератор
Синонимы к maceration: gauntness, emaciation, boniness
Антонимы к maceration: aid, calm, calmness, certainty, dry, fat, indulgence, la dolce vita, morbid obesity, peace
Значение maceration: The act or process of macerating.
Hyperhidrosis can have physiological consequences such as cold and clammy hands, dehydration, and skin infections secondary to maceration of the skin. |
Гипергидроз может иметь физиологические последствия, такие как холод и липкость рук, обезвоживание и кожные инфекции, вторичные по отношению к мацерации кожи. |
But he didn't know whether it was the cold or the way this house always affected him. |
Однако, Дэвид не знал точно, от чего его знобит: от холода, или просто этот дом так влиял на него. |
Converting stone-cold killers, all the while sowing seeds of discontent. |
Обращать в веру хладнокровных убийц, и в тоже время сеять недовольство. |
После полуночи зарядил холодный дождь, шлепавший по листьям. |
|
Cold and flu germs can live up to 48 hours on hard surfaces. |
На твердой поверхности вирусы простуды и гриппа сохраняются до 48 часов. |
The minister's wife has a cold and she can't make it onto the podium. |
Жена министра простыла и не сможет быть на трибуне. |
Cold water shows up in warm latitudes, the high-pressure areas over the poles get disrupted. |
В теплые широты вторгается холодная вода, а области высокого давления над полюсами исчезли и. |
Because you made his life a misery with your unkindness and your cold and vicious heart. |
Ты превратила его жизнь в мучения своей недоброжелательностью И своим холодным и злым сердцем. |
A great calmness wrapped itself around Elin, an intelligent detachment, cold and impersonal. |
На девушку снизошел великий покой, умственная отрешенность, холодная и безличная. |
Ушат холодной воды пойдет ему на пользу. |
|
Must have been that jump in that cold water. |
Наверное, дело в холодной воде. |
And I love you like a brother but I can't have those cold clams brushing up against me in bed. |
Я люблю тебя как брата, но я не переношу прикосновений ледяных ног. |
Теперь вы думаете, что я бессердечный эгоманьяк? |
|
The high resistance to cold of some amphibians allows them to live even in the northernmost habitable areas. |
Высокая холодоустойчивость некоторых земноводных обеспечивает нормальную жизнедеятельность им даже на крайнем севере. |
It's snowing, bitterly cold outside, but there's a fire roaring in the grate, the windows misty with condensation. |
Идёт снег, на улице довольно холодно, но в камине горит огонь, окна запотели. |
The question of how to stop other countries, especially those we saw as unfriendly or irrational, from obtaining nuclear weapons was a constant preoccupation during the Cold War. |
Вопрос о том, как остановить другие страны, особенно из числа тех, которые мы считали недружественными и лишенными здравого смысла, как лишить их возможности стать обладателями ядерного оружия, постоянно занимал умы главных противоборствующих сторон в холодной войне. |
In the early years of the Cold War, Pyongyang and Moscow shared a belief in communism, but the days of ideological solidarity are long gone. |
В первые годы холодной войны Пхеньян и Москва разделяли веру в коммунизм, но времена идеологической солидарности между ними уже давно прошли. |
But we've got survivors and things that get through, and it turns out the things that get through preferentially are cold bloods. |
Но у нас есть выжившие и те, кто прорвался, и получается, что те, кто прорвался - преимущественно хладнокровные. |
The liquid that engulfed his face was so cold it felt like burning acid. |
Вода оказалась настолько холодной, что обжигала, точно жгучая кислота. |
Now the Ice Bishop of Beverly Hills will teach you the true meaning of cold! |
Ледяные епископы Беверли-Хиллз, мы покажем вам настоящее значение слова холод! |
The foreman looked at him, briefly, his gaze as cold as the other's. |
Мастер посмотрел на него мельком, с такой же холодностью во взгляде. |
At the mention of Ashley's name, Scarlett's heart stood still, cold as granite within her. |
При упоминании имени Эшли сердце у Скарлетт остановилось и захолодело, стало как камень. |
When the blowers stop, the pressure will change, and then the hot air will rise up and out as the cold air sinks down to the bottom of the base. |
Когда вентиляторы остановятся, давление начнет изменяться, а потом горячий воздух будет подниматься вверх и выходить наружу, в то время как холодный воздух будет опускаться к самому дну базы. |
Another slice of cold meat, another draught of Madeira and water, will make you nearly on a par with the rest of us. |
Еще один ломтик холодного мяса, еще глоток мадеры с водою — и вы уравняетесь во благости со всеми нами. |
Besides, he had devised a perpetual cold, an irritation of the throat, which he always talked of calming. |
К тому же он выдумал, будто у него хроническая простуда, постоянное раздражение в горле, и будто от сладкого ему становится легче. |
Duroy suddenly felt a cold shiver run through him, a tingling of the nerves, a longing to smack this gabbler on the face. |
Дюруа вдруг ощутил озноб, какую-то нервную дрожь, ему хотелось выругать этого болтуна, закатить ему пощечину. |
And thank you, by the way, for reminding me with such a cold and brief synopsis. |
И, кстати, спасибо, что напомнила мне все это таким жестоким и коротким изложением. |
Lucius had a cold and drank up all of my best Bas Armagnac. |
Лусиус простудился и выжрал весь мой лучший арманьяк. |
Because it burns hot in there... while it remains cold up there. |
Потому что пылает здесь... но тут остаётся холодным. |
And then that kin of yours aided in a revolt where three... Mr. Underhill, his wife, and nine-year-old daughter were murdered in cold blood. |
И ваши родные участвовали в мятеже, в котором мистер Андерхилл, его жена и девятилетняя дочь были хладнокровно убиты. |
Маска была сурова и жестка, бесстрастна и слепа. |
|
These people were wrenched from their homeland and disappeared into the cold seas of the Atlantic, forgotten until today. |
Этих людей вырвали из их родной страны они пропали в холодных морях Атлантики, забытые до этого дня. |
It was cold in the dining-room, the sun not yet on the windows, and I was grateful for the scalding bitter coffee and heartening bacon. |
Там было холодно, солнце еще не попадало в окна, и я была рада очень горячему и крепкому кофе и сытному бекону. |
This was certainly a foolish excuse, for nothing can be sillier than sitting in cold water if you have rheumatism. |
Конечно, это было нелепым объяснением, ибо глупо с ревматизмом забираться в воду. |
It was getting cold quickly now with the sun down and the light was failing as the afterglow from the last sunlight on the mountains behind them faded. |
После захода солнца сразу стало холоднее, позади, на вершинах гор, меркли последние отсветы солнечных лучей, и кругом быстро темнело. |
His pride kept his mouth shut, but the result of the chilling of his lungs in the cold snap could not be concealed. |
Г ордость не позволяла ему жаловаться, однако он не мог скрыть своего состояния. |
I maintain that the earth has long since grown cold, that it has irradiated all its heat into interplanetary space. |
Я утверждаю - Земля давным-давно остыла, отдала лучеиспусканием все свое тепло межпланетному пространству. |
Io is the most volcanic place in the solar system, endlessly pumping out heat into the cold vacuum of space. |
Ио - самый вулканически активный объект во всей Солнечной системе. ежесекундно Ио отдаёт тепло в холодную пустоту космоса. |
The cold in the cave slowed decomposition, but judging from the discolouration around the head and the neck here, estimated time of death some time Tuesday morning. |
Прохлада пещеры замедлила разложение, но судя по трупным пятнам вокруг головы и шеи, приблизительное время смерти утро вторника. |
There is a measurable physical science in this house that goes beyond any of the creaking doors or cold spots I've experienced. |
Тут уже целая физическая наука, а не просто скрипящие двери и пятна холода, с которыми я сталкивался раньше. |
He ate little. He drank a great deal of water; the cold, glittering liquid in a clean glass was intoxicating. |
Рорк ел мало, зато пил много воды; прохладная сверкающая жидкость в прозрачном стакане опьяняла. |
As soon as he learned that the gypsy was alive, the cold ideas of spectre and tomb which had persecuted him for a whole day vanished, and the flesh returned to goad him. |
С тех пор как он узнал, что цыганка жива, леденящие мысли о призраке и могиле, которые обступали его в первый день, исчезли, и его снова стала жечь плотская страсть. |
For all his habitual composure Rolling felt a cold shiver run down his back. |
При всем хладнокровии Роллинг почувствовал, что спинному хребту холодно. |
If I just murdered your faithful manservant in cold blood, why would I have any problem murdering you? |
Если я только что хладнокровно убил твоего верного раба почему у меня убивая тебя? |
The remainder have died of cold, dirt and malnutrition. |
Остальные умерли! От холода, голода и антисанитарии! |
ну, мы окажем тебе холодный прием. |
|
I've heatd of that cold-blooded assassin that evetyone feats. |
Я слышал о таком убийце, которого все боятся. |
Need to find some like-minded suckers willing to play for warm beer and cold pizza. |
Нужно найти несколько единомышленников-любителей, готовых играть за теплое пиво и холодную пиццу. |
Она нервная, холодна к прикосновениям и не обращает на тебя внимания. |
|
The doctor told him to stop smoking and not to go fishing on cold nights. |
Доктор велел ему бросить курить и не ходить по ночам на рыбалку. |
Very little, answered Philip, with a sudden feeling of cold at his heart. Not enough to live on. |
Очень небольшие,- ответил Филип, чувствуя, как у него леденеет сердце. - На них не проживешь. |
Вы растопили моё каменное сердце. |
|
I forget sometimes what a cold-hearted bitch you really are. |
Иногда я забываю, какая же ты на самом деле стерва! |
I don't care what he says about his client's state of mind, he was stone-cold sober. |
Мне плевать, что он скажет о состоянии своего клиента, потому что он был трезв как стеклышко. |
Он хладнокровный убийца. |
|
I left them wrapped up in bed coverings because it was cold. |
Я обернул их в простынями, потому что было холодно. |
Often she forgot to wash him, and there was nothing to eat except cold tortillas. |
Часто забывала умыть его, и нечего было поесть, кроме черствых лепешек. |
Far Sunderland Farm, up Wainstalls, off Cold Edge Road. |
Ферма Сандерленд, в Вейнстолс, по Колд Эдж Роуд. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cold maceration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cold maceration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cold, maceration , а также произношение и транскрипцию к «cold maceration». Также, к фразе «cold maceration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.