Comments and remarks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Comments and remarks - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
комментарии и замечания
Translate

- comments

Комментарии

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- remarks [noun]

noun: замечание, примечание, наблюдение, пометка, внимание, ссылка

verb: высказаться, замечать, наблюдать, отмечать, делать замечание

  • remarks and recommendations - замечания и рекомендации

  • make racist remarks - сделать расистские замечания

  • a few remarks about - Несколько замечаний по поводу

  • my remarks - мои замечания

  • written remarks - письменные замечания

  • of remarks - замечаний

  • political remarks - политические замечания

  • see remarks - см замечания

  • some concluding remarks - некоторые заключительные замечания

  • for his remarks - за его замечания

  • Синонимы к remarks: pronouncement, observation, comment, utterance, statement, declaration, notice, acknowledgment, mention, attention

    Антонимы к remarks: suppresses, silences

    Значение remarks: a written or spoken comment.



Carter's remarks were met with criticism by House Republicans who accused his comments of not befitting the formality a president should have in their public remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высказывания Картера были встречены критикой со стороны республиканцев Палаты представителей, которые обвинили его комментарии в несоответствии формальности, которую президент должен иметь в своих публичных выступлениях.

Putin’s remarks elicited a rare and sharp rebuke from Medvedev, who slammed the comments as “unacceptable.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарий Путина вызвал резкую критику со стороны Медведева, который назвал слова премьер-министра «неприемлемыми».

The final line is for errata, comments, and remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя строка предназначена для ошибок, комментариев и замечаний.

After media reports of Mulvaney's comments circulated, Republicans joined Trump's aides and legal counsel in distancing themselves from his remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как в СМИ появились сообщения о комментариях Малвани, республиканцы присоединились к помощникам Трампа и юрисконсульту, дистанцируясь от его замечаний.

Nor are his remarks about 'the central theme,' particularly 'balancing;' such comments are made by both Cartledge and Lytle in the section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не являются его замечания и о центральной теме, особенно о балансировании; такие комментарии делаются как Картледж, так и Литл в этом разделе.

These remarks aroused initial panic in Beijing, but Reagan's advisers quickly apologized for his comments, and the president-elect soon retracted them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти замечания вызвали первоначальную панику в Пекине, но советники Рейгана быстро извинились за его комментарии, и избранный президент вскоре отказался от них.

Some 'thing' has seriously defaced this article with obscene comments and remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая-то штука серьезно испортила эту статью непристойными комментариями и замечаниями.

The counsel for the State, after some introductory remarks, proceeds to introduce the witnesses for the prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокурор после нескольких предварительных замечаний приступает к опросу свидетелей обвинения.

Putin, it is true, spent nearly the entirety of his remarks speaking about the West, yet it is clear that one of his intended audiences was the developing, or non-Western, world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, Путин почти все свое выступление посвятил Западу, однако понятно, что одной из его целевых аудиторий был развивающийся, не-западный мир.

This paper, prepared for the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, is the basis for the remarks below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующий документ, подготовленный для Департамента по экономическим и социальным вопросам Секретариата, положен в основу нижеследующих замечаний.

In his opening remarks President Susilo Bambang Yudhoyono underlined four fundamental principles that must influence the reform process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Сусило Бамбанг Юдхойоно в своем вступительном заявлении подчеркнул четыре основополагающих принципа, которые должны влиять на процесс реформ.

In his opening remarks, Mr. Ruales Carranza thanked the United Nations Forum on Forests and FAO for planning and organizing the meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем выступлении г-н Руалес Карранса поблагодарил Форум Организации Объединенных Наций по лесам и ФАО за организацию и проведение мероприятия.

Welcoming and opening remarks were also made by Mr. Thomas Becker and a representative of the UNFCCC secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С приветственными и вступительными заявлениями выступили также г-н Томас Бекер и представитель секретариата РКИКООН.

Ambassador Ousmane Camara, Permanent Representative of Senegal and President of the Conference on Disarmament, delivered the opening remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со вступительным словом выступил Постоянный представитель Сенегала, Председатель Конференции по разоружению посол Усман Камара.

It was chaired by the President of the Governing Council, who introduced it with opening remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно проходило под руководством Председателя Совета управляющих, который выступил при открытии заседания со вступительным словом.

Remarks Certification of the election process and oversight of the Central Elections Commission and its secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удостоверение результатов выборов и надзор за работой Центральной комиссии по выборам и ее секретариата.

Mr. Carp: The United States would like to thank Judge Pillay for her outstanding introductory remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Карп: Соединенные Штаты хотели бы поблагодарить судью Пиллэй за ее прекрасное вступительное заявление.

He makes offensive remarks whenever he sees me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делает оскорбительные замечания всякий раз, когда видит меня.

It is for that reason that I would like to confine my statement to a number of specific remarks in terms of what we expect, or hope for, from the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно по этой причине я хотел бы ограничиться лишь рядом конкретных замечаний по вопросу о том, чего мы ожидаем от Совета Безопасности и на что мы надеемся.

The second aim of his remarks was to position Russia, and by implication, himself, as a good global citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая цель выступления Путина состояла в том, чтобы позиционировать Россию, а значит и себя самого в качестве добропорядочного глобального гражданина.

Comments Plugins Has a new design and it now supports Comment Mirroring (private beta).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плагин комментариев. Новый дизайн; теперь поддерживается функция зеркалирования комментариев (закрытая бета-версия).

When it was a question of charity, he was not to be rebuffed even by a refusal, and on such occasions he gave utterance to remarks which induced reflection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дело касалось сбора милостыни, епископа, не обескураживал отказ, и он нередко находил в этих случаях такие слова, которые заставляли призадуматься.

Without evincing any inclination to come in again, he there delivered his valedictory remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не выказывая ни малейшего желания вернуться к столу, он произнес свою прощальную речь с порога.

She made no reply to the pitying remarks and noisy ovation of the other women who surrounded her, erect in their aprons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не отвечала ни на жалостливое сочувствие, ни на шумные приветствия окружавших ее прачек.

To emphasize his remarks, he pulled out a gold-sack the size of a bologna sausage and thumped it down on the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подкрепление своих слов он выхватил из-за пояса мешочек с золотом величиной с колбасный круг и швырнул его на стойку.

You trust your sense of timing, you're cocksure nobody can catch you, above all you're good in making caustic remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты доверяешь своему чувству времени, ты самоуверенный, никто не может поймать тебя. Прежде всего, ты хорошо воспринимаешь едкие замечания.

A women was ejected politely-not politely on her part; she made coarse remarks about ejectors. I was embarrassed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выставили также одну женщину, вежливо взяв под локотки; правда, при этом она награждала сопровождающих такими эпитетами, что даже мне стало неловко.

Captain Poldark was unsteady on his feet and disordered in his remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Полдарк еле стоял на ногах, его речь была сбивчива.

The manager, happening to notice the costume window as he came in, had sent for the buyer and made satirical remarks upon the colour scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подходя к магазину, управляющий обратил внимание на витрину дамского готового платья, вызвал заведующего отделом и язвительно пробрал его за безвкусное сочетание красок.

Half the time Florence would ignore Leonora's remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половину комментариев Леоноры Флоренс пропускала мимо ушей.

Steger, who was beside him, made some comforting, explanatory, apologetic remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стеджер, по пятам следовавший за ним, старался что-то объяснить ему, загладить неприятное впечатление, ободрить.

But the girl continued her remarks, thrusting the clothes sullenly about her, with complaints on the soiled caps she waved like triumphal banners of filth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но работница продолжала отпускать свои шуточки, засовывала пальцы в каждую дырочку, издевалась над каждой штукой и потрясала бельем, точно знаменем торжествующей грязи.

These remarks he offers with his unvarying politeness and deference when he addresses himself to his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это он произносит тем же неизменно вежливым и почтительным тоном, каким всегда говорит с женой.

Preliminary remarks being over, I now proceed to deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительные разговоры я считаю законченными и поэтому перехожу прямо к делу.

Such remarks as he was now making seemed to be addressed to the left-hand corner of the chromium-plated fireplace curb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его слова как будто были обращены к левому углу сверкающего хромом камина.

A lot of English people went over to make uninformed prejudicial remarks... about German people and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие Англичане ездили что бы говорить грубые предвзятые вещи... о Немцах и Германии.

Prince Andrew, who had evidently wished to tone down the awkwardness of Pierre's remarks, rose and made a sign to his wife that it was time to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

I get annoyed by glib remarks about our futures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня раздражают двусмысленные замечания о нашем будущем.

I don't recall adding making snide remarks to your list of duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не припомню, чтобы в твои обязанности входило делать язвительные замечания.

I should like to read you some remarks in a book I have.' He got up and went to his book-shelves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел прочитать вам несколько высказываний из книги, которая у меня есть, - он поднялся и подошел к книжным полкам.

Matt has to write Marsh's remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэтту должен написать заметки по Маршу.

The disasters which befel Jones on his departure for Coventry; with the sage remarks of Partridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастья, постигшие Джонса на пути в Ковентри, и мудрые замечания Партриджа

Oh, that dreadful Channel! said Aileen, conscious all the while of his eyes upon her, and, in spite of herself, nervously excited by his complimentary remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, этот ужасный Ла-Манш! - сказала Эйлин, не переставая ощущать на себе взгляд мужа и невольно волнуясь от его комплиментов.

However, Egeland subsequently clarified his remarks, and all was forgiven, although Egeland became the focus of a negative campaign online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако впоследствии Эгеланн уточнил свои замечания, и все было прощено, хотя Эгеланн стал центром негативной кампании в интернете.

The roughs are first sent to the publishers who make their comments, and then they are sent to Deary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черновики сначала отправляются издателям, которые делают свои комментарии, а затем они отправляются в Deary.

Broderick's remarks were overheard by a Mr. D. W. Perley, who later told Terry about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замечания Бродерика были подслушаны неким мистером Д. В. перли, который позже рассказал о них Терри.

I think now all your remarks have been taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что теперь все ваши замечания были приняты во внимание.

After his death he was remembered in a series of pamphlets recording his tales and witty remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После его смерти о нем вспоминали в серии брошюр, записывающих его рассказы и остроумные замечания.

This is completely false, unless you are still defending as right racist remarks that Poles have national negative traits from birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совершенно неверно, если только вы все еще не защищаете как правые расистские замечания, что поляки имеют национальные отрицательные черты от рождения.

Johnson's remarks in Medea show that he was personally very surprised and sorry to be mentioned in The Dunciad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замечания Джонсона в Медее показывают, что он лично был очень удивлен и огорчен, что его упомянули в Дунсиаде.

Your remarks so far are on the same level as simple vandalism in an actual article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши замечания до сих пор находятся на том же уровне, что и простой вандализм в реальной статье.

Read the remarks by the editor and you will observe that her heirs would not allow her works to be included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочтите замечания редактора, и вы заметите, что ее наследники не позволили бы включить ее работы в Книгу.

These remarks have been rebuked by a number of journalists for pushing unrealistic body image expectations for women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти замечания были осуждены рядом журналистов за то, что они выдвигают нереалистичные ожидания в отношении образа тела для женщин.

The following day, board chairman Sam Longson apologised to the fans and dissociated himself from Clough's remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день председатель правления Сэм Лонгсон извинился перед болельщиками и отмежевался от замечаний Клафа.

These remarks fit, IMO, more smoothly later on when we have discussed, say, the additive and multiplicative group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти замечания подходят, ИМО, более гладко позже, когда мы обсуждали, скажем, аддитивную и мультипликативную группы.

Senate Majority Leader Mitch McConnell made this remark in defense of the silencing, during his comments following the vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидер сенатского большинства Митч Макконнелл сделал это замечание в защиту молчания во время своих комментариев после голосования.

He spoke without notes and drew admirably on the blackboard, illustrating his remarks from the stores of the museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил без всяких записей и превосходно рисовал на доске, иллюстрируя свои замечания из музейных запасов.

Hwang remarks that a person with an Asian fetish falls in love with a fantasy stereotype, not a person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хван замечает, что человек с Азиатским фетишем влюбляется в фантастический стереотип, а не в человека.

But it was the blunt nature of her remarks, rather than U.S. diplomatic calculations, that seemed exceptional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но именно прямолинейность ее высказываний, а не дипломатические расчеты США казались чем-то исключительным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «comments and remarks». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «comments and remarks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: comments, and, remarks , а также произношение и транскрипцию к «comments and remarks». Также, к фразе «comments and remarks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information