Complimentary coffee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Complimentary coffee - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бесплатный кофе
Translate

- complimentary [adjective]

adjective: приветственный, лестный, поздравительный, хвалебный

- coffee [noun]

noun: кофе

adjective: кофейный

  • coffee break - перерыв на кофе

  • pour the coffee - налить кофе

  • ordinary coffee - обычный кофе

  • round coffee table - круглый журнальный столик

  • have a coffee break - есть кофе-брейк

  • coffee helps - кофе помогает

  • coffee capsules - кофе в капсулах

  • coffee tea - кофе чай

  • coffee expertise - кофе опыт

  • coffee stocks - запасы кофе

  • Синонимы к coffee: joe, java, decaf, coffee berry, coffee bean, coffee tree, chocolate, umber, burnt umber

    Антонимы к coffee: lack of caffeine, decaffeinated, decaf, no caffeine, without caffeine, alcoholic drinks, amber fluid, liquid bread, oat soda, solid food

    Значение coffee: a drink made from the roasted and ground beanlike seeds of a tropical shrub, served hot or iced.



Each of the 143 rooms are quiet and all have free Wi-Fi/LAN internet access, tea/coffee making facilities and complimentary soft drinks in the mini bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все 143 номера являются тихими и оснащены бесплатным беспроводным доступом в Интернет, также имеется возможность приготовления чая и кофе и бесплатные прохладительные напитки в мини-баре.

Once we've reached cruising altitude and the captain turns off the fasten seat belt sign, we will be offering our beverage service with complimentary soft drinks, juice and coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После набора высоты и погашения капитаном табла пристегните ремни мы предложим вам прохладительные напитки, соки, кофе, воды.

There's some complimentary coffee, if you like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть бесплатный кофе, если хотите.

Hey, I'll get you a complimentary coffee or a soft drink?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принесу вам бесплатный кофе или безалкогольный напиток.

Relax with a coffee, read the complimentary daily newspapers, or watch TV in the hotel's third floor lounge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдохните и выпейте кофе, почитайте бесплатные ежедневные газеты или посмотрите телевизионные программы в лаундже на четвёртом этаже.

He also had a cup of coffee at the Royal York which operates as a station hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также выпил чашку кофе в Ройал Йорк, а это привокзальный отель.

He would call evidence to show that it was the prisoner who ultimately handed his stepmother her coffee on the fatal night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетели утверждают, продолжал мистер Филипс, что именно подсудимый отнес кофе наверх в тот злополучный вечер.

This is a complimentary couple's massage at the spa and gift certificates to spend at the shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесплатный массаж в спа-салоне и подарочные сертификаты на покупки в магазинах.

A cup of coffee was welcome at this time in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как приятно выпить чашечку кофе в такой ранний час!

Tell them to heave to, if you will, with my compliments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте так любезны, велите им лечь в дрейф.

Transient male found facedown, coffee ground emesis, blood and smell of alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина среднего возраста найден лежащим лицом вниз, рвота кофейной гущей, кровь и запах алкоголя.

Mrs. Wilson rejected the compliment by raising her eyebrow in disdain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Уилсон отклонила комплимент, презрительно подняв брови.

It was a feminine hatchment, and indeed a few years back had served as a funeral compliment to Sir Pitt's old mother, the late dowager Lady Crawley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет тому назад он служил поминальной данью старухе матери сэра Питта, вдовствующей леди Кроули.

That ginger ale at the coffee shop is just Coke and Sprite mixed together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имбирный эль в кафе - это просто смесь Кока-колы и Спрайта.

Coffee and cognac followed with sufficient speed to prevent any untoward consequence, and they settled down to smoke in comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут подали кофе с коньяком, чтобы предупредить последствия неосторожного гурманства, и все блаженно закурили.

no pants, just his dress shirt... and he was grinding coffee beans with a hand-grinder for, like, ten minutes at least.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

без штанов, в одной рубашке... и молол кофе наверное, минут десять

There were no limits to her kindness or her compliments when they once began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз начав, она расточала ему любезности и похвалы без всякой меры.

I complimented the curvature of the tavern owner's wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я похвалил округлости жены хозяина таверны.

I work part time at this coffee shop around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подрабатываю в одном кафе поблизости.

But I do really appreciate it, and I appreciate your compliments and everything like that, but, you know, I'd love to work with Tom, to be honest with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно ценю всю Вашу похвалу и все те вещи, что вы мне сказали, но, ну, честно говоря, мне бы все-таки хотелось бы поработать с Томом.

He paused, she said nothing, and he added: My compliments, Dominique, you've lived up to my best opinion of you - by not being shocked at this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помолчал, она тоже ничего не сказала, и он прибавил: - Мои поздравления, Доминик, ты подтвердила всё лучшее, что я о тебе думал, - тем, что это тебя ничуть не шокировало.

My compliments to Comrade General Golz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте мой привет товарищу генералу Гольцу.

Make my compliments to Mr. Rouncewell, in the housekeeper's apartments, and say I can receive him now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте привет мистеру Раунсуэллу, - он сейчас в комнате домоправительницы, - и скажите ему, что теперь я могу его принять.

You know what, honey, let me tell you, since we are talking about nice men, my daddy is the nicest man, but when he says that he will pay you more, he means more compliments and that is about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажу тебе кое-что, дорогая, раз уж мы завели разговор о милых людях, мой папа самый милый, но если он обещает тебе прибавку, то это лишь любезность и всё.

Miss Flite received the compliment with complacency and dropped a general curtsy to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Флайт выслушала этот комплимент с самодовольным видом и сделала всем нам общий реверанс.

There's nothing I like more than a backhanded compliment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ничто так не люблю, как антикомплимент.

That's the coffee table now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас кофейный столик.

Sends his compliments to thee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прислал тебе поклон.

We'll bring up your coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кофе мы тебе принесем.

I should take it as a compliment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я должен считать это комплиментом.

Oh, man, I'd better have some coffee and iced tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да уж, лучше бы мне выпить кофе и чаю со льдом.

Well, if our dinner date lasts as long as our coffee break, we wouldn't make it there till closing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, если наш ужин продлится, как перерыв на обед, мы не успеем до закрытия.

I watched Sheffield lift the coffee cup to his lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смотрел, как Шеффилд подносит к губам чашку с кофе.

I got some gorgeous new coffee beans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня отличные новые кофейные бобы.

Oh, and people always forget their train of thought when you interrupt them with a compliment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди всегда забывают, о чем говорили, когда ты прерываешь их комплиментами.

We seek a full meal and all the compliments of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ищем, где сытно пожрать, и все нахваливают это заведение.

Where's my water bottle? and complimentary peanuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где моя бутылка с водой? Бесплатные тапочки, бесплатный пакетик с соком и бесплатный арахис.

Guilty of violating article 6 of the general rules... and article 11 of the complimentary regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виновен в нарушении шестого пункта общих правил, а также одиннадцатого пункта дополнительных инструкций.

Oh, that dreadful Channel! said Aileen, conscious all the while of his eyes upon her, and, in spite of herself, nervously excited by his complimentary remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, этот ужасный Ла-Манш! - сказала Эйлин, не переставая ощущать на себе взгляд мужа и невольно волнуясь от его комплиментов.

Well, he compliments my figure daily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, он каждый день комментирует мою фигуру.

So, after many courtsies and compliments, to bed together went the waiting-women, as their mistresses had done before them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, после многих реверансов и комплиментов горничные пошли спать вместе, как это уже сделали их госпожи.

That was meant to be a compliment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и должен был быть комплимент.

Which was meant to be a compliment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должен был быть комплимент.

I'll have the steward bring coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я велю официантам принести кофе в Вашу комнату.

In 1931, a method of packing coffee in a sealed vacuum in cans was introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1931 году был введен способ упаковки кофе в герметичном вакууме в банки.

Other pressurized water methods include the moka pot and vacuum coffee maker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие методы подачи воды под давлением включают в себя МОКа-кастрюлю и вакуумную кофеварку.

Esperanto speakers meet at a specified location, either a rented space or someone's house, and enjoy live music or readings with tea, coffee, pastries, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носители эсперанто встречаются в определенном месте, арендованном помещении или чьем-то доме, и наслаждаются живой музыкой или чтением с чаем, кофе, выпечкой и т. д.

Since they are informal, compliments slips are not substitutes in those cases where a formal letter is required for legal reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они носят неофициальный характер, комплименты не являются заменой в тех случаях, когда официальное письмо требуется по юридическим причинам.

Alec Baldwin's titular character in the 1994 film The Shadow was complimented on his Brooks Brothers tie by his adversary Shiwan Khan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Титулярный персонаж Алека Болдуина в фильме 1994 года тень был похвален своим галстуком братьев Брукс его противником Шиван Ханом.

In an effort to respond to growing consumer awareness of food provenance, the fast-food chain changed its supplier of both coffee beans and milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремясь отреагировать на растущую осведомленность потребителей о происхождении продуктов питания, сеть фаст-фудов сменила поставщика кофе в зернах и молока.

In the case of coffee, various methods can be used for decaffeination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае кофе для декофеинизации можно использовать различные методы.

Brewed coffee from typical grounds prepared with tap water contains 40 mg caffeine per 100 gram and no essential nutrients in significant content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сваренный кофе из типичной гущи, приготовленной с использованием водопроводной воды, содержит 40 мг кофеина на 100 грамм и не содержит существенных питательных веществ.

Several men were drafted in different directions to make enquiries at Lodging Houses and Coffee Houses to see if any suspicious man had recently entered them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько человек были призваны в разные стороны, чтобы навести справки в гостиницах и кофейнях, не заходил ли туда недавно какой-нибудь подозрительный человек.

The BBC's Hugh Montgomery was less complimentary, accusing the film of devolving into fan service and leaning too heavily on its cameos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хью Монтгомери из Би-би-си был менее комплиментарен, обвинив фильм в том, что он перешел на обслуживание поклонников и слишком сильно опирался на свои камеи.

Good design and good code compliment each other, but, unfortunately, they are not equivalent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший дизайн и хороший код дополняют друг друга, но, к сожалению, они не эквивалентны.

The terminal has complimentary Wi-Fi service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В терминале предоставляется бесплатный Wi-Fi.

The trial judge complimented Irving many times on his abilities as an historian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья первой инстанции много раз похвалил Ирвинга за его способности историка.

Giovanni Battista Viotti described him as the French Tartini, a singular compliment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джованни Баттиста Виотти называл его французским Тартини, и это был своеобразный комплимент.

It was, of course, a compliment and also a terrible moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был, конечно, комплимент и одновременно ужасный момент.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «complimentary coffee». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «complimentary coffee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: complimentary, coffee , а также произношение и транскрипцию к «complimentary coffee». Также, к фразе «complimentary coffee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information