Considered routine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Considered routine - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обыденным
Translate

- considered [verb]

adjective: продуманный, обдуманный

- routine [adjective]

noun: рутина, распорядок, установившаяся практика, шаблон, заведенный порядок, определенный режим, установленный порядок, распорядок службы

adjective: рутинный, обычный, текущий, заведенный, шаблонный, определенный, установленный



At the beginning of the new arrangement, the entire routine of the establishment was considerably upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вначале все у Купо шло вверх дном.

Male prostitution was treated as a perfectly routine matter and visiting prostitutes of either sex was considered completely acceptable for a male citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужская проституция рассматривалась как совершенно рутинное дело, и посещение проституток любого пола считалось вполне приемлемым для гражданина мужского пола.

Sheriff's deputies provide routine law enforcement services to the unincorporated portions of the county and are considered police officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощники шерифа оказывают обычные правоохранительные услуги неинкорпорированным частям округа и считаются сотрудниками полиции.

Consider the example of a sorting routine that uses a callback function to define an ordering relation between a pair of items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим пример процедуры сортировки, которая использует функцию обратного вызова для определения отношения упорядочения между парой элементов.

As a next step, consideration will be given to expanding this measure to all field offices and formalizing this exercise within routine work-planning practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующим шагом станет рассмотрение вопроса о применении таких методов во всех отделениях на местах и их официальном включении в обычную практику работы по планированию.

Until the 1960s, administrative review of student publications was considered routine at both the high school and collegiate level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1960-х годов административная проверка студенческих публикаций считалась рутинной как на уровне средней школы, так и на уровне колледжа.

In the one exception, the Board considered that the consultant was employed to carry out routine work which approximated the job description of a programme officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае, который составляет исключение, Комиссия сочла, что консультант был нанят для выполнения обычной работы, примерно соответствующей описанию должностных функций сотрудника по программированию.

This arrangement and admission routine greatly encouraged a properly considered and regulated execution of all duties in Rusanov's department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое оборудование рабочего места и такой порядок допуска очень способствовал вдумчивому и регулярному выполнению обязанностей в русановском отделе.

The characters consider it normal, even routine, to sexually abuse very young children, both male and female.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонажи считают нормальным, даже рутинным, сексуальное насилие над очень маленькими детьми, как мужчинами, так и женщинами.

I didn't explain to her that you considered getting shot at to be a normal part of your daily routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не стал ей объяснять, что ты считаешь стрельбу в тебя обычной частью ежедневной рутины.

Impairment is defined as being unable to complete routine tasks whether occupational, academic or social.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение определяется как неспособность выполнять рутинные задачи, будь то профессиональные, академические или социальные.

I'd like to draw some blood and do a routine workup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы взять немного крови для стандартных анализов.

She also transcribed my work into a format you might consider a little bit more legible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё она переписала мой мюзикл в форму, которая может показаться чуть более удобочитаемой.

The letter went on, touching upon Josiah's simple daily routine, queries of family and friends, and other personal topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее речь шла о повседневных делах Джозии, о родных, друзьях и прочем.

We consider the security of the State of Israel as non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаем, что безопасность Государства Израиль обсуждению не подлежит.

It's just routine enquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто обычные вопросы.

Later he was to realize that all that then happened was merely a preliminary, a routine interrogation to which nearly all prisoners were subjected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как он позже понял, все, что с ним происходило, было лишь подготовкой, обычным допросом, которому подвергаются почти все арестованные.

I have a few routine questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня к Вам несколько рутинных вопросов.

Did the Tomb Raider routine come from wanting daddy's attention?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повседневная игра в Расхитителя Могил являлась лишь привлечением папочкиного внимания?

But what's with the Kill the infidel routine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как же быть с заповедью Убей неверного?

The old man made a departure from his usual routine in honor of his son's arrival: he gave orders to admit him to his apartments while he dressed for dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом.

We swiped using oops, sorry routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сняли их с помощью классического Ой, извините...

If you're referring to my face cage, I'll have you know that tomorrow I'm scheduled for a routine colonoscopy, and this apparatus helps me avoid solid foods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты о моей клетки для лица, то скажу, что назавтра у меня запланирована простая колоноскопия, и этот прибор помогает мне избегать твердой пищи.

I mean, I'm happy to show you my routine if you show me your champion routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с удовольствием покажу тебе мою программу, если ты покажешь мне свою программу чемпиона.

Look, you can memorize a routine; so what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, ну, можешь ты заучить комплекс движений, и что?

I'm glad to hear that you still consider him your sovereign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад слышать, что вы все еще считаете его своим сувереном.

Did you ever consider installing security cameras. In your office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы рассматривали вариант установки камер в вашем кабинете?

Will you spare me the compassionate father routine, Pop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может завяжешь уже с этим отцовским состраданием, пап?

Please tell me that you spoke to her and she's not gonna humiliate us all with a burlesque routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, скажи мне, что ты поговорила с ней, и она не собирается унизить нас перед всеми своим представлением.

Well, consider my prying eyes diverted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считайте, что мои любопытные глаза начали косить.

If at any odd time when you have nothing better to do, you wouldn't mind coming over to see me at Walworth, I could offer you a bed, and I should consider it an honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вам вздумалось как-нибудь навестить меня в Уолворте, я сочту это за честь и в любое время буду рад предоставить вам ночлег.

I have no power to decree, but I beg you, fathers of the Senate, to consider these new laws concerning marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уполномочен приказьiвать вам, но я прошу вас, отцов Сената, рассмотреть новьiе законьi относительно брака.

There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения.

I think anything out of the ordinary routine of life well worth reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что так или иначе выходит за рамки обычного уклада жизни.

Consider a man five years gone, appears in Philadelphia and swears not to take up arms against us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, человек пропал пять лет назад, затем появился в Филадельфии и поклялся не поднимать против нас оружие.

I called my AR guy at the old label, and he picked out a song for your new floor routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвонила своему агенту из старого лейбла и он подобрал песню для твоей новой вольной программы.

The guy gets shot because he doesn't alter his daily routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его подстрелили из-за того, что он не менял обычный распорядок.

She tried that whole ambush with the microphone routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пыталась переть на него, как танк со своим микрофоном.

Maybe you can explain to me why you wanted an A.S.A. down at a routine crime scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть вы мне объясните зачем вам нужно A.S.A. на обычное место преступления.

It's probably routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это обычное дело.

And I ask that you consider contributing to this daring effort as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я прошу вас рассмотреть вопрос об участии в этом смелом мероприятии.

In both cases the song accompanied the film's star doing a punchdance routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях песня сопровождала звезду фильма, исполняющую панч-данс.

Larry would recreate the routine in 1954's Income Tax Sappy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларри воссоздаст рутину подоходного налога 1954 года.

The cycler concept would therefore provide for routine safe and economic transport between Earth and Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, концепция Циклера обеспечит регулярную безопасную и экономичную транспортировку между Землей и Марсом.

Routine PET or ultrasound scanning, chest X-rays, complete blood count or liver function tests are not recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рутинное ПЭТ или ультразвуковое сканирование, рентген грудной клетки, полный анализ крови или функциональные тесты печени не рекомендуются.

One of the most routine tasks for local sector troops was a morning patrol along their assigned stretch of highway to check for mines or overnight sabotage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из самых рутинных задач для местных войск сектора было утреннее патрулирование вдоль назначенного им участка шоссе, чтобы проверить мины или ночной саботаж.

Scottish officials confirmed that the case had been identified as part of routine testing and that the diseased cow had not entered the human food chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шотландские официальные лица подтвердили, что этот случай был выявлен в ходе обычного тестирования и что больная корова не попала в пищевую цепочку человека.

Dewey refutes this model by assuming that politics is the work and duty of each individual in the course of his daily routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дьюи опровергает эту модель, полагая, что политика-это работа и долг каждого человека в его повседневной жизни.

During a routine glove inspection, Mastracchio noticed a possible tear on the thumb of his left glove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обычном осмотре перчаток Мастраккио заметил на большом пальце левой перчатки возможную прореху.

Khan used to perform stand-up comedy before running for Mayor, including a ten-minute money-raising Stand Up for Labour routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как баллотироваться на пост мэра, Хан обычно разыгрывал комедийные представления, в том числе десятиминутный сбор денег За трудовую рутину.

Magistrate courts handle most routine legal matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магистратские суды занимаются большинством обычных юридических вопросов.

Indeed, almost all of southeastern California is arid, hot desert, with routine extreme high temperatures during the summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, почти вся Юго-Восточная Калифорния представляет собой засушливую, жаркую пустыню с обычными экстремально высокими температурами в течение лета.

The code was used particularly by light forces such as patrol boats, and for routine matters such as leaving and entering harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот код использовался, в частности, легкими силами, такими как патрульные катера, и для обычных дел, таких как выход из гавани и вход в нее.

Glen and cadets Lee, Roberts and Cappy are on a routine training mission when Cappy's plane begins to experience trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глен и кадеты ли, Робертс и Кэппи находятся на обычной тренировочной миссии, когда самолет Кэппи начинает испытывать проблемы.

In the Isle of Man there are no routine inspections for motorcycles or private cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На острове Мэн нет обычных проверок мотоциклов или частных автомобилей.

The copy will therefore continue from where it left off when the interrupt service routine returns control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, копия будет продолжаться с того места, где она остановилась, когда подпрограмма службы прерывания возвращает управление.

Some people have few initial symptoms of low blood sugar, and frequent routine testing in this group is recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых людей есть несколько начальных симптомов низкого уровня сахара в крови, и в этой группе рекомендуется частое рутинное тестирование.

As of 2006, only a few countries do not use BCG for routine vaccination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2006 год только несколько стран не используют БЦЖ для плановой вакцинации.

He goes about a daily routine, doing everyday things like cooking, watching television or reading the newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он занимается повседневными делами, такими как приготовление пищи, просмотр телевизора или чтение газет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «considered routine». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «considered routine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: considered, routine , а также произношение и транскрипцию к «considered routine». Также, к фразе «considered routine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information