Commission fees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин
verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля
australian wool realization commission - Австралийская комиссия по сбыту шерсти
commission list - список комиссии
independent commission - независимая комиссия
the equality commission for northern ireland - комиссия равенства для Северной Ирландии
the national commission to combat - национальная комиссия по борьбе с
consultation with the european commission - консультации с Европейской комиссией
their reports to the commission - их доклады комиссии
previous session of the commission - предыдущая сессия комиссии
the commission has not - комиссия не имеет
the commission also agreed - Комиссия также решила
Синонимы к commission: share, slice, brokerage, rake-off, portion, consideration, fee, dividend, percentage, bonus
Антонимы к commission: straight salary, noncommission, unauthorize, retract
Значение commission: an instruction, command, or duty given to a person or group of people.
taxes duties fees - налоги пошлины сборы
applicable fees - применимые сборы
charge high fees - взимать высокие сборы
fees collected - взимаемой
in fees - в тарифах
to fees - для сборов
laboratory fees - лабораторные сборы
all costs and fees - все расходы и сборы
user fees for - Плата за пользование
health user fees - платы за пользование здоровья
Синонимы к fees: tabs, wages, tolls, tips, tariffs, salaries, rewards, recompenses, rates, prices
Антонимы к fees: axes, cans, discharges, dismisses, fires, sacks
Значение fees: Third-person singular simple present indicative form of fee.
Low commission fees of custody services for shares of other international Exchanges; |
Низкие комиссии на депозитарное обслуживание акций других международных фондовых бирж; |
The Japanese government pays our fees, our annual fees, ATHERTON MARTIN Former IWC Representative for Dominica for participation in the International Whaling Commission. |
Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии. |
Commission fees for FI safekeeping, assets management, assets transfer etc. are debited in the base currency of the account. |
Комиссии за хранение ФИ, управление активами, переводы активов и т.д. снимаются в основной валюте счета. |
He earned stately fees through commissions from English and American socialites who spent their winter vacations on the Côte d'Azur. |
Он получал солидные гонорары через комиссионные от английских и американских светских дам, проводивших зимние каникулы на Лазурном берегу. |
The Company may receive fees/commission from the counterparty through which it executes transactions. |
Компания может получать вознаграждения/комиссии от контрагент, через которого она осуществляет транзакции. |
The Japanese government pays our fees, our annual fees, ATHERTON MARTIN Former IWC Representative for Dominica for participation in the International Whaling Commission. |
Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии. |
2.11. The Company reserves the right to change its storage fees (swap rates) and commissions. |
2.11. Компания оставляет за собой право изменять значение свопов и комиссий. |
Compensation commission for deposits does not include any fees charged by the bank or payment system from which the funds were transferred. |
При этом при расчете компенсации комиссии за пополнение могут не учитываться комиссии, взимаемые банком-отправителем. |
We may, following 30 days notice to you, charge you additional fees and/or commissions or increase the current fees and/or commissions) under the Agreement. |
После направления вам уведомления за 30 дней мы можем начислять дополнительные вознаграждения и/или комиссии, либо повысить текущие вознаграждения и/или комиссии по Договору. |
The 1817 commissioners noted disapprovingly that the appointed Clerk was paid £1800 annually by a deputy who in return kept all the fees chargeable by the office. |
Уполномоченные 1817 года неодобрительно отметили, что назначенному клерку платил 1800 фунтов стерлингов ежегодно заместитель, который в свою очередь сохранял все сборы, взимаемые канцелярией. |
There are no any commission fees involved that is calculated on your trading volume. |
Никаких комиссий не взимается, вне зависимости от объема сделки. |
Спред 0,8 пункта и никаких комиссий и свопов |
|
No commission or additional fees. |
Никаких комиссий и дополнительных оплат. |
I wanted to know what percentage of your clients work on fees versus commission. |
Мне нужны данные какой процент ваших клиентов работает по твердой оплате или на процентах от объема. |
The Japanese government pays our fees, our annual fees, ATHERTON MARTIN Former IWC Representative for Dominica for participation in the International Whaling Commission. |
Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии. |
The Japanese government pays our fees, our annual fees, ATHERTON MARTIN Former IWC Representative for Dominica for participation in the International Whaling Commission. |
Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии. |
To buy or sell short shares of global companies, contracts on stock indexes, contracts on commodities and metals with the maximum possible leverage and savings on commission fees? |
Покупать и продавать (шорт) акции глобальных компаний, контракты на фондовые индексы, контракты на сырьевые товары и металлы с максимально возможным плечом и экономией на комиссиях? |
You may be left wandering how we cover our operating costs with such low spreads and no commissions or fees. |
Возможно, вы сейчас подумали: если у них такие низкие спреды и нет комиссий, как же они покрывают свои операционные расходы? |
Low commission fees and aggressive margin requirements; |
Низкие комиссионные и агрессивные маржинальные требования; |
Some tutoring agencies do not charge commission fees for jobs assigned to tutors or students. |
Некоторые репетиторские агентства не взимают комиссионные за работу, порученную преподавателям или студентам. |
Such reduction offers significant benefits to you as you are free to trade without any restrictions but more importantly without any commissions or hidden fees. |
Все это означает, что вы можете торговать без каких-либо ограничений и, что еще важнее, без комиссий и скрытых переплат. |
Никаких скрытых или дополнительных комиссий; |
|
A request presented in bad faith and aimed at producing the effect of a de facto appeal should be easy to identify and justify the charging of additional fees. |
Просьбу, высказанную недобросовестно и направленную на достижение эффекта фактического обжалования, будет достаточно легко выявить, и ее подача должна служить основанием для взимания дополнительного гонорара. |
The obligation to collect environmental information is often combined with other tasks, e.g. to collect fees for the use of the relevant environmental documents. |
Деятельность по сбору экологической информации нередко совмещается с выполнением других задач, например с взиманием сборов за использование соответствующих документов по окружающей среде. |
The committee would be composed of five members of the Commission, each member from one regional group. |
Комитет будет состоять из пяти членов Комиссии - по одному от каждой региональной группы. |
Hungary's proposed tax was absurd – akin to assessing fees on reading books or charging people to have conversations with friends. |
Налог, предложенный в Венгрии, абсурден – нечто вроде взимания платы за чтение книг или за разговоры с друзьями. |
In April 2015, the European Commission cited such stipulations as an example of Gazprom's abuse of its dominance in eastern and central European gas markets. |
В апреле 2015 года Еврокомиссия назвала эти условия примером злоупотребления «Газпромом» своим превосходством на газовых рынках Восточной и Центральной Европы. |
For example, you could add a calculated item with the formula for the sales commission, which could be different for each region. |
Например, можно добавить вычисляемый объект с формулой расчета комиссионных за продажу, которые могут быть разными в различных регионах. |
At other universities, Conservative students say they are being treated as scapegoats for the introduction of higher tuition fees. |
В других университетах студенты-консерваторы жалуются, что из них делают козлов отпущения из-за повышения платы за учебу. |
Никаких комиссий при внесении средств с помощью банковского перевода |
|
By the end of July the commotion had abated somewhat The renamed commission began to work along normal lines, .and Persikov resumed his interrupted studies. |
К концу июля гонка несколько стихла. Дела переименованной комиссии вошли в нормальное русло, и Персиков вернулся к нарушенной работе. |
Now, once our, uh, billing is deducted and court fees are paid, you should still see a substantial sum. |
Как только произойдёт списание со счета и судебные расходы будут оплачены, Вам все еще останется приличная сумма. |
It's inconsiderate of the customers and interferes with the timely collection of late fees. |
Это неучтиво к клиентам пересекается со своевременными сбором запоздалых выплат. |
В самую жилку попало это порученье! |
|
With Valerie out of commission, I would lend my ear and a little advice. |
В отсутствие Валери, я бы могла одолжить своё внимание и маленький совет. |
I promised him the Foundation would cover his legal fees, help with living expenses, medical bills. |
Я пообещала, что фонд покроет его судебные издержки, поможет с расходами на проживание, страховкой. |
So you're suing the city to roll back the fees. |
И вы судитесь с городом за отмену повышенных сборов. |
But with figure state and local taxes, equipment fees, medical and maintenance costs, administrative fees... |
Но вычтите штатные и местные налоги, технические приспособления, расходы на медпомощь и уход, административные расходы... |
I know this may be a bad time right now, but you owe me $32,000 in legal fees. |
Я понимаю, может сейчас не совсем подходящее время, но вы мне должны 32 тысячи в качестве гонорара. |
Even more, I like your fees. |
Даже больше, мне нравятся твои расценки. |
Some claim that alternative dentistry is merely the exploitation of niche health beliefs and gimmicks to justify higher fees. |
Некоторые утверждают, что альтернативная стоматология-это просто эксплуатация нишевых медицинских убеждений и трюков, чтобы оправдать более высокие гонорары. |
A Harrison fellowship covered his tuition fees and gave him a travel grant of $500, which he used to return to Europe. |
Стипендия Харрисона покрыла его расходы на обучение и дала ему грант на поездку в размере 500 долларов, который он использовал, чтобы вернуться в Европу. |
They owed a combined £800,000 in legal fees and back royalties to Forstater. |
Они задолжали Форстейтеру в общей сложности 800 000 фунтов стерлингов в виде гонораров за юридические услуги и обратно. |
Lee attended the Royal Academy of Dramatic Art, and worked as a fruit porter to pay his fees. |
Ли посещал Королевскую академию драматического искусства и работал носильщиком фруктов, чтобы оплатить свои гонорары. |
Earlier in the year, the City Council's Finance Committee voted against paying for the aldermen's legal fees. |
Ранее в этом году финансовый комитет городского совета проголосовал против оплаты судебных издержек олдерменов. |
Per product license fees are required once customers reaches foundry tapeout or prototyping. |
Лицензионные сборы за каждый продукт требуются, как только клиенты достигают литейного производства tapeout или прототипирования. |
During May 2019, Maria Butina appealed for help in paying her attorney fees. |
В мае 2019 года Мария Бутина обратилась за помощью в оплате своих адвокатских гонораров. |
In 2019, Ursula von der Leyen was appointed as the next President of the European Commission. |
В 2019 году Урсула фон дер Ляйен была назначена следующим президентом Европейской комиссии. |
The report thus shows further improvements in terms of compliance and performance, and confirms that the Commission is on the right path. |
Таким образом, в докладе показаны дальнейшие улучшения с точки зрения соблюдения требований и эффективности работы и подтверждается, что комиссия находится на правильном пути. |
Grant appointed a commission to buy mining rights during a grand council on the Great Sioux Reservation. |
Грант назначил комиссию для покупки прав на добычу полезных ископаемых во время Большого совета в резервации Великих Сиу. |
This may include profiteering by officials or official firms, extortion in the form of illicit impositions, fees, and other charges. |
Это может включать в себя спекуляцию должностными лицами или официальными фирмами, вымогательство в форме незаконных поборов, сборов и других сборов. |
They also launched their products in the UK, offering UK customers to purchase without customs fees. |
Они также запустили свои продукты в Великобритании, предлагая британским клиентам покупать их без таможенных сборов. |
John McLaughlin suggests that fees had not been charged prior to the time of Dore. |
Джон Маклафлин предполагает, что гонорары не взимались до времени Доре. |
It is also used to pay for transaction fees and computational services on the Ethereum network. |
Он также используется для оплаты транзакционных сборов и вычислительных услуг в сети Ethereum. |
Комиссия за транзакцию обычно составляет от 8 до 15%. |
|
Australia has also made changes to the interchange rates on debit cards, and has considered abolishing interchange fees altogether. |
Австралия также внесла изменения в обменные ставки по дебетовым картам и рассматривала возможность полной отмены обменных сборов. |
The later returns are in the Book of Fees and in the Record Office volumes of Feudal Aids, arranged under counties. |
Более поздние возвраты находятся в книге сборов и в архивных томах феодальных пособий, расположенных по уездам. |
Most could not bring the rest of their families, including immediate relatives, due to government restrictions and enormous processing fees. |
Большинство из них не могли привезти остальных членов своих семей, включая ближайших родственников, из-за правительственных ограничений и огромных сборов за обработку документов. |
Draftkings has reported in net $304 million in entry fees in 2014. |
Draftkings отчиталась в чистом виде в размере $ 304 млн вступительных взносов в 2014 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commission fees».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commission fees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commission, fees , а также произношение и транскрипцию к «commission fees». Также, к фразе «commission fees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.