Common colour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Common colour - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
общий цвет
Translate

- common [adjective]

adjective: общий, распространенный, обычный, обыкновенный, простой, частый, общепринятый, общественный, рядовой, бытовой

noun: общее, выгон, здравый смысл, пустырь, общинная земля

- colour [noun]

noun: цвет, краска, колорит, оттенок, свет, тон, румянец, колер, масть, пигмент

verb: окрашивать, раскрашивать, красить, окрашиваться, покраснеть, краснеть, подкрасить, принимать окраску, зардеться, рдеть

adjective: цветовой, цветной

  • colour mixture - смешение цветов

  • colour artwork - цветная иллюстрация

  • dull colour - тусклый цвет

  • colour marking - цветовая маркировка

  • retains colour - сохраняет цвет

  • rgb colour space - RGB цветовое пространство

  • colour selection - выбор цвета

  • colour highlights - Выделение цвета

  • look at the colour - обратите внимание на цвет

  • based on colour - на основе цвета

  • Синонимы к colour: hue, shade, coloration, tone, tint, dye, stain, pigment, colorant, wash

    Антонимы к colour: discolouration, discolor, discolour

    Значение colour: the property possessed by an object of producing different sensations on the eye as a result of the way the object reflects or emits light.


general colour, usual colour, feminine colour, generic colour, green colour, masculine colour, mere colour, popular colour, standard colour, traditional colour, ubiquitous colour, allied colour, associated colour, common glow, common twist, current colour, green coloration, normal colour, plain colour, usual tone


Other common traits include virus resistance, delayed ripening, modified flower colour or altered composition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие общие черты включают устойчивость к вирусам, замедленное созревание, измененный цвет цветков или измененный состав.

This colour is quite distinctive, and capuchin was a common description of the colour of red-brown in 17th century Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот цвет весьма характерен, и капуцин был общим описанием красно-коричневого цвета в Европе 17-го века.

Both the larval and adult common brimstone exhibit cryptic colouration, meaning they match the colour of their habitats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как личинка, так и взрослая обыкновенная сера проявляют загадочную окраску, что означает, что они соответствуют цвету своей среды обитания.

For example it is true that blue eye colour is common in the north of Europe, but no one knows why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, правда, что голубой цвет глаз распространен на севере Европы, но никто не знает почему.

There are 13 common Malaysian varieties having favourable qualities of colour, texture, odour, taste, high yield, and resistance against various diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует 13 распространенных Малазийских сортов, обладающих благоприятными качествами цвета, текстуры, запаха, вкуса, высокой урожайностью и устойчивостью к различным заболеваниям.

In India, the most common pencil colour scheme was dark red with black lines, and pencils with a large number of colour schemes are produced by various companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии наиболее распространенной цветовой гаммой карандашей был темно-красный с черными линиями, а карандаши с большим количеством цветовых схем выпускаются различными компаниями.

Its use has become less common, because it can damage the wood surface, raising the grain and staining the colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его использование стало менее распространенным, потому что он может повредить поверхность древесины, повышая зернистость и окрашивая цвет.

Plumes were common on parade and in several of the armies named the different regiments were distinguished by the colour of the top or sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюмажи были обычным явлением на параде, и в некоторых армиях, названных различными полками, они отличались цветом верха или боков.

The purple colour common in these carrots comes from anthocyanin pigments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиолетовый цвет, распространенный в этих морковях, происходит от антоциановых пигментов.

While blue was an expensive and prestigious colour in European painting, it became a common colour for clothing during the Renaissance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как синий был дорогим и престижным цветом в европейской живописи, он стал обычным цветом для одежды в эпоху Возрождения.

It was of common quality, grayish in colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конверт оказался самым обыкновенным, из серой бумаги.

The most common hair colour in Brazil is brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я видел, как Иллазилла манипулирует этой штукой с логотипом.

In Canada and Michigan, it is common for each team to use two 5s of the same colour to keep score, making one team red and the other black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде и Мичигане для каждой команды принято использовать два 5s одного цвета, чтобы вести счет, делая одну команду красной, а другую черной.

Dark blue became a common colour for military uniforms and later, in the late 20th century, for business suits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темно-синий стал обычным цветом для военной формы, а позже, в конце 20-го века, и для деловых костюмов.

In international association football, blue is a common colour on kits, as a majority of nations wear the colours of their national flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В футболе Международной ассоциации синий цвет является обычным цветом на комплектах, так как большинство стран носят цвета своего национального флага.

As long as that new town were open to the ideals of communal living, everyone pitches in towards a common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если этот новый город будет открыт идеалам общежития, когда все вносят свою лепту в достижение общественного блага.

So how do you make the rare common?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же сделать редкое событие частым?

But we didn't learn about it from common cancers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы не узнали о нём из обычных видов рака.

I believe the common denominator of the universe is not harmony, but chaos, hostility and murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что основным двигателем вселенной является не гармония, а хаос, вражда и убийство.

Hypoglycemia can cause temporary psychosis, and is a common complication during an HEC procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипогликемия может вызывать временные психозы и является распространенным осложнением во время процедуры ГЭ-зажима.

All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства.

Not to find common ground, but to bury your father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не для достижения взаимопонимания, А чтобы похоронить твоего отца.

Common-law unions were not recognized in settlement of property or financial support after the dissolution of such unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские браки - в случае споров о разделе имущества или финансовой поддержке после их расторжения - не считаются законными браками.

I want to meet a girl that I have a lot in common with and ask her out and learn about her family on a park bench in the middle of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу встретить девушку, с которой у меня много общего, пригласить ее куда-нибудь, говорить о ее семье, сидя на скамейке в парке посреди ночи.

That is because we believe that lasting peace and the common prosperity of the world is possible only with the development of developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поступаем так, потому что считаем, что прочный мир и общее процветание мира возможны лишь при условии развития развивающихся стран.

By common consent, the recent EU summit at Stockholm was a dull affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По общему согласию, недавний саммит ЕС, проходивший в Стокгольме, был скучным занятием.

The mission urged the legislators to open a constructive dialogue with the President and the executive branch on a common agenda for the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия настоятельно призвала законодателей начать конструктивный диалог с президентом и исполнительной властью с целью выработать общую программу действий для страны.

The ultimate goal remains to extend that common data sourcing to common data-processing procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечная цель по-прежнему заключается в том, чтобы в дополнение к этой общей системе получения данных использовать общие процедуры их обработки.

You know, the very powerful and the very stupid have one thing in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У могущественного существа и у дурака есть одно общее свойство.

You have learned to respect those differences, and yet to find among them the values we hold in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы научились уважать эти различия и находить среди них наши общие ценности.

It's also very common to use wine and tomato juice while cooking meat and softens meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характерной особенностью молдавской кухни является также использование сухого вина и томатного сока в мясных блюдах и соусах к ним, для придания мясу мягкости и пикантности.

Don't turn a scientific problem into a common love story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не превращай научную проблему в альковную историю.

Since the evidence from antiquity doesn’t provide a clear answer as to whether Jesus was nailed or tied to his cross, it’s tradition that dictates this common depiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку свидетельства древних времен не дают однозначного ответа на вопрос, был ли Иисус пригвожден или привязан к кресту, общее представление о распятии определяется именно традицией.

More common is the view that we are justified in eating meat, as long as the animals have a decent life before they are killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более распространённой является точка зрения, говорящая о том, что мы оправданы в потреблении мяса, если животные хорошо живут до того, как их убивают.

One of the great initial challenges in the emergence of life was for simple, common molecules to develop greater complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из величайших первоначальных задач для возникновения жизни было превращение простых и обычных молекул в сложные молекулярные образования.

However, recommendations and comments continue to pour out of the financial community giving other types of reasons for selling outstanding common stocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее из финансовых кругов продолжают поступать рекомендации и комментарии, в которых называются другие причины продажи неординарных, первоклассных обыкновенных акций.

This March, after a series of spy scandals, the defense ministers of the two countries had a meeting discussing opportunities for common military training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом марте, после череды шпионских скандалов, министры обороны двух стран провели встречу, на которой обсудили возможности совместной подготовки войск.

In its more common form, in tropical countries, it's supposed to be carried by insects and transmitted by their bite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что в тропических странах ее переносят насекомые и заражение вызывается их укусами.

My wife and I found out that that was common among toddlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с женой узнали, что это часто случается с двухлетними детьми.

The great dynamic principle is the common principle of the human equation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий динамический принцип - это общий принцип.

It's a congenital anomaly common in Egyptian nobles and heritage chickens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта врожденная аномалия обычна для египетской знати и породистых цыплят.

To find its origins, we must find a common ancestor that links every organism that uses rhodopsin today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дабы отыскать его истоки, нам необходимо найти общего предка, связывающего все те организмы, которые ныне используют родопсин.

Well, it's really common for full fledged vampires to wander the barrens, you know, graveyards, industrial wastelands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это общее для настоящих вампиров бродить по пустоши, знаешь, кладбищам, промышленным пустырям.

Common sense told him that telling lies and defecting from duty were sins. On the other hand, everyone knew that sin was evil, and that no good could come from evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общепринятая мораль подсказывала ему, что -врать и увиливать от своих обязанностей - это грех, а грех, как всем известно, есть зло. А зло не может породить никакого добра.

I checked the user name and password against common domain names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прогнал логин и пароль по самым популярным серверам.

Yeah, silica-based brick, common at the time because of its resistance to moisture, but the Bakers were broke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, силикатный кирпич, обычный для того времени из-за его устойчивости к влаге, но Бейкеры были разорены.

It is of common knowledge that unusually strong men suffer more severely from ordinary sicknesses than do women or invalids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещь общеизвестная, что очень крепкие люди сильнее страдают от обыкновенных болезней, чем женщины или слабые мужчины.

I was looking for Earthian logic, common sense, good government, peace, and responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искал земную логику, здравый смысл, разумное правление, мир и ответственность.

He had a white skin and rather a high colour; she wondered if he was consumptive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И такая белая кожа и яркий румянец на скулах; интересно, нет ли у него чахотки?

You also made a common grammatical mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ты сделал грамматическую ошибку.

A logical, effective, common sense move, Annie Kim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логичный, эффективный, вобщем-то разумный ход, Энни Ким.

Could you check the local histories for any common denominators?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь просмотреть местную историю на предмет общих данных?

We have all served the common cause!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все служили общему делу.

Putin said he was happy to make common cause with the Chancellor, but he worried that France's President Chirac would not stand firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин сказал, что он был рад тому, что канцлер Германии разделял его взгляд, но он беспокоился, что президент Франции Ширак будет недостаточно тверд.

That you have this, like, way of living that... A- allows you to do what- what you and I have in common, and- and that might be something that I can do too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы ведёте нечто, типа образа жизни, при котором... можете делать то, что... у нас с вами общее, и... возможно, я тоже так смогу.

It's common in ritual sacrifice to take the heart of the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извлечение сердца - типичный ритуал жертвоприношения.

It's common knowledge that you support Vedek Bareil, although I have been pleasantly surprised that you haven't made a public statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко известно, что вы поддерживаете ведека Барайла, хотя я была приятно удивлена, что вы не сделали публичного заявления.

Not to mention it's a common name in western countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень распространённое имя на западе.

You may not have intended it, Thomas, but your passion seems to put some colour in Miss Ellison's cheeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, в ваши намерения это и не входило, Томас, но ваше вдохновение, кажется, разрумянило щёки мисс Эллисон.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «common colour». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «common colour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: common, colour , а также произношение и транскрипцию к «common colour». Также, к фразе «common colour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information