Criminal evidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Criminal evidence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
свидетельские показания
Translate

- criminal [adjective]

adjective: уголовный, преступный, криминальный

noun: преступник, уголовник, уголовный преступник

- evidence [noun]

noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание

verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать

  • evidence of - доказательство того

  • false evidence - ложные доказательства

  • seize evidence - добывать доказательство

  • physical evidence - вещественные доказательства

  • circumstantial evidence - косвенные доказательства

  • ballistics evidence - доказательство, полученное баллистической экспертизой

  • enter into evidence - представлять в качестве доказательства

  • present evidence - представлять доказательства

  • evidence of her death - свидетельство о смерти

  • hard evidence - убедительные доказательства

  • Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim

    Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance

    Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.



This evidence is the raw material of the subsequent proceedings; on it the accused are committed for trial, and remanded to appear before the Criminal Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протоколы - это составные элементы судебной процедуры, они устанавливают обвинение и предают обвиняемых суду присяжных.

If ever circumstantial evidence pointed to a criminal it does so here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если когда-нибудь косвенные доказательства изобличали преступника, так это именно в данном случае.

I did a hypothetical evidence disposal route based on the criminal profile I'd established for the perpetrators of the crime, which led me to T.J.Maxx, where I bought these boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал гипотетический маршрут движения улик, основанный на уголовных характеристиках, которые я смоделировал для виновных в преступлении, что привело меня к магазину, где я купил эти ботинки.

It means the prosecution could point out the evidence from your criminal trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что обвинение может указать на другие улики.

Despite Trump's allegations, no one has produced evidence of any criminal wrongdoing by the Bidens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на обвинения Трампа, никто не представил доказательств каких-либо уголовных правонарушений со стороны Байденов.

Well, we couldn't use the evidence That would exculpate you in your criminal trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы не сможем использовать доказательства, которые смогли бы вас оправдать в уголовном суде.

Criminal procedure overlaps with other branches of the law, like the law of evidence and the substantive law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовный процесс пересекается с другими отраслями права, такими как закон о доказательствах и материальное право.

Without evidence to contrary, we have no choice, but to assume criminal intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без обратных доказательств у нас нет выбора, кроме как предположить преступный умысел.

Forensic science#History of forensic science has some examples of the early use of trace evidence in criminal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебная наука#история судебной науки имеет несколько примеров раннего использования следовых доказательств в уголовном судопроизводстве.

Holmes explains the significance of bloodstains as evidence in criminal trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холмс объясняет значение пятен крови как улик в уголовном процессе.

In fact, a growing body of research evidence suggests that criminal organisations and illicit markets increasingly form part of the mainstream economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности все больше данных свидетельствует о том, что криминальные организации и незаконные рынки все активнее стремятся стать частью мейнстримовской экономики.

Given the evidence was deemed insufficient for criminal prosecution, she decided to sue in civil court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как основания сочли недостаточными для уголовного обвинения, она решила подать иск в гражданский суд.

Cops solve crimes all the time when the criminal is from out of town or where there is little initial evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские раскрывают преступления все время, когда преступник находится за пределами города или где мало первоначальных доказательств.

You are aware that withholding evidence is a criminal offence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы в курсе, что утаивание фактов - уголовное преступление?

In a lot of cases, we use public surveillance cameras because they allow us to capture evidence of criminal activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во множестве дел, мы используем общественные камеры наблюдения, потому что они позволяют нам поймать док-ва преступной активности.

Is this the first time you've given evidence in a criminal trial, Mr Shrimpton?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первый раз, когда вы даете показания на уголовном процессе, мистер Шримптон?

He feared the planned review could “lead to suppression of critical evidence in the unlikely event that criminal wrongdoing is uncovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опасался, что запланированный пересмотр может “привести к подавлению важнейших доказательств в маловероятном случае раскрытия преступных деяний.

I believe your investigation has found no evidence of criminal wrongdoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю, что ваше следствие не нашло доказательств преступных действий.

Judge Berry refused to allow prosecutors to use the forged transcripts as evidence in their criminal case against Christopher Porco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Берри отказался разрешить прокурорам использовать поддельные стенограммы в качестве доказательств в их уголовном деле против Кристофера Порко.

You're under arrest for evidence tampering, for murder in the furtherance of a criminal enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы арестованы за фальсификацию доказательств, умышленное убийство, и преступный сговор.

Less-documented evidence exists about the use of children under the age of penal responsibility in criminal activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньший объем документальных свидетельств имеется в отношении привлечения детей, не достигших возраста, с которого наступает уголовная ответственность, к преступной деятельности.

He lectured in advocacy although he lectured in Criminal Procedure and Evidence in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он читал лекции по адвокатуре, хотя в 2007 году читал лекции по уголовному процессу и доказательствам.

The criminal court number 2 that I chair declares Mr. Ignacio Puerta Gil absolved of the crime of embezzlement of public funds and money laundering for lack of evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовный суд номер 2, который я возглавляю признаёт господина Игнасио Пуэрто Гиля невиновным в преступлениях хищения государственных средств и отмывания денег, в связи с отсутствием доказательств.

This section also inserted an immediate power of entry to the premises into Section 17 of the Police and Criminal Evidence Act 1984.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот раздел также включил в раздел 17 Закона 1984 года О полиции и доказательствах по уголовным делам немедленное разрешение на въезд в помещение.

Barr and Deputy Attorney General Rod Rosenstein decided the evidence was not sufficient to demonstrate a criminal offense of obstruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барр и заместитель генерального прокурора Род Розенштейн решили, что доказательств недостаточно, чтобы доказать уголовное преступление в виде воспрепятствования осуществлению правосудия.

In July 1969, the Office of Provost Marshal General of the Army began to examine the evidence collected by the Peers inquiry regarding possible criminal charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1969 года Управление проректора генерал-Маршала армии приступило к изучению собранных следователями доказательств относительно возможных уголовных обвинений.

The criminal case was closed in Ukraine in January 2005 due to lack of evidence, and in Russia in December 2005 by reason of lapse of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовное дело было закрыто в Украине в январе 2005 года из-за отсутствия доказательств, а в России-в декабре 2005 года по причине истечения срока давности.

There's absolutely no statistical evidence linking lunar cycles to an increase in irrational, careless, or criminal behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По статистике, нет абсолютно никакой связи между лунным циклом, обострениями у психов и совершаемыми ими преступлениями.

Tucson police inspected the plant without finding evidence of criminal activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция Тусона осмотрела завод, не обнаружив никаких признаков преступной деятельности.

In a criminal case, this path must be clearly documented or attested to by those who handled the evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В уголовном деле этот путь должен быть четко задокументирован или засвидетельствован теми, кто имел дело с доказательствами.

If sufficient evidence is obtained to open a criminal case, the file must be forwarded to the prosecutor's office for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для возбуждения уголовного дела доказательства недостаточны, соответствующие материалы должны быть направлены на рассмотрение прокуратуры.

Material evidence likely to aid a criminal investigation, apparently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещественную улику, которая ускорит расследование, что же ещё?

At the trial, Koresh explained that he went to the Mount Carmel Center to uncover evidence of criminal disturbance of a corpse by Roden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На суде Кореш объяснил, что он отправился в центр Маунт-Кармель, чтобы найти доказательства преступного вмешательства Родена в труп.

Circumstantial evidence is especially important in civil and criminal cases where direct evidence is lacking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косвенные доказательства особенно важны в гражданских и уголовных делах, где отсутствуют прямые доказательства.

Usually, when Criminal Intelligence takes possession of evidence...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, когда уголовная разведка получает доступ к уликам...

Her lawyer and Ferlazzo have both indicated that after the criminal trial, when more evidence is available, they planned to add the state DOT as a defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее адвокат и Ферлаццо оба указали, что после уголовного процесса, когда появятся дополнительные доказательства, они планируют добавить государственную точку в качестве обвиняемого.

Nonetheless, the evidence obtained through torture was admitted in the criminal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее показания, полученные под пытками, были приняты к рассмотрению в рамках уголовного производства.

By rule, Criminal Investigation Command has to turn over every piece of evidence that's relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правилам, военные криминалисты должны перепроверять все значимые улики

In most jurisdictions, chain of evidence rules require that the transfer of criminal evidence be handled by as few persons as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве юрисдикций правила цепочки доказательств требуют, чтобы передача доказательств по уголовным делам осуществлялась как можно меньшим числом лиц.

Hundreds of social workers then marched to the same police station to report the violence, hand over criminal evidence and file complaints against the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни социальных работников затем направились в тот же полицейский участок, чтобы сообщить о насилии, передать доказательства уголовного преступления и подать жалобы на полицию.

Under the Code of Criminal Procedure, testimony may be obtained as evidence in criminal proceedings only voluntarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом показания как вид доказательства по уголовному делу могут быть получены только добровольно.

According to the prosecutors, there was insufficient evidence to pursue prosecution for any criminal offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению прокуроров, не было достаточных доказательств для возбуждения уголовного преследования за какое-либо уголовное преступление.

Her ability to produce evidence on demand can't have gone completely unnoticed by Connecticut's entire criminal justice system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее способность ваять улики по запросу не могла остаться не замеченной в системе правосудия Коннектикута.

The International Criminal Court used it as evidence to indict al-Werfalli for the war crime of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный уголовный суд использовал его в качестве доказательства для предъявления аль-Верфалли обвинения в военном преступлении-убийстве.

Stakeouts are generally performed covertly and for the purpose of gathering evidence related to criminal activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слежка обычно проводится скрытно и с целью сбора доказательств, связанных с преступной деятельностью.

No evidence that he was using or selling drugs or engaging in any kind of criminal activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких доказательств, что он употреблял или продавал наркотики или был вовлечен в криминал.

I'm here to testify on Mr. Kindler's criminal history, and the validity of this new evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, чтобы дать показания о криминальном прошом мистера Киндлера и законности новых улик.

Search without a warrant, tampering with evidence, the death of a criminal informant while he's in your custody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

фальсифицируя доказательства; смерть осведомителя пока он бы под вашей охраной.

Thus, the following data shall neither be admitted as evidence during the criminal proceeding nor used as basis for a court sentence or other court decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, при производстве по уголовному делу не могут быть допущены в качестве доказательств и положены в основу приговора или другого судебного решения следующие данные.

Moore added that if he uncovers sufficient evidence to warrant a criminal or civil rights investigation into the death of Johnson he will ask the FBI to conduct it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мур добавил, что если он обнаружит достаточно улик, чтобы потребовать уголовного или гражданского расследования смерти Джонсона, он попросит ФБР провести его.

Where's the evidence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где свидетельства?

You had a criminal informer in your custody... who happened to be the only person that could connect that shooter... with the murder of an undercover police officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осведомитель был под вашей охраной и мог дать показания против стрелка убившего агента под прикрытием.

Ibrahim Anwar and most of his associates were later released from ISA detention though Mr. Anwar remained imprisoned pending trial on criminal charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибрагим Анвар и большинство его сторонников были впоследствии освобождены из-под стражи, хотя после этого г-н Анвар был вновь помещен под стражу до судебного разбирательства, возбужденного на основании уголовных обвинений.

There is no evidence that this would significantly boost growth, as Romney claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует никаких доказательств того, что это может вызвать значительное ускорение экономического роста, как заявляет Ромни.

When we pull together the evidence, it remains difficult to identify any single lunar resource that will be sufficiently valuable to drive a mining industry on its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучив все сведения, трудно указать на один лунный ресурс достаточной ценности для поддержки собственной добывающей промышленности.

He doesn't think there's enough evidence to even broach the subject with his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что доказательств недостаточно. даже чтобы затронуть эту тему с его семьей.

In addition to finding housing, they also have to find employment, but this can be difficult as employers often check for a potential employees Criminal record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо поиска жилья, они также должны найти работу, но это может быть трудно, так как работодатели часто проверяют потенциальных работников на наличие судимости.

Here, he was able to learn about the Criminal and Civil Procedure Code from the Assistant British Resident, Hughes-Hallet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он смог узнать об уголовном и Гражданском процессуальном кодексе от помощника британского резидента Хьюза-Халлета.

Lamo indirectly informed the Army's Criminal Investigation Command, and Manning was arrested in May that same year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ламо косвенно сообщил об этом командованию уголовного розыска армии, и Мэннинг был арестован в мае того же года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «criminal evidence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «criminal evidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: criminal, evidence , а также произношение и транскрипцию к «criminal evidence». Также, к фразе «criminal evidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information