Counterparts abroad - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Counterparts abroad - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
коллеги за рубежом
Translate

- counterparts

двойники

- abroad [adverb]

adverb: за границей, за границу, повсюду, вне дома, широко, вне своего жилища, в заблуждении

noun: заграница

  • subsidiaries abroad - дочерние компании за рубежом

  • swiss abroad - швейцарец за рубежом

  • national abroad - национальные за рубежом

  • scattered abroad - рассеемся

  • united states and abroad - Соединенные Штаты и за рубежом

  • two semesters abroad - два семестра за рубежом

  • education abroad - образование за рубежом

  • is abroad - находится за границей

  • network abroad - сеть за рубежом

  • correspondents abroad - корреспондентов за рубежом

  • Синонимы к abroad: to/in a foreign country, to/in foreign parts, overseas, to/in a foreign land, out of the country, around, and everywhere’, widely current, circulating, in circulation

    Антонимы к abroad: at-home, here, domestic

    Значение abroad: in or to a foreign country or countries.



Hedging is the practise of offsetting counterparty risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хеджирование - это практика компенсации контрагентского риска.

Studying abroad. Carter Hall, on sabbatical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картер Холл - бессрочный отпуск.

European Commission President José Manuel Barroso and his counterpart at the European Council, Herman van Rompuy, are particularly keen on this argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Европейской комиссии Жозе Мануэль Баррозу и его коллега из Европейского совета Херман ван Ромпей особенно заинтересовались этим аргументом.

What are the rights and duties of scientists and governments who consider the risks to be graver than their counterparts in other countries do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы права и ответственность учёных и правительств, которые считают, что риск гораздо серьёзнее, чем полагают их коллеги из других стран?

He could start by pointing out to his smugly democratic counterparts that he is probably more popular in Russia today than any of them are in their own countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически он мог бы выиграть справедливые выборы даже завтра (не то, чтобы он когда-либо рискнул узнать это).

This year's annual meeting of foreign Russia analysts with their Russian counterparts and Kremlin officials is something else entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сей раз ежегодная встреча специалистов по России с российскими коллегами и кремлевскими чиновниками выглядит совсем иначе.

Research suggests it is important to not assume equivalence between online questionnaires and their offline counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования говорят о том, что важно не проводить знак равенства между интернет-опросами и опросами на бумаге.

A contractual dispute between Gazprom and its counterparts in Ukraine, which hosts most of Russia's gas for Europe, adds a layer of risk to conventional routes, officials say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спор по контракту между Газпромом и его партнерами в Украине, в которой находится большая часть предназначенного для Европы газа России, повышает уровень риска для обычных маршрутов, говорят должностные лица.

On a certain level, it would have been counterproductive for an intelligence agency to publish the stolen data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В определенном смысле любому разведывательному агентству крайне невыгодно публиковать украденные им данные.

He might well skulk behind the settle, on beholding such a bright, graceful damsel enter the house, instead of a rough-headed counterpart of himself, as he expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недаром он притаился за спинкой скамьи, увидав, что в дом вместо лохматой растрепки, под стать ему самому, вошла такая нарядная элегантная девица.

Each one of us has a counterpart in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого из нас будет в нем двойник.

Your nuclear counterpart, perhaps?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша ядерная половинка, например?

Our costumed counterparts are officially tagged and released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши костюмированные противники помечены и выпущены погулять.

Sam Seaborn, why is this bill better than its Republican counterpart that the president vetoed last year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм Сиборн: чем этот законопроект лучше того, что предложили республиканцы и ... на который президент наложил вето в прошлом году?

She had treated herself deliberately to an interesting holiday abroad in order to help on forgetfulness before she went back to start working in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сара специально отправилась путешествовать за границу, чтобы забыть обо всем, прежде чем вернется к работе.

We've been looking at the obvious- frequency, location, timing- but each of those parameters could have a counterpoint in subspace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы искали очевидное - частоту, местоположение, время - но у каждого из этих параметров может быть контрапункт в подпространстве.

Men who had not seen each other for years, some from the Crimea, some from Petersburg, some from abroad, met in the rooms of the Hall of Nobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно не видавшиеся знакомые, кто из Крыма, кто из Петербурга, кто из-за границы, встречались в залах.

Pyotr Stepanovitch, what if you were going abroad? I should understand... I should understand that you must be careful of yourself because you are everything and we are nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр Степанович, да хотя бы и за границу, ведь я пойму-с; я пойму, что вам нужно сберечь свою личность, потому что вы - всё, а мы - ничто.

'Lazlo' supports Hauser's travel abroad ban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ласло поддерживает запрет на выезд Хаузера.

Transliteration consists of removing all of the letters, and replacing them with their appropriate numerical counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транслитерация состоит из удаления всех букв и замены их соответствующими числовыми аналогами.

But resources are now available, in Latvia and abroad, to provide a substantial overview of art from this Latvian Diaspora period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в настоящее время в Латвии и за рубежом имеются ресурсы, позволяющие сделать существенный обзор искусства этого периода латвийской диаспоры.

This article is more neutral than its French counterpart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья более нейтральна, чем ее французский аналог.

He gave his immeasurable talent freely and generously to those who needed it most - from our troops stationed abroad to the marginalized on our own streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отдавал свой неизмеримый талант свободно и щедро тем, кто нуждался в нем больше всего-от наших войск, расквартированных за границей, до маргиналов на наших собственных улицах.

The territorial legislatures also differ structurally from their provincial counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Территориальные законодательные органы также структурно отличаются от своих провинциальных коллег.

It has been asserted abroad that Iran intends to expel the foreign oil experts from the country and then shut down oil installations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За рубежом утверждали, что Иран намерен выслать из страны иностранных нефтяников, а затем закрыть нефтяные установки.

Compared to their VC counterparts most NVA had a higher standard of literacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению со своими VC коллегами большинство NVA имели более высокий уровень грамотности.

The household, in this case, is in need of extra capital that can be achieved through remittances sent back by family members who participate in migrant labor abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домохозяйство в этом случае нуждается в дополнительном капитале, который может быть получен за счет денежных переводов, отправленных обратно членами семьи, участвующими в трудовой миграции за границу.

In 1843 his older brother Charles, a successful planter in Java, returned to England after over 30 years abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1843 году его старший брат Чарльз, преуспевающий плантатор на Яве, вернулся в Англию после более чем 30 лет за границей.

Themes that can be developed in this way without violating the rules of counterpoint are said to be in invertible counterpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темы, которые могут быть разработаны таким образом, не нарушая правил контрапункта, как говорят, находятся в обратимом контрапункте.

Domestic geese are much larger than their wild counterparts and tend to have thick necks, an upright posture, and large bodies with broad rear ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашние гуси намного крупнее своих диких собратьев и, как правило, имеют толстые шеи, вертикальное положение и большие тела с широкими задними концами.

It is also not easy to create their equally efficient general-purpose immutable counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также нелегко создать их одинаково эффективные универсальные неизменяемые аналоги.

A significantly larger portion of the low-income children ate the treat immediately conversely from the counterparts who waited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительно большая часть малообеспеченных детей съедала угощение сразу же, в отличие от коллег, которые его ждали.

Nevertheless, some of these Japanese eating establishments might strive to serve authentic Japanese cuisine abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, некоторые из этих японских заведений питания могут стремиться подавать аутентичную японскую кухню за рубежом.

Thus, women will be soon allowed to travel abroad without the need of getting the permission of their male guardians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, женщинам вскоре будет разрешено выезжать за границу без необходимости получения разрешения их опекунов-мужчин.

Additionally, it would have left Kaiser Friedrich III with no counterparts, which would have complicated tactical control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он оставил бы кайзера Фридриха III без аналогов, что усложнило бы тактический контроль.

They were not as heavily hunted as its larger counterpart Physeter macrocephalus, the sperm whale, which are typically 120,000 lbs and thus preferred by whalers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На них охотились не так интенсивно, как на их более крупного собрата Physeter macrocephalus, кашалота, который обычно весит 120 000 фунтов и поэтому предпочитается китобоями.

Hyōjungo or kyōtsūgo is a conception that forms the counterpart of dialect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хеджунго или кецуго-это концепция, которая образует аналог диалекта.

While Luxembourg was occupied by Germans during the Second World War, the grand ducal family was abroad in exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Люксембург был оккупирован немцами во время Второй мировой войны, семья великого герцога находилась за границей в изгнании.

Japanese exports were costing too little in international markets, and imports from abroad were costing the Japanese too much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японский экспорт стоил слишком мало на международных рынках, а импорт из-за рубежа обходился японцам слишком дорого.

Minimal basis sets typically give rough results that are insufficient for research-quality publication, but are much cheaper than their larger counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минимальные базисные наборы обычно дают грубые результаты, которые недостаточны для качественной публикации исследований, но намного дешевле, чем их более крупные аналоги.

The only exception to this discovery was that high-ranking males showed as much empathy-like behavior as their female counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным исключением из этого открытия было то, что высокопоставленные мужчины демонстрировали такое же эмпатическое поведение, как и их коллеги-женщины.

This engine is fairly outdated compared to its counterparts that were used in the later Lancers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот двигатель довольно устарел по сравнению с его аналогами, которые использовались в более поздних уланах.

Jazz FM, like its counterpart GMG radio stations, held 'Bring a Pound to Work Day' in late October/early November 2003/2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jazz FM, как и его аналоговые радиостанции GMG, провела Bring a Pound to Work Day в конце октября-начале ноября 2003/2004 года.

Culturally, robots in Japan became regarded as helpmates to their human counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В культурном отношении роботы в Японии стали рассматриваться как помощники своим человеческим собратьям.

They will be built in France alongside their Renault counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут построены во Франции вместе со своими аналогами Renault.

This largely symmetric system was complicated only by the presence of open illabial /aː/ as the long counterpart of short /ɔ/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта в значительной степени симметричная система осложнялась только наличием открытого иллабиала /aː/ как длинного аналога короткого /ɔ/.

Until recently no counterpart to the cerebral cortex had been recognized in invertebrates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До недавнего времени у беспозвоночных не было обнаружено ни одного аналога коры головного мозга.

The movement has been described as being part of the global alt-right, or as the European counterpart of the American alt-right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это движение было описано как часть глобального альт-правого движения или как европейский аналог американского альт-правого движения.

Positions in touch football are far less formal than its more organized counterpart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позиции в контактном футболе гораздо менее формальны, чем его более организованный аналог.

Lugh corresponds to the pan-Celtic god Lugus, and his Welsh counterpart is Lleu Llaw Gyffes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луг соответствует панкельтскому Богу Лугусу, а его валлийский двойник-Ллеу Ллау Гиффес.

All primary teeth are normally later replaced with their permanent counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все первичные зубы обычно позже заменяются их постоянными аналогами.

It may be helpful for you to summarize any counterpoint as briefly as possible to make it easier on whomever agrees to help out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, Вам будет полезно как можно короче суммировать любой контрапункт, чтобы облегчить задачу тому, кто согласится помочь.

Since they were iron-hulled, however, they were more durable than their wooden counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку они были покрыты железным корпусом, они были более прочными, чем их деревянные аналоги.

The Foundation also has a branch in Albufeira, Portugal, which does similar work to its British counterpart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд также имеет филиал в Албуфейре, Португалия, который выполняет аналогичную работу со своим британским коллегой.

Searle wrote the monographs Twentieth Century Counterpoint and The Music of Franz Liszt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серл написал монографии Контрапункт двадцатого века и музыка Ференца Листа.

The three-dimensional counterpart of a parallelogram is a parallelepiped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трехмерный аналог параллелограмма - это параллелепипед.

Germany's refusal to respond to the counterproposal worsened relations between the countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ Германии ответить на контрпредложение ухудшил отношения между странами.

In Southeast Asian mythology, Kinnaris, the female counterpart of Kinnaras, are depicted as half-bird, half-woman creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мифологии Юго-Восточной Азии Киннарис, женский двойник Киннары, изображается в виде полукрылых, полуженщинных существ.

His counterpart in the U.S. Senate also asked to pass a similar resolution there, and was soundly refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аравийский полуостров известен своей богатой нефтью, то есть нефтедобычей благодаря своему географическому положению.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «counterparts abroad». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «counterparts abroad» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: counterparts, abroad , а также произношение и транскрипцию к «counterparts abroad». Также, к фразе «counterparts abroad» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information