Comply with the gender - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
comply with the laws - подчиняться законам
refuses to comply - отказывается выполнять
as failing to comply - поскольку невыполнение
doesn't comply - не соответствует
comply with relevant legislation - соблюдать соответствующее законодательство
times comply - раз соответствуют
to comply with everything - соблюдать все
comply in - соблюдать в
so as to comply - таким образом, чтобы соответствовать
parties undertake to comply - Стороны обязуются соблюдать
Синонимы к comply: adhere to, observe, follow, fulfill, go along with, assent to, obey, hew to, satisfy, respect
Антонимы к comply: disobey, defy
Значение comply: (of a person or group) act in accordance with a wish or command.
with duvet - с пуховым одеялом
songs with - песни с
organ with - орган с
reputation with - репутации с
gear with - передача с
guard with - охранник с
with lightning - с молнией
with objectivity - объективность
average with - в среднем с
conducting with - дирижирования
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
pass from the sublime to the ridiculous - начинать за здравие, кончать за упокой
permission for the maintenance of the aircraft - допуск на выполнение работ по обслуживанию летательного аппарата
pew research center for the people & the press - Исследовательский центр Пью по вопросам общества и прессы
a merchant within the meaning of the german commercial code - коммерсант в значении немецкого торгового кодекса
ever since the beginning of the 1990s - когда-либо с начала 1990-х годов
to the car was stalled in the mud - к машине был остановлен в грязи
equal in the eyes of the law - равны в глазах закона
the most important day of the year - самый важный день в году
what the rest of the world thinks - что остальной мир думает
at the beginning of the day - в начале дня
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
gender dimension - гендерный аспект
ministry of gender - Министерство пола
gender entity - пол лицом
gender apartheid - гендерный апартеид
ministry of gender equality and child welfare - Министерство по вопросам гендерного равенства и социальной защиты детей
the united nations entity for gender - Организации Объединенных Наций по Субъекту пола
gender roles and expectations - гендерные роли и ожидания
achieving gender balance - достижение гендерного баланса
gender sensitive treatment - чувствительный пол лечение
along gender lines - по половому признаку
Синонимы к gender: sex, sexuality
Антонимы к gender: inhuman, abrupt, hard, sour, tough, acidulous, eradicate, heartless, shifting, abusive
Значение gender: the state of being male or female (typically used with reference to social and cultural differences rather than biological ones).
Every day, individuals are interacting with each other and comply with society's set standard of hegemonic beliefs, which includes gender roles. |
Каждый день люди взаимодействуют друг с другом и подчиняются установленным обществом стандартам гегемонистских убеждений, которые включают в себя гендерные роли. |
The patient, an infantry soldier who identifies as a woman, had already begun a course of treatment for gender reassignment. |
Пациентка, солдат пехоты, которая идентифицирует себя как женщина, уже начала курс лечения для изменения пола. |
You know, Daniel Hardman may have used people, but he didn't give a shit about their gender or their color. |
Знаешь, Дэниель Хардман мог использовать людей, но никогда не обращал внимание на их пол или цвет кожи. |
Girls' investment in their partner's pleasure remains regardless of the gender of the partner. |
Вклад девушек в удовольствие для партнёра сохраняется независимо от пола партнёра. |
And I'm calling on all artists, women and men, to imagine a gender-equal world. |
Я обращаюсь ко всем творцам, женщинам и мужчинам, с просьбой изобразить мир гендерного равенства. |
So I told him to mark everything With the international symbol for gender. |
И я предложил пометить все вещи интернациональными мужскими и женскими символами. |
Discussions with the social partners include gender equal pay. |
Дискуссии с социальными партнерами включают вопрос равной оплаты труда мужчин и женщин. |
Slovenia had used the Convention and the concluding comments and recommendations of the Committee on its previous report to drive gender equality forward. |
Словения использовала Конвенцию и заключительные замечания и рекомендации Комитета по ее предыдущему докладу в целях продвижения вперед по пути обеспечения равенства мужчин и женщин. |
The Law ensures, inter alia, gender equality in labor relations. Labor relations include the equal remuneration for men and women. |
В частности, Закон обеспечивает гендерное равенство в трудовых отношениях, в том числе равное вознаграждение за труд мужчин и женщин. |
общая текучесть кадров с разбивкой по причинам ухода;. |
|
It also ensures that these policies comply with the good governance principles. |
Кроме того, оно добивается того, чтобы эти политические меры соответствовали принципам надлежащего управления. |
Speakers highlighted gender mainstreaming as essential for a successful security sector reform process. |
Ораторы подчеркнули, что учет гендерной проблематики имеет существенное значение для успешного хода процесса реформы в сфере безопасности. |
The transport system is to be gender equal, meeting the transport needs of both women and men equally. |
Транспортная система должна быть равноправной в гендерном отношении и удовлетворять в равной степени транспортные потребности, как женщин, так и мужчин. |
Percentage distribution of population aged between 10 and 29 that dropped out of school, disaggregated by reason for dropping out and by gender, 2000. |
Следует надеяться также, что концепция гендерного равенства укоренится в сознании женщин и мужчин. |
The gender divide is approximately equal in children, who receive treatment for cerebral palsy, cerebral malaria, developmental delays and orthopaedic problems. |
Среди детей, которые проходят лечение по поводу церебрального паралича, церебральной малярии, задержки в развитии и ортопедических проблем, наблюдается приблизительно равное гендерное соотношение. |
No law could be enacted, or executive action taken, which offended against the principle of gender equality. |
Ни один закон и ни одно решение исполнительных органов не могут быть приняты, если они нарушают принцип гендерного равенства. |
Emphasis is also to be placed on observing gender equality in all respects in the Ministry's personnel policy. |
Уделяется также повышенное внимание вопросам соблюдения равенства мужчин и женщин во всех аспектах кадровой политики министерства. |
You'll define your audience by choosing things like location, gender, age and more. |
Вы определяете вашу аудиторию путем выбора местоположения, пола, возраста и других параметров. |
Thursday morning, we appear before the same judge, who the prosecutor will inform that Will has refused to comply with a court order and then... |
В четверг обвинитель сообщит судье, что Уилл отказался выполнять судебное предписание, и тогда... |
Anyone who does not comply with my instructions, can not rely on my own responsibility. |
Тот, кто не соблюдает моих указаний, не может рассчитывать и на мою ответственность. |
Whereas they'll comply if they see a blade. |
При виде лезвия же они подчинятся нападающему. |
The vicomte bowed and smiled courteously in token of his willingness to comply. |
Виконт поклонился в знак покорности и учтиво улыбнулся. |
Comply with my demands within the hour, or 10,000 more americans will die. |
Выполните мои требования в течение часа, или еще 10,000 американцев погибнут. |
People of every nation, race, ethnicity, gender, and social class shoplift. |
Люди всех национальностей, рас, национальностей, полов и социальных классов воруют в магазинах. |
In general, the cultural repertoire of heroic stories requires different qualities for each gender. |
В целом, культурный репертуар героических историй требует различных качеств для каждого пола. |
There is ample evidence to show that children raised by same-gender parents fare as well as those raised by heterosexual parents. |
Существует достаточно доказательств того,что дети, воспитанные родителями одного пола, так же как и дети, воспитанные гетеросексуальными родителями. |
Additionally, the report found that approximately 430,000 men and 2,800,000 women present themselves in a gender non-conforming way in public spaces. |
Кроме того, в докладе было установлено, что примерно 430 000 мужчин и 2 800 000 женщин представляют себя в общественных местах в гендерном несоответствии. |
Mexico still has a gender educational bias. |
В Мексике по-прежнему существует гендерный уклон в образовании. |
It is common in polytheistic mythologies to find characters that can change gender, or have aspects of both male and female genders at the same time. |
В политеистических мифологиях часто встречаются персонажи, которые могут менять пол или иметь аспекты как мужского, так и женского пола одновременно. |
The law does not prohibit discrimination based on sexual orientation and gender identity. |
Закон не запрещает дискриминацию по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности. |
Frequently the trickster figure exhibits gender and form variability. |
Часто фигура трикстера демонстрирует изменчивость пола и формы. |
Anelis Kaiser is professor of gender studies at MINT, University of Freiburg, Germany. |
Анелис Кайзер-профессор гендерных исследований в монетном дворе, университет Фрайбурга, Германия. |
Swift expressed her desire for LGBT rights and gender and racial equality, and condemned systemic racism. |
Свифт выразила свое стремление к правам ЛГБТ, гендерному и расовому равенству и осудила системный расизм. |
Many women are unable to obtain a full time job not just due to gender discrimination, but also because of unavailable, expensive, or inadequate day care. |
Многие женщины не могут получить работу на полный рабочий день не только из-за дискриминации по признаку пола, но и из-за отсутствия, дороговизны или неадекватного ухода в дневное время. |
Other forms of sexual gratification available to soldiers were prostitutes of any gender, male slaves, war rape, and same-sex relations. |
Другими формами сексуального удовлетворения, доступными солдатам, были проститутки любого пола, рабы-мужчины, военные изнасилования и однополые отношения. |
In the United Kingdom and much of Southern Europe, single-gender saunas are the most common type. |
В Соединенном Королевстве и большей части Южной Европы сауны одного пола являются наиболее распространенным типом. |
Although the gender gap has varied over many years, women of all ages are more likely than men to identify as Democrats. |
Несмотря на то, что гендерный разрыв менялся на протяжении многих лет, женщины всех возрастов чаще, чем мужчины, идентифицируют себя как демократы. |
The Tempest is a play created in a male dominated culture and society, a gender imbalance the play explores metaphorically by having only one major female role, Miranda. |
Буря-это пьеса, созданная в культуре и обществе, где доминируют мужчины, гендерный дисбаланс, который пьеса метафорически исследует, имея только одну главную женскую роль, Миранду. |
The trauma of the sexual violations often affects men as it threatens their sense of masculinity, gender identify and sexual orientation. |
Травма сексуальных нарушений часто затрагивает мужчин, поскольку она угрожает их чувству мужественности, гендерной идентификации и сексуальной ориентации. |
Later, transgender activist A. Revathi became the first hijra to write about hijra issues and gender politics in Tamil. |
Позже трансгендерная активистка А. Ревати стала первой хиджрой, которая написала о проблемах хиджры и гендерной политике на тамильском языке. |
During the course of their brief marriage, Logan attempts to subjugate Janie with his words and attempts to make her work beyond the gender roles in a typical marriage. |
Во время их короткого брака Логан пытается подчинить Джейни своими словами и пытается заставить ее работать за пределами гендерных ролей в типичном браке. |
Overall, Lippa's study suggests that gender nonconforming behaviors are relatively stable across a person a life-time. |
В целом, исследование Липпы предполагает, что гендерное несоответствующее поведение относительно стабильно в течение всей жизни человека. |
That is to say, the doctors' behavior is formulated by the cultural gender assumption that there are only two sexes. |
Иными словами, поведение врачей определяется культурным гендерным допущением, что существует только два пола. |
Discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity is illegal in Cuba. |
Дискриминация по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности на Кубе является незаконной. |
Anatomical differences such as the wider pelvic outlet in females may explain the skewed gender distribution. |
Анатомические различия, такие как более широкий тазовый выход у женщин, могут объяснить асимметричное распределение полов. |
The notion that self-control was only significant for women when combined with opportunity helps account for the gender gap seen in crime rates. |
Представление о том, что самоконтроль важен для женщин только в сочетании с возможностями, помогает объяснить гендерный разрыв в уровне преступности. |
Many black, Latina, and Asian writers featured in the collection stress how their sexuality interacts with their race and gender to inform their perspectives. |
Многие чернокожие, латиноамериканские и азиатские писатели, представленные в сборнике, подчеркивают, как их сексуальность взаимодействует с их расой и полом, чтобы информировать их о своих перспективах. |
However, verse 8.367 contains a similar punishment for all those who do it regardless of gender. |
Однако стих 8.367 содержит аналогичное наказание для всех тех, кто делает это независимо от пола. |
Adjectives have forms for each grammatical gender and these forms have their corresponding diminutive variant. |
Прилагательные имеют формы для каждого грамматического рода, и эти формы имеют свой соответствующий уменьшительный вариант. |
Artzi kibbutzim were also more devoted to gender equality than other kibbutzim. |
Кибуцы Арци также были более привержены гендерному равенству, чем другие кибуцы. |
Gender inequality in nutrition in some countries such as India is present in all stages of life. |
Гендерное неравенство в питании в некоторых странах, таких как Индия, присутствует на всех этапах жизни. |
Actions of fundamentalist ultra-Orthodox Jews in Israel have been referred to as gender apartheid. |
Действия фундаменталистских ультраортодоксальных евреев в Израиле называют гендерным апартеидом. |
The Journal of 'Men's Health and Gender is now called the Journal of Men's Health. |
Журнал мужское здоровье и гендер теперь называется журналом мужского здоровья. |
Although a gender reveal party can replace a common baby shower, it is often a separate event. |
Хотя вечеринка по выявлению пола может заменить общий детский душ, это часто отдельное событие. |
Gender reveal parties typically are open to men and women, unlike the traditionally all-female baby shower. |
Гендерные вечеринки, как правило, открыты для мужчин и женщин, в отличие от традиционно женского детского душа. |
The first three gender systems include both singular and plural forms while gender 4 and 5 do not. |
Первые три гендерные системы включают в себя как единственную, так и множественную формы, в то время как род 4 и 5 этого не делают. |
This was described as a gender issue by paradigm advocates . |
Сторонники парадигмы описывали это как гендерную проблему . |
Male gender roles tend to emphasize greater levels of strength, independence, and risk-taking behavior. |
Мужские гендерные роли, как правило, подчеркивают более высокий уровень силы, независимости и рискованного поведения. |
Consistent usage throughout, or do they switch after the person starts identifying as the other gender? |
Последовательное использование во всем, или они переключаются после того, как человек начинает идентифицировать себя с другим полом? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «comply with the gender».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «comply with the gender» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: comply, with, the, gender , а также произношение и транскрипцию к «comply with the gender». Также, к фразе «comply with the gender» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.