Connection opening - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: связи, соединение, связь, присоединение, родство, сочленение, средство связи, родственник, средство сообщения, клиентура
connection of the earthing - Подключение заземления
earth connection point - Точка подключения заземления
mount connection - соединение подключения
pneumatic connection - пневматическое соединение
tube connection - соединительная трубка
microwave connection - микроволновая связь
in connection with the convention - в связи с Конвенцией
in connection with agenda items - в связи с пунктами повестки дня
payments in connection with - выплаты в связи с
internet connection problems - Проблемы с подключением к интернету
Синонимы к connection: bond, relation, analogy, association, relationship, correspondence, tie-in, interdependence, tie, parallel
Антонимы к connection: disconnection, trip, off, separation, insulation, outage, excursion, office, disconnect, tap
Значение connection: a relationship in which a person, thing, or idea is linked or associated with something else.
noun: открытие, отверстие, вскрытие, начало, проход, дебют, возможность, щель, вступление, канал
adjective: открывающий, первый, начальный, вступительный, исходный
opening debate - открытие дискуссии
opening drawing - открытие чертежа
opening of a letter of credit - открытие аккредитива
official opening date - официальная дата открытия
simple opening - простое открытие
opening guard - открытие охранник
opening provisions - положения открытия
opening up new opportunities - открывает новые возможности
not opening the door - не открывая дверь
dates for the opening - дата открытия
Синонимы к opening: gap, vent, slit, peephole, aperture, split, cleft, orifice, foramen, crevice
Антонимы к opening: closing, closure, end, locking, shut, cover, hide, shut down, stop, slam
Значение opening: coming at the beginning of something; initial.
The connecting pipe of the third-stage piston is embedded in the axial opening of the additional coil. |
Патрубок поршня третьей ступени заглублен в осевом отверстие дополнительной катушки. |
Though the North Atlantic was opening, a land connection appears to have remained between North America and Europe since the faunas of the two regions are very similar. |
Хотя Северная Атлантика была открыта, сухопутная связь между Северной Америкой и Европой, по-видимому, сохранилась, поскольку фауны этих двух регионов очень похожи. |
On the rounded part of the ectocervix is a small, depressed external opening, connecting the cervix with the vagina. |
На округлой части эктоцервикса находится небольшое, вдавленное наружное отверстие, соединяющее шейку матки с влагалищем. |
After the opening of the island to world trade in 1818, trade agreements began to replace Spanish commercial connections. |
После открытия острова для мировой торговли в 1818 году торговые соглашения стали заменять испанские торговые связи. |
He enlists Tarzan, and a fabulous airship is constructed to penetrate Pellucidar via the natural polar opening connecting the outer and inner worlds. |
Он нанимает Тарзана, и строится сказочный воздушный корабль, чтобы проникнуть в Пеллюсидар через естественное полярное отверстие, соединяющее внешний и внутренний миры. |
If a gas tube, other tube or any electrical wiring is installed in the connecting hose and lead-through, the clear opening shall also be at least 450 mm2. |
Если внутри соединительного шланга или отводящего патрубка проходит газопровод, другой рукав или какая-либо электрическая проводка, то полное открытие отверстия также должно составлять не менее 450 мм2. |
This heavy congestion was reduced in 2005 by the opening of an eastern bypass connecting the Kincardine bridge with the A985 Inverkeithing/Forth Road Bridge artery. |
Эта большая загруженность была уменьшена в 2005 году открытием Восточного объезда, соединяющего мост Кинкардайн с артерией A985 Inverkeithing/Forth Road Bridge. |
When other New England states closed their ports to British shipping, Connecticut hastened to profit by opening its ports. |
Когда другие штаты Новой Англии закрыли свои порты для британского судоходства, Коннектикут поспешил получить прибыль, открыв свои порты. |
In 1883, the opening of the Brooklyn Bridge established a road connection to Brooklyn, across the East River. |
В 1883 году открытие Бруклинского моста установило автомобильное сообщение с Бруклином через Ист-Ривер. |
Be cautious when opening messages, accepting connectivity requests, browsing the internet, or downloading content from unknown sources. |
Соблюдайте осторожность при открытии сообщений, приеме запросов на подключение, использовании Интернета или загрузке содержимого из неизвестных источников. |
Clown Care continued to develop, opening chapters in Washington, D.C. and in Connecticut. |
Клоунская забота продолжала развиваться, открывая свои отделения в Вашингтоне, округ Колумбия, и в Коннектикуте. |
TCP Fast Open is an extension to speed up the opening of successive TCP connections between two endpoints. |
TCP Fast Open-это расширение для ускорения открытия последовательных TCP-соединений между двумя конечными точками. |
There wasn't a shred of hard evidence connecting him to either murder. |
Не было ни капли веских доказательств, соединяющих его с убийством. |
Must have only spaces before opening bracket in a Glyphs cluster specification. |
В спецификации кластера Glyphs перед открывающей скобкой должны быть только пробелы. |
She watched one turn into a street-level opening and vanish. |
Одна из этих машин свернула в узкий просвет между зданиями и исчезла. |
Kim had come to know him, however, not through an official connection, but because of their mutual interest in diving. |
Но Ким познакомилась с ним не на работе, а из-за общего интереса к подводному плаванию. |
At the moment an outdoor pool is under construction and it will be finished till the opening of the hotel for... |
В настоящее время строится открытый бассейн и его строительство будет завершено в начале туристического сезона. Мы надеемся, что таким образом ради наших... |
However, we believe it would not be right to impose in this connection any financial burden on the inspecting States. |
Однако мы считали бы неправильным возлагать на инспектируемые государства какое-либо связанное с этим финансовое бремя. |
With regard to the topic of on-line arbitration, its connection with electronic contracting must be taken into account. |
Следует иметь в виду, что тема арбитража связана с темой заключения контрактов в электронной форме. |
The divorce rate is high enough in this country, without wives opening up the monthly statement and seeing that their husband bought something like. |
В этой стране и так высок процент разводов, и без того, чтобы жены открывали ежемесячные выписки и обнаруживали, что их мужья купили что-то вроде. |
Welcoming and opening remarks were also made by Mr. Thomas Becker and a representative of the UNFCCC secretariat. |
С приветственными и вступительными заявлениями выступили также г-н Томас Бекер и представитель секретариата РКИКООН. |
Provision of electrical power through connection to the national power grid instead of continued generation of power by the Mission. |
Обеспечение энергоснабжения посредством подключения к национальной электросети, вместо того чтобы продолжать генерирование электроэнергии в Миссии. |
I don't know what every transistor in the connection machine does. There are billions of them. |
Я не знаю, что именно делает каждый транзистор, их миллиарды. |
Cost-sharing arrangements are normally worked out in connection with a loan taken by the Government concerned from a multilateral lending institution. |
Соглашения о совместном финансировании обычно разрабатываются в связи с займом, который заинтересованное правительство берет в многостороннем кредитном учреждении. |
The connection of the fuelling hose with the filler neck has been checked and is in good working condition. |
Соединение заправочного шланга с заливной горловиной проверено и находится в исправном рабочем состоянии. |
In this connection, it is necessary to develop standard operational procedures and to conduct several mock-up loadings of data into the disaster recovery site. |
В этой связи необходимо разработать стандартные оперативные процедуры, а также осуществить несколько симуляционных операций по загрузке данных на сайт, созданный для целей аварийного восстановления системы. |
Your network connection or a firewall may cause this problem. |
Проблема может быть вызвана сетевым подключением или брандмауэром. |
Проблема подключения или брандмауэра также может вызвать эту ошибку. |
|
In connection with this production, there were 12 processors, 2 trade entities, and 2 manufacturers of auxiliary materials. |
В этой области действовали также 12 обрабатывающих предприятий, 2 торговые компании и 2 производителя вспомогательных материалов. |
The versionNumber attribute of each connection agreement will be updated with the latest value. |
Атрибут versionNumber каждого соглашения о подключении получит самое новое значение. |
In that connection, it was suggested that the Secretariat could hold an expert group meeting with the participation of experts who were involved in the preparation of the Convention. |
В этой связи было высказано мнение о том, что Секретариат может провести совещание группы экспертов с участием экспертов, которые работали над подготовкой Конвенции. |
Yet to conclude the opening ceremonies with such a blessing... |
Все же завершить открытие церемонии таким благословением. |
Abraham Persikof, aka Max Peron, you're under arrest. Pursuant to Article 540-158 of the Connecticut Criminal Code... |
Эбрахам Персиков, известный, как Макс Перон, вы арестованы в соответствии со статьей 540-158 |
After exchanging the gossip of the day, and not knowing quite how to proceed in connection with the errand which had brought her, she went to the piano and played a melancholy air. |
Поговорив о городских новостях и не зная, как приступить к делу, которое привело ее сюда, Эйлин села за рояль и начала играть какую-то грустную пьесу. |
He says that the signal's bouncing through several proxy servers but he's been able to spoof the IP address and backtrace it to an encrypted connection. |
Он говорит, что сигнал скачет через некоторые доверенные сервисы но он сможет скопировать ID-адресс и отследит его зашифрованное соединение. |
For a time, I had a cognitive connection to Warehouse 2. |
Какое-то время у меня была мысленная связь с Хранилищем 2. |
That much I could ascertain, and then the connection was suddenly cut. |
Это всё, что я знаю наверняка, а потом соединение оборвалось. |
All three rounds go to the Future Industries Fire Ferrets, to win the opening match of the tournament! |
Все три ранда достаются Огненным Хорькам Индустриального будущего и они выгрывают матч открытия! |
Знаешь, это малоизвестный факт, |
|
Есть связь по ту сторону границы, в Польше. |
|
In this connection, he indicated how necessary it would be for him to make frequent returns to New York and to this house. And on such occasions he would prefer her to be there. |
Поэтому ему придется частенько наведываться в Нью-Йорк, и ему было бы удобно, если бы она жила здесь, чтобы он всегда мог приехать к себе домой. |
So you're driving up to Connecticut? |
Ты едешь в Коннектикут? |
You are more beautiful than a hot dog and a beer at Wrigley Field on opening day. |
Вы намного прекраснее, чем хот-дог и пивко на дне открытия в Ригли-Филд. |
Да, сразу же после смерти Анджелы мы прекратили прямую трансляцию. |
|
You know anybody who can network eight Connection Machines... and debug two million lines of code for what I bid for this job? |
Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы соединить восемь машин... и настроить программу определения восьми миллионов кодов? |
This ensures that they are able to cope with a large throughput of drinks and frequent door opening. |
Это гарантирует, что они способны справиться с большим объемом напитков и частым открыванием дверей. |
The most obvious example of the influence of Vico's cyclical theory of history is to be found in the opening and closing words of the book. |
Наиболее очевидный пример влияния циклической теории истории Вико можно найти в начале и в конце книги. |
It broke the record for the biggest R-rated IMAX release ever and the biggest 2D IMAX opening, with $10.6 million on 687 screens. |
Он побил рекорд по самому большому выпуску IMAX с рейтингом R и самому большому открытию 2D IMAX, с $10,6 млн на 687 экранах. |
At the time the non-death row prison population was decreasing, opening room for death row inmates. |
В то время численность заключенных, не приговоренных к смертной казни, сокращалась, открывая места для заключенных, приговоренных к смертной казни. |
In conventional open surgery the neurosurgeon opens the skull, creating a large opening to access the brain. |
В обычной открытой хирургии нейрохирург открывает череп, создавая большое отверстие для доступа к мозгу. |
Some of the most clever of these contraptions looked like large, ordinary black candles with a felt base concealing the opening. |
Некоторые из самых хитроумных из этих приспособлений выглядели как большие, обычные черные свечи с войлочным основанием, скрывающим отверстие. |
The Apple-CAT II also supported the Bell 202 protocol, which allowed half-duplex 1200 bit/s operation when connecting to another Apple-CAT II modem. |
Apple-CAT II также поддерживал протокол Bell 202, который позволял полудуплексную работу 1200 бит/с при подключении к другому модему Apple-CAT II. |
The opening date was celebrated each year with carousals and revels, and Pushkin composed new verses for each of those occasions. |
День открытия каждый год отмечался кутежами и пирушками, и Пушкин сочинял новые стихи для каждого из этих случаев. |
Tom Weschler allegedly helped inspire Reed to create the opening melody. |
Том Уэшлер якобы помог вдохновить Рида на создание вступительной мелодии. |
An advantage of the double piston rod engine over the trunk was that both ends of the connecting rod were accessible for maintenance. |
Преимущество двухштокового двигателя перед стволом состояло в том, что оба конца шатуна были доступны для обслуживания. |
The Ecclesiastical Province of Hartford comprises the states of Connecticut and Rhode Island. |
Церковная провинция Хартфорд включает в себя штаты Коннектикут и Род-Айленд. |
In March 2004, the airline introduced its first international destination, Colombo, with flights connecting to Chennai. |
В марте 2004 года авиакомпания представила свой первый международный пункт назначения-Коломбо, с рейсами, соединяющимися с Ченнаи. |
Gonzaullas explained that the machine would aid in the investigation by connecting them with other law enforcement offices in Texas. |
Гонзауллас объяснил, что машина поможет в расследовании, связав их с другими правоохранительными органами в Техасе. |
He grew up in Manhattan and Stamford, Connecticut. |
Он вырос в Манхэттене и Стэмфорде, штат Коннектикут. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «connection opening».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «connection opening» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: connection, opening , а также произношение и транскрипцию к «connection opening». Также, к фразе «connection opening» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.