Creative judgment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Creative judgment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
творческое решение
Translate

- creative [adjective]

adjective: творческий, созидательный

  • creative work - творческая работа

  • creative attitude - творческий подход

  • creative capacity - творческая способность

  • customised creative - индивидуальные творческие

  • creative brains - творческие мозги

  • creative solutions - творческие решения

  • creative workers - творческие работники

  • creative resources - творческие ресурсы

  • creative changes - творческие изменения

  • creative and innovative thinking - творческое и инновационное мышление

  • Синонимы к creative: resourceful, enterprising, expressive, visionary, inspired, innovative, inventive, experimental, original, imaginative

    Антонимы к creative: uncreative, unimaginative, uninventive, unoriginal

    Значение creative: relating to or involving the imagination or original ideas, especially in the production of an artistic work.

- judgment [noun]

noun: суждение, усмотрение, приговор, мнение, решение суда, кара, наказание, рассудительность, взгляд, божья кара



She is a creative person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она творческая личность.

But we rushed to judgment on an innocent, and that was very wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы поторопились осудить невинных, что было в корне неправильно.

I'm taking a mail-in creative writing course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я беру уроки творческого курса письма.

And there never was any judgment on my part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с моей стороны не было никакого осуждения.

In 1995 we must strive to have a creative international consensus without sliding back to the rhetoric of a bygone era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году мы должны стремиться к творческому международному консенсусу, не скатываясь назад к риторике ушедшей эпохи.

When using Creative Hub with an account in Business Manager, mockup previews will be shared using your business or agency's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя Creative Hub с аккаунта в Business Manager, вы будете делиться макетами для предварительного просмотра от имени своей компании или агентства.

In the Creative Optimization section, fill in the See More URL field with the URL you want to appear under the Page name

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе «Оптимизация оформления» в поле «URL-адрес для показа дополнительной информации» введите URL-адрес, который должен отображаться под названием Страницы.

For one thing, we must work to smooth workers’ transition to more creative endeavors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, мы должны работать над тем, чтобы сгладить переход рабочих к более творческой деятельности.

You have sanity, judgment, balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть здравомыслие, уравновешенность и стабильность.

This includes the whole sphere of his creative faculty, his thinking, his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает всю сферу его творческих способностей, разума, труда.

Penguin's rage will consume his better judgment, leaving him with an insatiable craving for revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярость Пингвина затмит его разум, его всецело поглотит неутолимая жажда мести.

We implore you therefore, do not let the verdict... of your judgment go against him...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращаемся к тебе, да не суди его судом небесным... Да не суди судом того, кто предан был тебе.

But if it's starting to cloud your judgment, I need to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если это начинает омрачать ваше существование, мне надо об этом знать.

The judgment will be pronounced to-morrow evening at latest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приговор будет вынесен не позже чем завтра вечером.

Someday, you will sit in judgment before a higher power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды вы предстанете перед Высшим судом.

I'm sure we can come up with some creative solution for our little predicament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена,мы сможем выступить с каким нибудь творческим решением нашего маленького затруднения

I expect a judgment shortly and shall then place my establishment on a superior footing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидаю, что суд вынесет решение скоро, а тогда устрою свою жизнь получше.

Passing judgment on a child for a sports boo-boo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устраиваете самосуд над ребёнком из-за спортивной неудачи.

The court will now adjourn and judgment will be given in due course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд удаляется. Решение будет вынесено в надлежащем порядке.

God has chosen me, without doubt, as the instrument of his judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог несомненно выбрал меня, как карающую длань.

A judgment call that got a wedding blown up, a station chief killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субъективном решении, из-за которого свадьба взлетела на воздух, погиб начальник отделения.

We're talking about a judgment call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорим о субъективном решении.

I got into this against my better judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступила против своего самого лучшего правила.

It was a mistake, an error of judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была ошибка, неправильное суждение.

Well, it's just the most creative job there is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, это поистине самая творческая работа здесь.

And my wife, of all people, should know that when it comes to business, my judgment is never clouded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И уж ты, жена моя, должна понимать, что о бизнесе я всегда рассуждаю трезво.

Uh. You allow personal relation to cloud judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хм, ты позволил чувствам затуманить разум.

You have shrewd judgment and observation, and you like keeping its results to yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы проницательный наблюдатель и предпочитаете держать ваши выводы при себе.

Very little in my judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я погляжу, очень мало.

This indirectly led to the city making a successful bid to be part of the UNESCO Creative Cities Network as a city of Media Arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это косвенно привело к тому, что город сделал успешную заявку на включение в Сеть творческих городов ЮНЕСКО в качестве города медиа-искусств.

The record company agreed to give Prince creative control for three albums and retain his publishing rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звукозаписывающая компания согласилась передать принцу творческий контроль над тремя альбомами и сохранить за ним издательские права.

Hence they can never serve as determinate a priori laws to which our judgment of taste must conform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, они никогда не могут служить определяющими априорными законами, которым должно соответствовать наше суждение о вкусе.

In 2008, Midge received an MFA in Creative Writing from the University of Idaho.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году, Мидж получил степень магистра в области творческого письма из Университета Айдахо.

She made Casa do Sol into a sort of artists’ hub, inviting writers to spend time there and enjoy the creative atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она превратила Casa do Sol в своего рода центр творчества, приглашая писателей проводить там время и наслаждаться творческой атмосферой.

Thus Kaplan applied US law to the issue of copyrightability, rather than UK law as in the first judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Каплан применил закон США к вопросу об авторском праве, а не закон Великобритании, как в первом решении суда.

Heins announced that Keys would be the company's new Global Creative Director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хейнс объявил, что кейс станет новым глобальным креативным директором компании.

We thought the continuation of our previous approach of quiet diplomacy was the wiser course. ... Events proved our judgment correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы думали, что продолжение нашего предыдущего подхода к тихой дипломатии было бы более мудрым курсом. ... События подтвердили правильность нашего суждения.

This vineyard was the source of the grapes that produced the wine that won the 1976 Judgment of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот виноградник был источником винограда, который произвел вино, которое выиграло суд Парижа 1976 года.

The final section of the judgment was on the legality of the Commissioner's 1971 ordinance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключительная часть решения касалась законности постановления комиссара 1971 года.

During the Age of Enlightenment, elite individuals promoted passive reading, rather than creative interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху Просвещения элитарные личности поощряли пассивное чтение, а не творческое толкование.

As of 2015, he is on leave and is teaching Modern Poetry and Creative writing at University of Liberal Arts Bangladesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2015 года он находится в отпуске и преподает современную поэзию и творческое письмо в Университете свободных искусств Бангладеш.

Many of these guides are painters, fine-art graduates and other creative professionals that have found the medium of street art as a way to exhibit their work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих гидов-художники, выпускники изобразительного искусства и другие творческие профессионалы, которые нашли средство уличного искусства как способ показать свои работы.

This is the same way that listeners must turn off their judgment when listening to other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тот же самый способ, которым слушатели должны отключить свое суждение, слушая других.

During a creative visualization exercise, he is told to see himself entering a cave where he will meet his power animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время упражнения творческой визуализации ему говорят, чтобы он увидел себя входящим в пещеру, где он встретится со своим животным силы.

The concept of self-confidence is commonly used as self-assurance in one's personal judgment, ability, power, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие уверенности в себе обычно используется как самоуверенность в своих личных суждениях, способностях, силе и т. д.

In this situation, the party receiving such a threat may seek from the Court a declaratory judgment; also known as a declaratory ruling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ситуации сторона, получившая такую угрозу, может потребовать от суда деклараторного решения, также известного как деклараторное определение.

It was highly creative and artistic, and women could literally wear their moods through strategically placed decorations and ornaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было очень креативно и художественно, и женщины могли буквально носить свое настроение через стратегически расположенные украшения и украшения.

However at the end, the speaker pleads her pain and waits her judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в конце концов говорящий умоляет ее о боли и ждет ее решения.

In June 2017, the court awarded Elsevier US$15 million in damages for copyright infringement by Sci-Hub and others in a default judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2017 года суд присудил Elsevier 15 миллионов долларов США в качестве компенсации ущерба за нарушение авторских прав компанией Sci-Hub и другими участниками заочного решения.

Our chromosomes bear creative, even outlandish, names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши хромосомы носят творческие, даже диковинные названия.

Absurdist fiction posits little judgment about characters or their actions; that task is left to the reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсурдистская беллетристика почти не высказывает суждений о персонажах или их действиях; эта задача остается за читателем.

The last period of Rimsky-Korsakov's life was his most creative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний период жизни Римского-Корсакова был для него самым творческим.

For such free/open content both movements recommend the same three Creative Commons licenses, the CC BY, CC BY-SA, and CC0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для такого свободного/открытого контента оба движения рекомендуют одни и те же три лицензии Creative Commons: CC BY, CC BY-SA и CC0.

Each selected entry earns a cash prize of US$5,000 and a guaranteed spot in the Creative Cup finals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый выбранный участник получает денежный приз в размере 5000 долларов США и гарантированное место в финале творческого Кубка.

I also think the Creative Commons should be explicitly mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также думаю, что Creative Commons должен быть явно упомянут.

I trust their good judgment, and I think they understand all sides in this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я доверяю их здравому смыслу, и я думаю, что они понимают все стороны в этом деле.

The public domain consists of all the creative work to which no exclusive intellectual property rights apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественное достояние состоит из всех творческих работ, на которые не распространяются исключительные права интеллектуальной собственности.

Yes, sometimes it is a judgment call but this text was starting to push it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, иногда это призыв к осуждению, но этот текст начинал давить на него.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «creative judgment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «creative judgment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: creative, judgment , а также произношение и транскрипцию к «creative judgment». Также, к фразе «creative judgment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information