Communication programming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: связь, коммуникация, сообщение, общение, передача, соединение, информация, средство связи, средство общения, средство сообщения
interethnic communication - межнациональное общение
associative communication - ассоциативная связь
outside communication - вне связи
communication given - связь с учетом
communication is supplied - связи подаются
digital information and communication technologies - цифровые информационные и коммуникационные технологии
communication gap - разрыв связи
communication experience - опыт общения
world-class communication - мировой класс связь
internal and external communication - внутренняя и внешняя коммуникация
Синонимы к communication: transmission, dissemination, divulgence, broadcasting, promulgation, disclosure, conveyance, talk, connection, dialogue
Антонимы к communication: office, disconnection, trip, disconnect, tap
Значение communication: the imparting or exchanging of information or news.
via programming - программирование с помощью
programming strategies - стратегии программирования
festival programming - программирование фестиваль
media programming - программирование СМИ
programming beginners - начинающее программирование
prevention programming - программы профилактики
programming services - услуги программирования
human rights-based approach to programming - основанный на правах человека подход к программированию
introduction to programming - Введение в программирование
angle programming - угол программирования
Синонимы к programming: scheduling, programing, computer programming, timetable, slate, line up, map out, plan, schedule, arrange
Антонимы к programming: aborting, calling, calling off, dropping, recalling, repealing, rescinding, revoking, differing (over), disagreeing (with)
Значение programming: the action or process of writing computer programs.
It is expected that the new UNDP communication strategy and programme management information system will address some of these matters. |
Ожидается, что новая стратегия ПРООН в области связи и информационная система управления программами помогут решить часть проблем. |
Univisión Studios is currently headquartered in Miami, and will produce programming for all of Univisión Communications' television networks. |
В настоящее время штаб-квартира Univisión Studios находится в Майами, и она будет выпускать программы для всех телевизионных сетей Univisión Communications. |
A National Institute of Communicable Diseases is the nodal agency for implementing the programmes. |
Головным учреждением, отвечающим за осуществление этих программ, является Национальный институт инфекционных заболеваний. |
One quarter of these programmes focus on improving aspects of court management, including process-flow re-engineering and communication systems. |
Четверть этих программ направлена на улучшение различных аспектов управления работой судов, включая реорганизацию процесса судопроизводства и системы связи. |
The national programme included funding to community and voluntary sectors, sponsorship and partnerships, a communication strategy and research. |
Общенациональная программа предусматривала финансирование общественного и добровольческого секторов, поручительство и партнерские отношения, стратегию поддержания контактов и связей и исследования. |
The Executive Board has underlined that the UNDP communication strategy should highlight concrete examples of efficient delivery and programme impact. |
Правление особо подчеркнуло, что в рамках стратегии ПРООН в области коммуникации должны широко освещаться конкретные примеры эффективного осуществления деятельности и результативность программ. |
Technician tool kits and remote site programming equipment are required to ensure timely repair and maintenance of communications equipment installed in the field. |
Для обеспечения своевременного ремонта и технического обслуживания аппаратуры связи, установленной на местах, требуются наборы инструментов для техников и средства программирования для удаленных объектов. |
Despite this success, Discovery Communications dropped Unlocked and Greatest Matches from their programming in May 2015. |
Несмотря на этот успех, Discovery Communications в мае 2015 года исключила из своей программы Unlocked и Greatest Matches. |
Therefore, his agency had introduced a leniency programme for whistle blowers and a public communication strategy in order to combat bid rigging. |
Поэтому в его учреждении существует программа смягчения санкций для лиц, сигнализирующих о нарушениях, к которым они причастны, и осуществляется стратегия работы с общественностью, направленная на борьбу со сговором на торгах. |
The programmers are represented by the Communications Workers of America. |
Программистов представляет профсоюз Работников Связи Америки |
In the United Republic of Tanzania, WFP participated in six of seven joint programmes and two joint initiatives on change management and communications. |
В Объединенной Республике Танзания ВПП участвовала в шести из семи совместных программ и двух совместных инициативах по управлению преобразованиями и коммуникациями. |
I had assured him that master computer would keep standby computer programmed, and shift would be made automatically if communication was broken. |
Я заверил его, что главный компьютер постоянно передает программу их машине и если связь нарушится, переключение будет сделано автоматически. |
An investigation was run by The Federal Communications Commission to examine the mass hysteria produced by this radio programming; no law was found broken. |
Федеральная комиссия по связи провела расследование массовой истерии, вызванной этой радиопрограммой; ни один закон не был признан нарушенным. |
A change management programme will be initiated to improve ICT communication with all stakeholders during the transition. |
Будет начато осуществление программы управления преобразованиями для улучшения связи по вопросам ИКТ со всеми заинтересованными сторонами на переходном этапе. |
In 1995, Netscape Communications recruited Brendan Eich with the goal of embedding the Scheme programming language into its Netscape Navigator. |
В 1995 году Netscape Communications наняла Брендана Эйха с целью внедрения языка программирования Scheme в свой Netscape Navigator. |
So, to improve my English I listen to the radio programmes, listen to the English songs and poems, I watch Englishfilms on TV, communicate with my English friend on the Internet, read compositions on the Internet and now as a result I am participating in the International competition in English. |
Чтобы улучшить зания в аглийском я слушаю радио передачи, английские песни и читаю стихи,смотрю английские фильмы по телевизору, общаюсь с иностранным другом по интерннету, читаю рассказы на английском, и, как результат, я участвую в международном конкурсе. |
National Institute of Communicable Disease is the nodal agency for Yaws eradication programme in the country. |
Головным учреждением, отвечающим за искоренение фрамбезии в стране, является Национальный институт инфекционных заболеваний. |
The healthcare industry has used outbound call centre programmes for years to help manage billing, collections, and patient communication. |
Индустрия здравоохранения уже много лет использует программы Центров исходящих вызовов, чтобы помочь управлять выставлением счетов, сборами и общением с пациентами. |
This helps pair programmers to learn to communicate more easily. |
Это помогает парным программистам легче научиться общаться. |
Inclusive communication, active change management and training and learning programmes across the organization are key to a successful outcome. |
Залогом успеха в этом деле являются создание всеохватывающей коммуникационной среды, активное управление изменениями, а также охват организации программами профессиональной подготовки и повышения квалификации. |
The Telescript programming language made communications a first-class primitive of the language. |
Язык программирования Telescript сделал коммуникацию первосортным примитивом этого языка. |
Multithreaded programming was always simpler than using interprocess communication. |
Многопоточное программирование всегда было проще, чем использование межпроцессной связи. |
Escape characters are part of the syntax for many programming languages, data formats, and communication protocols. |
Escape-символы являются частью синтаксиса для многих языков программирования, форматов данных и коммуникационных протоколов. |
Use of a scientific approach to the planning of information programmes on communication activities in the field of population. |
Выработать научный метод к планированию информационных программ, посвященных коммуникативным мероприятиям в области народонаселения. |
It is known that Business English and, more widely, business communication arе relatively new spheres for those who learn English. |
Известно, что деловой английский язык и деловое общение относительно новые сферы для тех, кто изучает английский язык. |
I just can communicate with the spirits. |
Я могу только связываться с духами. |
Any notice or other communication given under this Agreement must be in writing and may be. |
Любое извещение или другое сообщение в рамках данного договора должно быть в письменном виде и может быть. |
I am now programmed to please you also. |
Теперь я запрограммирована и на то, чтобы вам угождать. |
He felt a sudden lightness himself, communicated as by an invisible current. |
Фрэнк и сам ощутил какую-то внезапную легкость, словно электрический ток, передавшуюся от нее. |
I don't listen to the Third Programme. |
А я третью программу никогда не слушаю. |
It was but too true. All communication between his plot and its solution was intercepted. |
Лестница действительно пропала Всякое сообщение между завязкой и развязкой пьесы было прервано. |
It's the science of willpower and persuasion and communicating more deeply. |
Это наука о силе воли, убеждении и более глубоком общении. |
If I follow her alone, she, being in ignorance of what Sir Leicester Dedlock, Baronet, has communicated to me, may be driven to desperation. |
Если я пущусь за нею в погоню один, она, не зная о том, что сэр Лестер Дедлок, баронет, просил меня передать, может дойти до крайности. |
Отчет о вскрытии не подтверждает на инфекционные болезни. |
|
On the other hand, it is communicable, and it kills a lot of people. |
С другой стороны, она распространяется и убивает кучу людей. |
Who do you wish to communicate with? |
С кем ты хочешь пообщаться? |
They only communicate through me, and I sure as shit didn't tell them anything. |
Они связывались только через меня, а я точно ничего им не говорила. |
Необычный способ коммуникации, правда? |
|
I've been communicating with him the whole time. |
Я был на связи с ним все время. |
He's been communicating with me, strictly electronically. |
Он контактировал со мной, только посредством электронной связи. |
Well, on becoming the new VP of Communication. |
С назначением на должность вице- президента по связям с общественностью. |
But if he is behind it, how is he communicating with the world out of sight of the prison guards and officials. |
Но, если он за этим стоит, как он это провернул, оставаясь вне поля зрения работников тюрьмы. |
I look forward to communicating my pleasure to mu superior in flight. |
Я надеюсь передавать свое удовольствие на mu высший в полете. |
Software's on the planes. They use a duplicate copy to communicate with the tower. |
ПО на самолётах, у них есть копия программы, чтобы поддерживать связь с вышкой |
Garrison will communicate with me. It will be any day. |
Как только Гаррисон со мной свяжется, - а может хоть сегодня. |
I'm not sure, could be because she told me. She sent you an invitation which is on your desk, we programmed the date into your palm... |
Не знаю, может, потому что она сама сказала, ее приглашение лежит на Вашем столе, мы внесли эту дату в Ваш календарь. |
I could not venture to approach her or to communicate with her in writing, for my sense of the peril in which her life was passed was only to be equalled by my fears of increasing it. |
Сознавая, какая ей грозит опасность, я не решалась видеться с ней или даже писать ей из боязни навлечь на нее беду. |
Это не выглядит как официальная информация больницы. |
|
We have everything ...meeting times, drop sites, full communication plan with your handlers. |
У нас есть всё: даты встреч, тайники, полный план связи с вашими кураторами. |
They also made the halfling using a young girl called Anathea, to communicate with the darklings better. |
Они также заставили халфлинга использовать молодую девушку по имени Анатея, чтобы лучше общаться с темняками. |
Skype allows users to communicate over the Internet by voice, using a microphone, by video using a webcam, and by instant messaging. |
Skype позволяет пользователям общаться через Интернет с помощью голоса, микрофона, видео с помощью веб-камеры и обмена мгновенными сообщениями. |
He also proved that bees used their antennae to communicate. |
Он также доказал, что пчелы используют свои антенны для общения. |
In 1981, a concert television programme was held to commemorate the contest's twenty-fifth anniversary. |
В 1981 году в ознаменование двадцатипятилетия конкурса была организована концертная телевизионная программа. |
The quest for formalization might introduce much more complexity, which is not wanted, and which detracts from communicating the relevant issue. |
Стремление к формализации может привести к гораздо большей сложности, которая нежелательна и которая отвлекает от обсуждения соответствующего вопроса. |
The programme of the first modern Olympiad in Athens in 1896 was almost identical to that of the Liverpool Olympics. |
Программа первой современной Олимпиады в Афинах в 1896 году была почти идентична программе ливерпульской Олимпиады. |
The feeling of individualism and freedom makes texting more popular and a more efficient way to communicate. |
Чувство индивидуализма и свободы делает текстовые сообщения более популярными и более эффективным способом общения. |
In October 2019, Buffon was named a UN Goodwill Ambassador for the World Food Programme. |
В октябре 2019 года Буффон был назначен послом доброй воли ООН по Всемирной продовольственной программе. |
For many Arduino tasks, the USB circuitry is redundant once the device has been programmed. |
Для многих задач Arduino схема USB является избыточной, как только устройство было запрограммировано. |
A station at Perth, VZPH and VKP communicated with Cocos Island VZCC, Port Headland VZPD, Darwin VZPM, and Sydney VZSY. |
Станция в Перте, VZPH и VKP сообщалась с Cocos Island VZCC, Port Headland VZPD, Darwin VZPM и Sydney VZSY. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «communication programming».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «communication programming» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: communication, programming , а также произношение и транскрипцию к «communication programming». Также, к фразе «communication programming» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.