Continued fighting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
continued focus - непрерывная концентрация
continued expansion - продолжение расширения
continued threat - продолжение угрозы
continued to carry out - продолжал выполнять
has continued to develop - продолжает развиваться
the mission has continued - Миссия продолжала
has continued to facilitate - продолжает оказывать содействие
continued efforts to ensure - продолжение усилий по обеспечению
continued to seek ways - продолжали искать пути
continued strong support - продолжение сильной поддержки
Синонимы к continued: persist, proceed, keep on, press on, go on, soldier on, persevere, carry on, stick, last
Антонимы к continued: discontinued, cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continued: persist in an activity or process.
furious fighting - ожесточенный бой
live like a fighting cock - жить в роскоши
worth fighting for - стоит того чтобы сражаться
were fighting for - борются за
in fighting trim - в боевой готовности
fighting love - борьба любовь
i have been fighting - Я боролся
you will be fighting - вы будете бороться
i am fighting - я борюсь
a fighting cock - боевой петух
Синонимы к fighting: action, war, combat, hostilities, violence, battles, rioting, warfare, conflict, skirmishing
Антонимы к fighting: strife, infighting, give up
Значение fighting: the action of fighting; violence or conflict.
They continued fighting their way forward, and by morning had reached the outskirts of Arnhem. |
Они продолжали пробиваться вперед и к утру достигли окраин Арнема. |
Although sporadic UPA activity continued until the mid-1950s, after Shukhevich's death the UPA rapidly lost its fighting capability. |
Хотя спорадическая деятельность УПА продолжалась до середины 1950-х годов, после смерти Шухевича УПА быстро утратила свою боеспособность. |
In northern Syria, where the rebels of Aleppo are fighting desperately against the Islamic State, Russian planes continue to target them regularly. |
На севере Сирии, где повстанцы Алеппо ведут отчаянную борьбу против ИГ, российские самолеты продолжают регулярно наносить по ним удары. |
It enables the soldier to continue fighting if he has shot his musket and has not had time to reload. |
Он позволяет солдату продолжать сражаться, если он выстрелил из мушкета и не успел его перезарядить. |
Fighting between Americans, the Sauk, and other indigenous tribes continued through 1817, well after the war ended in the east. |
Боевые действия между американцами, Сауками и другими коренными племенами продолжались вплоть до 1817 года, когда война на востоке закончилась. |
Nevertheless, the regiment ceased to exist, and its subunits continued fighting in the mountains until October 1939. |
Тем не менее полк прекратил свое существование, и его подразделения продолжали сражаться в горах до октября 1939 года. |
Otherwise, we will continue to invest in wars and conflicts, or in fighting crime and domestic instability, rather than in promoting development and thereby eliminating poverty. |
Иначе мы продолжим инвестировать войны и конфликты, или борьбу с преступностью и внутренней неустойчивостью, а не продвигать развитие и таким образом устранять бедность. |
In January 2007, fighting continued between Hamas and Fatah, without any progress towards resolution or reconciliation. |
В январе 2007 года боевые действия между ХАМАС и ФАТХ продолжались без какого-либо прогресса в урегулировании или примирении. |
They continue fighting until she finally overpowers Duo. |
Они продолжают бороться, пока она, наконец, не одолевает дуэт. |
When Barbara and Carol don’t show up, she convinces the rest of D Block that the fighting is pointless, and the kickball game continues with nobody harmed. |
Когда Барбара и Кэрол не появляются, она убеждает остальную часть блока D, что борьба бессмысленна, и игра в кикбол продолжается, никто не пострадал. |
However, later commentators cast doubt as to this explanation of the events of Sunday, 11 January as fighting continued on Sunday at the Battle of Ohaeawai. |
Однако более поздние комментаторы усомнились в таком объяснении событий воскресенья, 11 января, поскольку в воскресенье продолжались бои в битве при Охаяваи. |
The Soviet 296th Rifle Division withdrew, and fighting continued for the next few days as the Italians cleared enemy remnants from the city and the surrounding area. |
Советская 296-я стрелковая дивизия отступила, и бои продолжались в течение следующих нескольких дней, пока итальянцы очищали город и его окрестности от остатков противника. |
Exhaustion and war-weariness were growing worse in 1917, as the fighting in France continued with no end in sight. |
Истощение и усталость от войны усугублялись в 1917 году, поскольку боевые действия во Франции продолжались без конца. |
On 10 August, German forces in South-West Africa attacked South Africa; sporadic and fierce fighting continued for the rest of the war. |
10 августа немецкие войска в Юго-Западной Африке атаковали Южную Африку; спорадические и ожесточенные бои продолжались до конца войны. |
The UN says that relief deliveries will become more difficult should the fighting continue. |
По заявлению ООН, доставку помощи будет проводить труднее, если продолжатся боевые действия. |
But once Ukraine becomes sufficiently Western to appreciate that continued fighting and dying serves no larger purpose, Kiev will need a Brandt-like Ostpolitik to end the conflict. |
Но когда Украина станет достаточно западной и поймет, что продолжение военных действий и новые жертвы бессмысленны, Киеву понадобится восточная политика Вилли Брандта для прекращения конфликта. |
Right Sector leader Dmytro Yarosh said that he reserved the right to continue fighting, and that Minsk II was unconstitutional. |
Лидер Правого сектора Дмитрий Ярош заявил, что оставляет за собой право продолжать боевые действия и что Минск II является неконституционным. |
In the aftermath, a weakened Rambo sits on the porch of his father's house, vowing to continue fighting and to keep the memories of his loved ones alive. |
После этого ослабевший Рэмбо сидит на крыльце отцовского дома, поклявшись продолжать борьбу и сохранить память о своих близких. |
In May 1945, as fierce fighting continued on the island of Okinawa, and M4 tank losses mounted, plans were made to ship the M26 Pershing tanks to that battle. |
В мае 1945 года, когда ожесточенные бои на острове Окинава продолжались, а потери танков М4 увеличивались, были разработаны планы отправки танков М26 Першинг в это сражение. |
Comandante William Alexander Morgan, leading RD rebel forces, continued fighting as Batista departed, and had captured the city of Cienfuegos by 2 January. |
Команданте Уильям Александр Морган, возглавлявший повстанческие силы РД, продолжал сражаться, когда Батиста отошел, и к 2 января захватил город Сьенфуэгос. |
During the debates in Weimar, fighting continued. |
Во время дебатов в Веймаре боевые действия продолжались. |
The Norwegian government fled the capital and after two months of fighting went to Britain and continued the fight in exile. |
Норвежское правительство бежало из столицы и после двухмесячных боев отправилось в Британию, где продолжило борьбу в изгнании. |
The fighting in and around Kulary continued until January 2000. |
Бои в куларах и их окрестностях продолжались до января 2000 года. |
His eldest son died in fighting near Rouen; nevertheless he continued to publish work throughout the war. |
Его старший сын погиб в бою под Руаном; тем не менее он продолжал публиковать свои работы на протяжении всей войны. |
Despite the signing of a peace accord in the capital on 15 April 2015, low-level fighting continues. |
Несмотря на подписание мирного соглашения в столице 15 апреля 2015 года, боевые действия на низком уровне продолжаются. |
It will be horrid without the U.S., as fighting likely would continue. |
Он останется отвратительным и без вмешательства США, поскольку война, по всей вероятности, будет продолжаться. |
Sporadic fighting continued, including a major attack on a defended position at Boulcott's Farm on 6 May. |
Спорадические бои продолжались, включая крупное нападение на обороняемую позицию на ферме Булкотта 6 мая. |
Fighting continued even after the signing of the power-sharing agreement. |
Боевые действия продолжались даже после подписания соглашения о разделе власти. |
Small- and medium-scale fighting has continued in Afghanistan throughout the reporting period. |
В течение всего отчетного периода в Афганистане продолжались боевые действия малой и средней интенсивности. |
Across the Middle East, Russia and the United States continue to share some interests, with respect to fighting terrorism or preventing further nuclear proliferation. |
У России и США сохраняются определенные общие интересы на всем Ближнем Востоке, что касается борьбы с терроризмом и предотвращения дальнейшего распространения ядерного оружия. |
Each hour you continue fighting prolongs the suffering of the people of Berlin and of our wounded. |
Каждый час боевых действий увеличивает страдание мирных граждан и наших раненых. |
Partisan fighting continued, however, in the city's catacombs. |
Однако в городских катакомбах продолжались партизанские бои. |
Бои продолжались до тех пор, пока одна из сторон не была убита или выведена из строя. |
|
Meanwhile, fighting continued in the Philippines, New Guinea and Borneo, and offensives were scheduled for September in southern China and Malaya. |
Тем временем боевые действия продолжались на Филиппинах, в Новой Гвинее и на Борнео, а наступление планировалось на сентябрь в Южном Китае и Малайе. |
After fierce fighting continued on Hong Kong Island, the only reservoir was lost. |
После того, как ожесточенные бои продолжились на острове Гонконг, единственный резервуар был потерян. |
Fighting there continued until June when the Allies evacuated, ceding Norway to Germany in response to the German invasion of France. |
Бои там продолжались до июня, когда союзники эвакуировались, уступив Норвегию Германии в ответ на немецкое вторжение во Францию. |
Fighting at Hill 35 continued and the Germans regained Hill 37 with a counter-attack. |
Бои на высоте 35 продолжались, и немцы контратакой вернули себе высоту 37. |
She then heard fighting in the opposite room, which continued for about 5 minutes. |
Затем она услышала шум борьбы в противоположной комнате, который продолжался около пяти минут. |
While the Minsk Protocol of 5 September 2014 did significantly reduce fighting in the conflict zone for many months, minor skirmishes continued. |
Хотя Минский протокол от 5 сентября 2014 года значительно сократил боевые действия в зоне конфликта на многие месяцы, мелкие стычки продолжались. |
Some partisans remained, and fighting continued until 10 November. |
Некоторые партизаны остались, и бои продолжались до 10 ноября. |
Last soldiers of the regiment continued fighting until October 9, when they capitulated near Minsk Mazowiecki. |
Последние бойцы полка продолжали сражаться до 9 октября, когда они капитулировали под Минском у Мазовецкого. |
Sporadic fighting has continued to take place in the Bay and Bakool regions. |
В районах Баи и Бакула продолжались отдельные столкновения. |
Heavy fighting continued until September 18, when the regiment reached Palmiry. |
Тяжелые бои продолжались до 18 сентября, когда полк достиг Пальмиры. |
The siblings continued their fighting, if in a somewhat more low-key fashion, while she blackmailed him for his role in Phillip's death. |
Братья и сестры продолжали ссориться, хотя и в несколько более сдержанной манере, в то время как она шантажировала его за его роль в смерти Филиппа. |
Exhaustion and war-weariness were growing worse in 1917, as the fighting in France continued with no end in sight. |
Истощение и усталость от войны усугублялись в 1917 году, поскольку боевые действия во Франции продолжались без конца. |
Fighting in Paris continued throughout the night. |
Бои в Париже продолжались всю ночь. |
Throughout the year, sporadic fighting in the provinces continued unabated and assassinations have claimed the lives of major Administration officials. |
На протяжении всего года в тех или иных провинциях непрестанно вспыхивали бои, и в результате покушений гибли высокопоставленные должностные лица Администрации. |
The Navy continued to dominate the seas, fighting the German fleet to a draw in the only great battle, the Battle of Jutland in 1916. |
Военно-морской флот продолжал господствовать на море, сражаясь с германским флотом до ничьей в единственной великой битве, битве при Ютландии в 1916 году. |
The fighting continued from dawn until noon, when General Getachew's troops finally arrived from the Chercher Mountains and began to shell the mountain. |
Бои продолжались с рассвета до полудня, когда войска генерала Гетачева наконец прибыли с Черчерских гор и начали обстреливать гору. |
The fighting continued until after dark during which 52 soldiers were killed. |
Бои продолжались до наступления темноты, в ходе которых были убиты 52 солдата. |
They still carried swords and were responsible for keeping their fighting skills up to standard in the event of war. |
Они носили мечи и тренировками поддерживали боевое искусство на должном уровне. |
By comparison at my age you were a published writer, and a cavalry officer, posted to India, fighting local tribesmen on the north west frontier. |
В мои годы вы издавали книги, были офицером кавалерии, и вас отправили в Индию, где вы сражались с туземцами на северо-западной границе. |
The rider takes no heed, nor makes any attempt to elude the capture; but sits stiff and mute in the saddle, leaving the horse to continue his cavortings. |
Его всадник ничего не замечает и не делает никаких попыток, чтобы избежать плена; он неподвижно сидит в ceдле, не мешая коню вертеться. |
Under any circumstances, he'll be forced To continue to support them both, |
В любом случае он будет обязан обеспечивать их обеих. |
Meanwhile, we continue to load the Earth's atmosphere with materials about whose long-term influence we are almost entirely ignorant. |
Тем временем, мы продолжаем засорять земную атмосферу материалами, о длительном влиянии которых мы почти ничего не знаем. |
However, heavy fighting in the area of Lwów and the upper Bug River postponed the march. |
Однако тяжелые бои в районе Львова и верхнего Буга отложили этот марш. |
After the doubles stopped coming, Doctor Octopus tried to order Shocker and the others to continue fighting the heroes but instead, they turned on Doctor Octopus. |
После того, как двойники перестали приходить, Доктор Осьминог попытался приказать Шокеру и другим продолжать сражаться с героями, но вместо этого они повернулись к доктору осьминогу. |
In 1990, Norris established the United Fighting Arts Federation and Kickstart Kids. |
В 1990 году Норрис основал Объединенную Федерацию боевых искусств и Kickstart Kids. |
After three days of fighting, the decimated Iranians were driven back to their original positions again as the Iraqis launched 650 helicopter and 300 aircraft sorties. |
После трехдневных боев уничтоженные иранцы были отброшены на исходные позиции, а иракцы совершили 650 вертолетных и 300 самолето-вылетов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continued fighting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continued fighting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continued, fighting , а также произношение и транскрипцию к «continued fighting». Также, к фразе «continued fighting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.