Combat forces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: боевой, строевой, походный
noun: бой, сражение
verb: бороться, сражаться, вести бой
remove from combat duty - снимать с боевого дежурства
measure to combat corruption - мера по борьбе с коррупцией
combat aircraft - боевые самолеты
no combat - нет боя
combat situation - боевая обстановка
combat cross - боевой крест
measures to combat economic crime - Меры по борьбе с экономической преступностью
combat by all means - бороться всеми средствами
combat and eradicate racism - пресечению и искоренению расизма
combat ration pack - боевой паек пакет
Синонимы к combat: hostilities, action, war, fighting, conflict, warfare, deathmatch, battle, scrap, fight
Антонимы к combat: peace, surrender, agree, compromise, retreat, throw in the towel, accord, acquiesce, back down, cave in
Значение combat: fighting between armed forces.
polygon of forces - многоугольник сил
forces instead - силы вместо
forces to move - силы для перемещения
demand forces - спрос силы
many forces - много сил
sea forces - морские силы
within the armed forces - в вооруженных силах
the rwandese armed forces - руандийские вооруженные силы
its task forces on - ее целевые группы по
drawdown of forces - просадки сил
Синонимы к forces: might, exertion, effort, impact, impetus, energy, strength, pressure, power, weight
Антонимы к forces: volunteers, calms, civilian, civilian population, deters, discourages, disheartens, men without a gun, men without arms, men without weapon
Значение forces: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
armed forces, combatant forces, battle the forces
Troop proselyting by the VC/NVA forces was not successful because the troops had to devote themselves to combat missions. |
Прозелитизм войск силами ВК/НВА не был успешным, потому что войска должны были посвятить себя выполнению боевых задач. |
By noon, Indonesian forces had taken the city at the cost of 35 Indonesian soldiers killed, while 122 FALINTIL soldiers died in the combat. |
К полудню индонезийские войска взяли город ценой гибели 35 индонезийских солдат, в то время как 122 солдата ФАЛИНТИЛ погибли в бою. |
Cooke is best known for his death in hand-to-hand combat with French forces during the Battle of Trafalgar in 1805. |
Кук наиболее известен своей смертью в рукопашном бою с французскими войсками во время Трафальгарской битвы в 1805 году. |
In Machiavellian terms, is the new American deployment a cover for the pending withdrawal of American combat forces in Iraq and Afghanistan, or the real rationale for the Long War? |
Что это: макиавеллиевский бесчестный ход, новое американское прикрытие для предстоящего вывода боевых частей из Ирака и Афганистана, или реальное обоснование для Долгой войны? |
In May 1940, Red Army forces in bases were set in combat readiness and, on 14 June, the Soviet Union instituted a full naval and air blockade on Estonia. |
В мае 1940 года войска Красной Армии на базах были приведены в боевую готовность, а 14 июня Советский Союз ввел полную морскую и воздушную блокаду Эстонии. |
Combat units were reorganised and special forces were sent in. One of the major complications that arose was the local support the UPA had from the population. |
Были реорганизованы боевые части и введены специальные подразделения. Одним из главных осложнений, которые возникли, была местная поддержка УПА со стороны населения. |
The assault highlights rising insecurity in Afghanistan nearly two years after US-led Nato forces formally ended their combat operations. |
Этот теракт привлек внимание к серьезному снижению уровня безопасности в Афганистане спустя всего два года после того, как НАТО формально завершила свои боевые операции в этой стране. |
The wing provides rapid mobility and agile combat support for military operations, and maintains expeditionary forces and infrastructure. |
Крыло обеспечивает быструю мобильность и гибкую боевую поддержку военных операций, а также поддерживает экспедиционные силы и инфраструктуру. |
The Ju 87 made its combat debut in 1937 with the Luftwaffe's Condor Legion during the Spanish Civil War and served the Axis forces in World War II. |
Ju 87 дебютировал в 1937 году в составе легиона Кондор Люфтваффе во время Гражданской войны в Испании и служил в войсках Оси во время Второй мировой войны. |
Organization was flexible, the higher echelons being free to tailor forces for combat around any number of infantry divisions. |
Организация была гибкой, высшие эшелоны могли свободно подбирать силы для боя вокруг любого количества пехотных дивизий. |
Ground forces, prepare for combat! |
Приготовиться к бою на поверхности. |
Furious at Kano for having sold the weapons used in the invasion, Kabal bests him in combat and then forces him to lead him to Shao Kahn before knocking Kano out. |
Разъяренный тем, что Кано продал оружие, использованное во время вторжения, Кабал побеждает его в бою, а затем заставляет его привести его к Шао Кану, прежде чем выбить Кано. |
However, AFRICOM’s directives are to keep American military forces out of direct combat as best as possible. |
Тем не менее, директивы AFRICOM заключаются в том, чтобы держать американские вооруженные силы как можно дальше от прямого боя. |
Brave American forces are now engaged in direct combat with Soviet troops in Corto Maltese. |
Бравые американские военные сражаются с советскими войсками в Корто Мальтиз. |
The samurai warriors, following their custom, rode out against the Mongol forces for individual combat but the Mongols held their formation. |
Воины-самураи, следуя своему обычаю, выезжали против монгольских войск для индивидуального боя, но монголы удерживали их строй. |
On the urban front, the armed forces began to utilize more sophisticated technology to combat the insurgency. |
На городском фронте вооруженные силы начали использовать более совершенные технологии для борьбы с повстанцами. |
Both German and Soviet attack aircraft flew combat missions at the request of frontline units and were controlled by ground liaison officers attached to armored forces. |
Немецкие и советские штурмовики вылетали на боевые задания по вызову передовых частей и подразделений, и их действиями управляли на земле офицеры связи, приданные танковым формированиям. |
A second use of the term armour describes armoured forces, armoured weapons, and their role in combat. |
Второе использование термина броня описывает бронетанковые войска, броневое оружие и их роль в боевых действиях. |
Since then, British forces have used the light gun in combat in the Balkans, Sierra Leone, Iraq and Afghanistan. |
С тех пор британские войска использовали легкие пушки в боевых действиях на Балканах, в Сьерра-Леоне, Ираке и Афганистане. |
Combat Controllers also flew as forward air guides in support of indigenous forces in Laos and Cambodia. |
Боевые диспетчеры также летали в качестве передовых воздушных гидов в поддержку местных сил в Лаосе и Камбодже. |
The Communist Party, its officials and the armed forces are taking necessary steps to combat this. |
Коммунистическая партия, ее должностные лица и вооруженные силы предпринимают необходимые шаги для борьбы с этим явлением. |
In the U.S.A. candidates who have had PRK can get a blanket waiver for the Special Forces Qualification, Combat Diving Qualification and Military Free Fall courses. |
В США кандидаты, которые прошли PRK, могут получить полный отказ от квалификации спецназа, квалификации боевого дайвинга и военных курсов свободного падения. |
Invented by Richard Gatling, it saw occasional use by the Union forces during the American Civil War in the 1860s, which was the first time it was employed in combat. |
Изобретенный Ричардом Гатлингом, он время от времени использовался силами Союза во время Гражданской войны в Америке в 1860-х годах, когда он впервые был использован в бою. |
The reductions will come mainly from non-combat ground forces, which will allow more funds to be diverted to naval, air, and strategic missile forces. |
Сокращение будет происходить главным образом за счет небоевых сухопутных войск, что позволит направить больше средств на военно-морские, воздушные и ракетные войска стратегического назначения. |
During World War II, Army Air Forces combat weathermen supported the American effort against the Japanese in the China-Burma-India theater of operations. |
Во время Второй Мировой Войны военные метеорологи армейской авиации поддерживали американские усилия против японцев на китайско-бирманско-Индийском театре военных действий. |
Bush declared the end of major combat operations in Iraq, due to the defeat of Iraq's conventional forces, while maintaining that much still needed to be done. |
Буш объявил об окончании крупных боевых операций в Ираке в связи с поражением иракских обычных вооруженных сил, при этом утверждая, что многое еще предстоит сделать. |
“His agenda was to produce the cheapest fighter for daytime air combat in Europe against Warsaw Pact forces.” |
«Его цель состояла в создании самого дешевого самолета для воздушного дневного боя в Европе против сил Варшавского договора». |
641 Indonesian paratroopers jumped into Dili, where they engaged in six-hours combat with FALINTIL forces. |
641 индонезийский десантник прыгнул в Дили, где они вступили в шестичасовой бой с силами ФАЛИНТИЛА. |
On the battlefield, the player controls groups of soldiers and uses them to engage in combat with enemy forces. |
На поле боя игрок управляет группами солдат и использует их для ведения боя с вражескими войсками. |
The Endeavour class were non-combat naval ships used by the Canadian Forces for oceanographic research. |
Индевор - это небоевые военно-морские суда, используемые канадскими войсками для океанографических исследований. |
Japanese forces occupied Chinchow on 3 January 1932, after the Chinese defenders retreated without giving combat. |
Японские войска заняли Чинчоу 3 января 1932 года, после того как китайские защитники отступили без боя. |
In modern ground forces' usage, the meaning of armour has expanded to include the role of troops in combat. |
В современном использовании сухопутных войск значение брони расширилось, включив в себя роль войск в боевых действиях. |
The second half of World War II saw an increased reliance on general-purpose medium tanks, which became the bulk of the tank combat forces. |
Во второй половине Второй мировой войны возросла зависимость от средних танков общего назначения, которые стали основной частью танковых боевых сил. |
Fleet Forces Command controls a number of unique capabilities, including Military Sealift Command, Naval Expeditionary Combat Command, and Navy Cyber Forces. |
Командование силами флота контролирует ряд уникальных возможностей, в том числе военное командование морской пехоты, Военно-Морское экспедиционное боевое командование и военно-морские кибернетические силы. |
In 2015, 5th Special Forces Group held five training sessions with the 1st Brigade Combat Team, 101st Airborne Division. |
В 2015 году 5-я группа специального назначения провела пять учебных занятий с боевой группой 1-й бригады 101-й воздушно-десантной дивизии. |
The first combat use of the Mi-24 was with the Ethiopian forces during the Ogaden War against Somalia. |
Первое боевое применение Ми-24 было с эфиопскими войсками во время Огаденской войны против Сомали. |
On October 1, 2018, Taecyeon led the future combat system demonstration in the 70th Armed Forces Day Celebration. |
1 октября 2018 года Тхэкъен возглавил демонстрацию будущей боевой системы в рамках празднования 70-го Дня Вооруженных Сил. |
From then on, the Israeli Air Force began engaging the Arab air forces in air-to-air combat. |
С этого момента израильские ВВС начали вовлекать Арабские военно-воздушные силы в боевые действия типа воздух-воздух. |
They had nevertheless proved themselves in combat and been nicknamed the Red Devils by the German forces they had fought against. |
Тем не менее они проявили себя в бою и были прозваны красными дьяволами немецкими войсками, с которыми они сражались. |
Travis Berta, Ex-special forces, tactician, well-trained in hand-to-hand combat. |
Трэвис Берта, служил в спецназе, тактик, хорош в рукопашном бою. |
By the end of 1948, the Israel Defense Forces had 88,033 soldiers, including 60,000 combat soldiers. |
К концу 1948 года Армия обороны Израиля насчитывала 88 033 солдата, в том числе 60 000 боевых солдат. |
Lethal defensive arms, which the West is yet to provide to Ukraine, aren’t enough to combat the Kremlin’s forces, he said; serious sanctions are also needed. |
Поэтому смертоносного оборонительного вооружения, которое Запад обещал Украине, недостаточно для борьбы с силами Кремля. |
Spanish forces have since supported the ISAF mission with about 2,500 combat troops in Afghanistan plus a helicopter detachment and 3 C-130 Hercules aircraft. |
Испанские войска с тех пор поддерживали миссию ISAF, имея около 2500 боевых подразделений в Афганистане плюс вертолетный отряд и 3 самолета C-130 Hercules. |
The EAF was the first branch of the Egyptian armed forces to achieve full combat readiness. |
ВВС были первым подразделением египетских вооруженных сил, достигшим полной боевой готовности. |
Stalin made it clear that Soviet forces would not openly engage in combat, to avoid a direct war with the US. Kim met with Mao in May 1950. |
Сталин ясно дал понять, что советские войска не будут открыто вступать в боевые действия, чтобы избежать прямой войны с США. Ким встретился с Мао в мае 1950 года. |
On 24 May, new reports indicated Kim Jong-il had ordered the armed forces of North Korea to be ready for combat a week before. |
24 мая появились новые сообщения о том, что неделю назад Ким Чен Ир приказал Вооруженным силам Северной Кореи быть готовыми к бою. |
Mobile combat units of the Allied forces will, therefore, take up positions in the area of the Nomzedi massif along Avenue Qual. |
Следовательно, мобильные боевые отряды Союзнических Сил займут позиции вдоль Прохода Квал массива Номзеди. |
The scenario saw two opposing forces, Blueland and Foxland, engaging in simulated combat involving both offensive and defensive operations. |
Сценарий предусматривал участие двух противоборствующих сил, Блуленд и Фоксленд, в имитационном бою, включающем как наступательные, так и оборонительные операции. |
Heydrich's time in the SS was a mixture of rapid promotions, reserve commissions in the regular armed forces, and front-line combat service. |
Время, проведенное Гейдрихом в СС, было смесью быстрого продвижения по службе, резервных комиссий в регулярных вооруженных силах и фронтовой боевой службы. |
US forces became involved in ground combat operations by 1965, and at their peak several years later, numbered more than 500,000. |
Американские войска были вовлечены в наземные боевые операции к 1965 году, и на их пике несколько лет спустя насчитывалось более 500 000 человек. |
And we're following it up with ground forces to detain and interrogate suspected terrorists. |
За этим последует высадка наземных сил для задержания и допроса подозреваемых в терроризме. |
But it is not clear whether the latest estimate includes the cost of the 200 Tomahawk missiles, at $1.5 million each, that were fired at Qaddafi’s forces. |
Здесь непонятно, включена ли в последние оценки стоимость выпущенных по войскам Каддафи 200 ракет «Томагавк», каждая из которых стоит полтора миллионов долларов. |
All of our US combat accomplishments have made no significant, positive difference to the rural Vietnamese—for there is still no real security in the countryside. |
Все наши боевые достижения в США не оказали существенного положительного влияния на сельских вьетнамцев—поскольку в сельской местности по-прежнему нет реальной безопасности. |
Microsoft vowed to fix the problem and assign additional staff to combat the issue after the report was released. |
Microsoft пообещала устранить проблему и назначить дополнительный персонал для борьбы с этой проблемой после выпуска отчета. |
She later joins the Dames of Danger, using her anger-fueled super strength in combat. |
Позже она присоединяется к дамам опасности, используя свою подпитываемую гневом суперсилу в бою. |
Originally, the shirt issued with the uniform served as both a combat and barracks shirt. |
Первоначально рубашка, выдаваемая вместе с униформой, служила как боевой, так и казарменной рубашкой. |
All Pokémon are displayed with a Combat Power, which is a rough measure of how powerful that Pokémon is in battle. |
Все покемоны отображаются с боевой мощью, которая является приблизительной мерой того, насколько силен этот покемон в бою. |
It was combat loss number 10 in Operation Desert Storm. |
Это была боевая потеря номер 10 в операции Буря в пустыне. |
Of the 23 destroyed Iraqi Mirage F1EQs, 9 were claimed to have been destroyed in aerial combat. |
Из 23 уничтоженных иракских истребителей Mirage F1eq 9, как утверждалось, были уничтожены в воздушном бою. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «combat forces».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «combat forces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: combat, forces , а также произношение и транскрипцию к «combat forces». Также, к фразе «combat forces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.