Command authorities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Command authorities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
команда власти
Translate

- command [noun]

noun: команда, командование, приказ, владение, распоряжение, власть, господство, военный округ, превышение

verb: командовать, приказывать, управлять, владеть, скомандовать, господствовать, внушать, давать, начальствовать, сдерживать

adjective: командный

  • command transmitter - передатчик команд

  • command centre - центр управления

  • command phrasing - командное выражение

  • command line argument - аргумент командной строки

  • royal command - королевский приказ

  • 100 v command - 100 v команда

  • corresponding command - соответствующая команда

  • pilot in command - пилот в команде

  • armed forces command - Команда вооруженных сил

  • run this command - выполнить эту команду

  • Синонимы к command: direction, bidding, injunction, request, decree, instruction, stipulation, directive, edict, order

    Антонимы к command: countermand, revocation, recall, reversal, opposition, subordination, beg, plead, revoke, contradict

    Значение command: an authoritative order.

- authorities [noun]

noun: власти



It is the theater commands now that have the command authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно театральные команды теперь имеют командную власть.

My election as first consul, command of all the legions of Italy... and the abolition of senatorial authority over the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должность первого консула, все легионы Италии... отмена сенаторского надзора над судами.

Quinn entered a series of codes and watched in satisfaction as the equipment acknowledged his command authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квинн ввел серию кодов и удовлетворенно кивнул, когда устройства признали его право отдавать приказы.

Either the observer has command authority and orders fire, including the type and amount of ammunition to be fired, to batteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо наблюдатель имеет командные полномочия и приказывает открыть огонь, включая тип и количество боеприпасов, которые должны быть выпущены, по батареям.

The entirely defensive doctrine is buttressed by a command and control system which is fully under civilian political authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сугубо оборонительная доктрина подкрепляется системой командования и управления, которая полностью находится под гражданским политическим началом.

The unit dispatched three soldiers under the command of Captain Justo Concha, and they notified the local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отряд отправил трех солдат под командованием капитана Хусто Конча, и они уведомили местные власти.

Will the authorities who command it be considered legitimate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти, которые будут ей командовать, будут ли считаться легитимными?

Iran's missile forces are under the command of the Revolutionary Guards, under the army's authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракетные войска Ирана находятся под командованием Революционной гвардии, под руководством армии.

All this is controlled by the N.C. A - National Command Authority, by means of the N.M.C. S - National Military Command System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все это контролируется N.C. A - Верховным Командованием, через N.M.C. S - Систему национальной обороны.

SF produced intelligence for their own operations, for their supported regional command, and national-level authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СФ производили разведывательные данные для своих собственных операций, для поддерживаемого ими регионального командования и национальных органов власти.

The notion of very strict obedience to chain of command was incompatible with the individual authority of the Samurai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие очень строгого подчинения субординации было несовместимо с индивидуальным авторитетом самурая.

Give an immediate order to the General in Command of the army, the city governor, and the civil authorities that martial law is introduced as from seven o'clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немедленно передать начальнику войск, губернатору города и гражданским властям, что с семи часов вводится военное положение.

Despite being composed of the highest-ranking officers in each of the respective branches, the Joint Chiefs of Staff does not possess operational command authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Объединенный комитет начальников штабов состоит из самых высокопоставленных офицеров в каждом из соответствующих подразделений, он не обладает полномочиями оперативного командования.

Together, the president and the secretary of defense comprise the National Command Authority, which by law is the ultimate lawful source of military orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе президент и министр обороны составляют национальное командование, которое по закону является главным законным источником военных заказов.

Although he possessed absolute authority and powers of arrest, Kissinger took care to avoid abuses against the local population by his command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Киссинджер обладал абсолютной властью и полномочиями на арест, он старался избегать злоупотреблений в отношении местного населения со стороны своего командования.

Concurrently, that policy saved the appearance of absolute authority exercised by the French high command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время эта политика сохраняла видимость абсолютной власти французского верховного командования.

As special operations units, Special Forces are not necessarily under the command authority of the ground commanders in those countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их предложение включало все арабские земли к югу от линии, приблизительно соответствующей северным границам современных Сирии и Ирака.

Other participants noted the importance of having clear lines authority and a chain of command in making major policy decisions about the hydrocarbon sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие участники отмечали важность четкого определения порядка подчинения и управления в принятии основополагающих программных решений о развитии нефтегазовой отрасли.

The Khagans were supreme chiefs of the people, holding positions of much influence and spiritual authority, but with little day-to-day command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каганы были верховными вождями народа, занимали влиятельные посты и обладали большим духовным авторитетом, но почти не имели повседневного командования.

The command authority for Exercise Verity was the Western Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командованием учений Верити был Вестерн Юнион.

The basic principle of leaderless resistance is that there is no centralized authority or chain-of-command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной принцип сопротивления без лидера заключается в том, что не существует централизованной власти или субординации.

Canadian and Ukrainian authorities shut down GameOver’s command servers, knocking each offline in turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадские и украинские власти заблокировали командные серверы GameOver, отключив их по очереди от интернета.

Instead, while in theater, SF units may report directly to a geographic combatant command, USSOCOM, or other command authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову.

In June 1985, the 316th Air Division was activated, centralizing command authority at Ramstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1985 года была активизирована 316-я воздушная дивизия, централизовав командование в Рамштайне.

Civilian authorities dealing with an attack or a toxic chemical accident will invoke the Incident Command System, or local equivalent, to coordinate defensive measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские власти, имеющие дело с нападением или аварией с токсичным химическим веществом, будут использовать систему командования инцидентом или местный эквивалент для координации оборонительных мер.

Almost all operational U.S. forces are under the authority of a Unified Command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все оперативные силы США находятся в ведении единого командования.

Authority of person making arrest to command assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полномочия лица, производящего арест, командовать помощью.

Later in June, Johnson and Stanton battled over the question of whether the military officers placed in command of the South could override the civil authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее, в июне, Джонсон и Стэнтон спорили о том, смогут ли военные офицеры, назначенные командовать южными силами, взять верх над гражданскими властями.

General, I have authority under DCIS that supersedes your command, so last time, before this becomes embarrassing for the both of us,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал, у меня полномочия агента СКРМО, которые превосходят ваши, поэтому, пока нам обоим не стало неловко, спрашиваю еще раз.

Any vertically-integrated command-and-control authoritarian system does this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так устроена любая вертикально интегрированная авторитарная система принуждения и контроля.

When I assumed command of Babylon 5 I was assured by President Santiago that I had final authority over this sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда меня назначили командовать Вавилоном 5 президент Сантьяго заверил меня, что в этом секторе я представляю высшую власть.

Their official Nyvan flight authority code had been accepted by Govcentral Strategic Defence Command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральный штаб стратегической обороны принял официальные и регистрационные коды их корабля.

Advocates of divine command theory argue that justice, and indeed the whole of morality, is the authoritative command of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также EUX, который занимает четыре года и заканчивается как экзаменом STX, так и статусом подмастерья ремесла.

The habit of command sat upon him now, a quiet air of self-reliance and authority, and grim lines were beginning to emerge about his mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привычка командовать уже оставила на нем свой отпечаток, придав его облику уверенный и властный вид и проложив жесткую складку в углах рта.

Local authorities are requesting federal assistance due to jurisdictional issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные власти просят о помощи федералов из-за юрисдикционных проблем.

While Mr. Mackie had business interests in Angola prior to 2000, the Angolan authorities have not reported any investigation into his activities in Angola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя г-н Маки имел до 2000 года деловые интересы в Анголе, ангольские власти не сообщали о проведении какого-либо расследования его деятельности в Анголе.

Despite the good will of the authorities involved, it has not been possible to find a satisfactory solution in all cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на наличие доброй воли у соответствующих властей, достижение удовлетворительного решения по всем делам не представилось возможным.

For generations, the members of this community have been driven out of municipalities and harassed by their fellow citizens and the local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих поколений представители этой общины изгонялись из населенных пунктов и притеснялись своими согражданами и местными властями.

If there are legitimate grounds for so doing, the State civil registration authorities may reduce or extend that one-month period, but not for more than one additional month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии уважительных причин органы государственной регистрации актов гражданского состояния Министерства юстиции могут сократить или продлить срок заключения брака, но не более чем на месяц.

Finnish authorities have also reported that birds in the Nordic countries have also been affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финские власти также сообщили, что птицы в скандинавских странах также пострадали.

(NLD) Electronic OB declaration – Verify the OB (VAT declaration) information that will be submitted to the tax authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Нидерланды) Электронная декларация OB — проверка сведений OB (декларация НДС), передаваемых в налоговые органы.

In the following example, the first command creates a variable that contains all user mailboxes that have the value Vancouver for the Department property in their user account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем примере первая команда создает переменную, содержащую все почтовые ящики пользователей, значение свойства Department которых в учетной записи равно Vancouver.

It's clear. The local authorities lack the ability or the inclination to enforce the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно очевидно, местным властям не хватает возможности или желания приводить закон в исполнение.

Program Sisko-1-9-7 ready for implementation on your command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа Сиско-1-9-7 готова к выполнению по вашей команде.

Public transportation has been suspended and authorities told people at closed stops and stations to go home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение общественного транспорта было приостановлено и власти сказали людям, оказавшимся на станциях и остановках, вернуться домой.

I was sent an instruction to inform the authorities if I saw her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне прислали инструкцию оповещать полицию если увижу ее.

Now I was in command of a tank full of the dead and wounded, looking for a bright light, salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я командовал БТРом, доверху забитым мертвыми и ранеными. на пути к яркому свету, спасению.

I shall do what I can to induce the appropriate authorities to grant to Caroline Crale a postumous free pardon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я сделаю всё, что в моих силах. Я добьюсь от судебных властей посмертного оправдания Каролины Крэйл.

Joint Special Operations Command became a paramilitary arm of the administration, and billions upon billions of dollars was poured into JSOC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joint Special Operations Kommando стало военизированным помощником правительства. В эту организацию вкладывают миллиарды долларов.

Pike just relieved me of my command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пайк только что отстранил меня от командования.

Defeat me, and you are promoted to a command post with all its residual income and pleasures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победишь меня, и будешь повышен до командора со всем его оставшимся доходом и развлечениями.

So can we put out an apb or alert the authorities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы можем разослать ориентировку, или обратиться в компетентные органы?

After his return to England in 1734 the czarina, with whom he was a favourite, offered him supreme command of the imperial Russian navy, which he declined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После его возвращения в Англию в 1734 году царица, у которой он был фаворитом, предложила ему верховное командование Императорским русским флотом, от чего он отказался.

Authorities had a difficult time bringing the criminal fighting under control because both sides still held strong partisan supporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властям было трудно взять преступную борьбу под контроль, потому что обе стороны все еще имели сильных сторонников-партизан.

In mid-July 1568, English authorities moved Mary to Bolton Castle, because it was further from the Scottish border but not too close to London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине июля 1568 года английские власти перевезли Марию в замок Болтон, поскольку он находился дальше от шотландской границы, но не слишком близко к Лондону.

The authorities arranged for Harrison's deportation in late November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти организовали депортацию Харрисона в конце ноября.

In a generic command staff, more seasoned and senior officers oversee staff sections of groups organized by the needs of the unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем командном составе более опытные и старшие офицеры руководят штабными секциями групп, организованными с учетом потребностей подразделения.

This is believed to be because of policing-like behavior and the authoritative status of high-ranking male chimpanzees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что это происходит из-за полицейского поведения и авторитетного статуса высокопоставленных самцов шимпанзе.

It opposes both authoritarian and vanguardist Bolshevism/Leninism and reformist Fabianism/social democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она противостоит как авторитарному, так и авангардистскому большевизму / ленинизму и реформистскому Фабианству / социал-демократии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «command authorities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «command authorities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: command, authorities , а также произношение и транскрипцию к «command authorities». Также, к фразе «command authorities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information