Content available - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, сущность, удовольствие, довольство, емкость
verb: довольствоваться, удовлетворять
adjective: довольный, согласный, голосующий за
dynamic content - динамический контент
adult content - контент для взрослых
original content - оригинальное содержание
content community - содержание сообщества
content of liquid - Содержание жидкости
general content - общее содержание
actual content - фактическое содержание
increased content - повышенное содержание
innovative content - инновационное содержание
content and language integrated learning - содержание и язык интегрированного обучения
Синонимы к content: satisfied, glad, serene, contented, unworried, fulfilled, happy, untroubled, cheerful, gratified
Антонимы к content: needy, disagreeable, upset, disturbed, depressed, wanting, dissatisfied, uncomfortableness, unhappiness, displeasure
Значение content: in a state of peaceful happiness.
adjective: доступный, имеющийся, налицо, имеющийся в наличии, имеющийся в распоряжении, наличный, пригодный, полезный, годный, действительный
available only from - только с
offices available for rent - офисы для аренды
be more available - быть более доступными
are no longer available - больше не доступны
news is available - новости доступны
available for processing - для обработки
available stocks - имеющиеся запасы
many available - много доступных
available about - доступно о
is not available for all - не доступен для всех
Синонимы к available: on sale, obtainable, at one’s disposal, untaken, procurable, up for grabs, handy, convenient, gettable, unused
Антонимы к available: unavailable, inaccessible, remote
Значение available: able to be used or obtained; at someone’s disposal.
Fire OS primarily centers on content consumption, with a customized user interface and heavy ties to content available from Amazon's own storefronts and services. |
Fire OS в основном сосредоточена на потреблении контента, с индивидуальным пользовательским интерфейсом и тяжелыми связями с контентом, доступным из собственных витрин и сервисов Amazon. |
Generally, a child is content with longer separations, provided contact—or the possibility of physically reuniting, if needed—is available. |
Как правило, ребенок довольствуется более длительными разлуками при условии наличия контакта—или возможности физического воссоединения, если это необходимо. |
Unlockable content becomes available only when the player achieves three or more stars on a certain number of levels. |
Разблокируемый контент становится доступным только тогда, когда игрок достигает трех или более звезд на определенном количестве уровней. |
Smaller periodicals, such as Transactions of the American Philosophical Society, were only published when enough content was available to complete a volume. |
Более мелкие периодические издания, такие как труды Американского философского общества, публиковались только тогда, когда имелось достаточно материала для завершения Тома. |
Currently, most of the content from the website is now available via the official YouTube channel called Icebox. |
В настоящее время большая часть контента с сайта теперь доступна через официальный канал YouTube под названием Icebox. |
The full content is then usually available on demand, as is the case with print publishing software – e.g., with an external link. |
Полный контент тогда обычно доступен по требованию, как и в случае с печатным издательским программным обеспечением – например, с внешней ссылкой. |
It continues to make the downloaded content available to others until the movie is deleted, which is normally done automatically once the application is closed. |
Он продолжает делать загруженный контент доступным для других, пока фильм не будет удален, что обычно делается автоматически после закрытия приложения. |
If content isn't available at the time of scraping, you can force a rescrape once it becomes available by passing the URL through the Sharing Debugger. |
Если во время скрапинга материалы недоступны, его можно выполнить повторно, когда материалы станут доступны. Для этого воспользуйтесь отладчиком публикаций. |
He asked me if the worst happened, would the content still be available so that it could be resurrected? |
Он спросил меня, если случится худшее, будет ли контент по-прежнему доступен, чтобы его можно было воскресить? |
The specification of each LNG/LPG cargo will usually contain the energy content, but this information is in general not available to the public. |
Спецификация каждого груза СПГ/СУГ обычно содержит энергетическое содержание, но эта информация, как правило, недоступна для общественности. |
However, you understand that removed content may persist in backup copies for a reasonable period of time (but will not be available to others). |
Несмотря на это удаленные материалы могут сохраняться в виде резервных копий в течение допустимого периода времени (при этом информация не будет доступна другим). |
DirecTV argued that Viacom made too much of its content available for free on the Internet. |
Кольт-вероятный участник любого конкурса на новую американскую служебную винтовку. |
The feature is primarily available on selected series and films, and Netflix stated that more content would be supported by the feature over time. |
Эта функция доступна в основном в отдельных сериях и фильмах, и Netflix заявила, что со временем будет поддерживаться больше контента. |
Use of ingredients such as soy sauce, miso, and umeboshi tends to result in dishes with high salt content, though there are low-sodium versions of these available. |
Использование таких ингредиентов, как соевый соус, мисо и умебоши, как правило, приводит к блюдам с высоким содержанием соли, хотя есть и варианты с низким содержанием натрия. |
Cellulose has the highest recycled content of any insulation available. |
Целлюлоза имеет самое высокое содержание вторичной переработки из всех доступных изоляционных материалов. |
The content of the project is available through two different presentations. |
Содержание проекта доступно через две различные презентации. |
License not available for content |
Лицензия для данного контента недоступна |
To share content via a link share, you need to create links that are available at public URLs, and can be shared via one of our dialogs or via APIs. |
Чтобы поделиться материалами с помощью публикуемой ссылки, необходимо создать ссылку с общедоступным URL и опубликовать ее через одно из наших диалоговых окон или через API. |
The full learning outcomes and indicative content are available in the course syllabus. |
Полные результаты обучения и ориентировочное содержание доступны в программе курса. |
Sometimes, though, providing syndicated content not already available within the station's service area is viewed as public service. |
Жест подчинения, чтобы предотвратить неминуемое нападение со стороны конспецифика, указывает клювом прямо вверх. |
Note 3. Available co-op content is limited in scope and doesn't simulate the entire single player campaign. |
Примечание 3. Доступный кооперативный контент ограничен по объему и не имитирует всю одиночную кампанию. |
Its content is also available on-demand online, on mobile networks, and, in many cases, as podcasts. |
Его содержание также доступно по запросу в интернете, в мобильных сетях и, во многих случаях, в виде подкастов. |
After we confirm your enrollment, you can start uploading content and using the benefits available to nonprofits and channel features for YouTube creators. |
Мы обработаем вашу заявку в течение 1–3 рабочих дней. Если она будет одобрена, в дополнение к тем функциям, что у вас уже есть, вы получите новые. |
Right from the start it had a remit to make content freely available to external re-users. |
С самого начала у него была обязанность сделать контент свободно доступным для внешних повторных пользователей. |
To get a reliable reading of B12 content, more advanced techniques are available. |
Чтобы получить надежное считывание содержимого B12, доступны более продвинутые методы. |
Merely making content publicly available at no cost to consumers does not forsake profit. |
Простое предоставление контента в открытый доступ без каких-либо затрат для потребителей не оставляет прибыли. |
Most commonly, websites are made available to provide either summaries or full renditions of a website's recently added content. |
Чаще всего веб-сайты становятся доступными для предоставления либо резюме, либо полных версий недавно добавленного контента веб-сайта. |
The mineral kolbeckite ScPO4·2H2O has a very high scandium content but is not available in any larger deposits. |
Минерал кольбекит ScPO4·2H2O имеет очень высокое содержание скандия, но не доступен ни в одном крупном месторождении. |
Nintendo decided to release downloadable content for the game in all available regions. |
Nintendo решила выпустить загружаемый контент для игры во всех доступных регионах. |
These skins are available as downloadable content; they were also available in pre-orders at GameStop and a valid membership to Power-Up Rewards. |
Эти скины доступны в виде загружаемого контента; они также были доступны в предварительных заказах в GameStop и действительном членстве в Power-Up Rewards. |
The full content is then usually available on demand, as is the case with print publishing software – e.g., with an external link. |
Тогда полный контент обычно доступен по запросу, как и в случае с печатным издательским программным обеспечением – например, с внешней ссылкой. |
I recognize WP goal to have free content available as much as possible, but we also need to accept that we are in the real world. |
Я признаю цель WP - иметь как можно больше свободного контента, но мы также должны признать, что мы находимся в реальном мире. |
Hence, content that has been produced in Ambisonics must be made available to consumers in stereo or discrete multichannel formats. |
Следовательно, контент, произведенный в Ambisonics, должен быть доступен потребителям в стереоформатах или дискретных многоканальных форматах. |
The archived content wasn't available to the general public until 2001, when it developed the Wayback Machine. |
Архивированный контент не был доступен широкой публике до 2001 года, когда была разработана машина Wayback. |
With more than 1 billion users, YouTube is available in 70+ countries and 60+ languages, and offers rich content from all over the world. |
Сервис YouTube, доступный более чем в 70 странах и более чем на 60 языках, насчитывает более 1 млрд пользователей и предлагает широкий спектр видеоконтента. |
Only stream cleared content, or a slate during the ad break, in case ad inventory is not available. |
Если исходный ресурс с ними станет недоступен, вместо рекламы можно показать контент, который вам принадлежит, или вставить рекламную паузу. |
Corporations may voluntarily choose to limit the content they make available or allow others to make available on the Internet. |
Корпорации могут добровольно ограничить доступ к контенту, который они предоставляют, или разрешить другим пользователям размещать его в Интернете. |
Most FTA retailers list free-to-air channel guides and content available in North America for free-to-air use. |
Клиенты с различными потребностями могут напрямую взаимодействовать с различными их подмножествами. |
This applies to constructed types and is typically used if the content is not immediately available at encoding time. |
Это относится к сконструированным типам и обычно используется, если содержимое не сразу доступно во время кодирования. |
The Store offers a range of downloadable content both for purchase and available free of charge. |
Магазин предлагает широкий спектр загружаемого контента как для покупки, так и для бесплатного доступа. |
This program is supported by Wikimedia Nederland and aims to make available knowledge and content on non-European countries. |
Эта программа поддерживается Wikimedia Nederland и направлена на предоставление доступных знаний и контента о неевропейских странах. |
Some content may not be available offline when you reconnect to the Internet due to content restrictions from video creators. |
Если авторы наложат на видео ограничения, эти ролики будут удалены из памяти при первом подключении к сети. |
Because of the large amount of content that's available on Xbox Live, it can be difficult to find exactly what you're looking for. |
Поскольку в службе Xbox Live доступно очень много контента, не всегда просто найти нужный материал. |
They index the content already on the operators' portal but also provide users access to mobile specific content that is available outside the confines of the portal. |
Они индексируют контент, уже имеющийся на портале операторов, но также предоставляют пользователям доступ к мобильному конкретному контенту, который доступен за пределами портала. |
Some content is only available with a PBS Passport member benefit subscription. |
Фильм также получил положительные отзывы от indieWire, журнала Empire и Twitch. |
Xbox SmartGlass experiences are available with select games and Xbox Live content. |
Функции Xbox SmartGlass доступны не для всех игр и не для всего контента Xbox Live. |
Putting freely available encyclopedic content on the web is a form of economic assistance. |
Размещение свободно доступного энциклопедического контента в интернете является одной из форм экономической помощи. |
Sometimes, though, providing syndicated content not already available within the station's service area is viewed as public service. |
Жест подчинения, чтобы предотвратить неминуемое нападение со стороны конспецифика, указывает клювом прямо вверх. |
Changes in camera perspective are accompanied by changes in the visual content available to the observer. |
Изменения в ракурсе камеры сопровождаются изменениями в визуальном содержании, доступном наблюдателю. |
The settlement resulted in a five-fold increase in on-demand content available on the Virgin platform. |
В дополнение к Bank of America, итальянские филиалы Deloitte & Touche и Grant Thornton также привлекаются к суду. |
Access to the knowledge will be through an integrated search engine, which will allow an easy retrieval of the content. |
Доступ к знаниям будет обеспечиваться с помощью интегрированной поисковой системы, которая позволит легко извлекать содержимое компонента. |
Q10: What are the different video codecs that are supported by all the different ways to play video content on Xbox 360? |
В10. Какие кодеки видео поддерживаются для различных источников видео контента, воспроизводимого на Xbox 360? |
Zune will remove the items in that folder from your collection, but will not delete the folder or its content from your computer. |
Программа Zune удалит содержимое папки из вашей коллекции, но не удалит с компьютера ни папку, ни ее содержимое. |
The recipients can't forward the message, copy content from the message, or print the message. |
Получатели не могут переслать сообщение, скопировать из него содержимое или распечатать. |
More tests to go, blood to be taken, and then to the Dexa Machine to measure Phil's fat and muscle content. |
Нужно сделать больше тестов, сейчас возьмём анализ крови и проведем ДЭРА сканирование, чтобы измерить содержание жира и мышечной массы. |
And so she was content to be lifted up-and held. |
Итак, она была довольна, что ее подняли и удержали. |
Another example of dynamic content is when a retail website with a database of media products allows a user to input a search request, e.g. for the keyword Beatles. |
Другой пример динамического контента - это когда розничный сайт с базой данных медиапродуктов позволяет пользователю ввести поисковый запрос, например, по ключевому слову Beatles. |
When I looked at the article in January, I found that SA had deleted large amounts of material that described the content of plasma cosmology. |
Когда я просмотрел статью в январе, я обнаружил, что SA удалила большое количество материала, описывающего содержание плазменной космологии. |
Poultry jellies are made the same way as making pork jelly, but less water is added to compensate for lower natural gelatin content. |
Желе из птицы готовят так же, как и из свинины, но добавляют меньше воды, чтобы компенсировать более низкое содержание натурального желатина. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «content available».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «content available» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: content, available , а также произношение и транскрипцию к «content available». Также, к фразе «content available» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.