Current financial results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ток, поток, течение, струя, ход
adjective: текущий, современный, теперешний, ходячий, ходовой, распространенный, употребительный, находящийся в обращении
main current - основное течение
operate current - рабочий ток
photo emissive current - фотоэмиссионный ток
current fbi board - плата FBI
overrides the current - Переопределение тока
current instruction register - регистр текущей команды
over their current - над их током
current development - Современное развитие
current case studies - текущие тематические исследования
current communication - текущая передача
Синонимы к current: burning, contemporaneous, present, live, present-day, bloggable, contemporary, in the news, topical, modern
Антонимы к current: past, future, noncurrent, inactive, next, former, nonexistent, last, idle
Значение current: belonging to the present time; happening or being used or done now.
submit financial report - представлять финансовый отчет
financial sanction - финансовая санкция
financial discipline - финансовая дисциплина
for financial stability - для финансовой стабильности
financial market participants - Участники финансового рынка
a weak financial - слабый финансовый
financial accuracy - финансовая точность
balanced financial situation - сбалансированное финансовое положение
survive financial crisis - пережить финансовый кризис
financial benchmarks - финансовые ориентиры
Синонимы к financial: business, monetary, fiscal, investment, economic, money, commercial, banking, pecuniary
Антонимы к financial: nonfinancial, incorporeal, all holiday, destitute, flat broke, impecunious, impoverished, indigent, liability, moneyless
Значение financial: of or relating to finance.
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
affecting results - влияющим на результаты
outputs and results - Выходы и результаты
with predictable results - с предсказуемыми результатами
results letter - результаты письмо
the results will be analysed - будут проанализированы результаты
material results - материальные результаты
selection results - результаты отбора
outcome results - результаты итоговых
correction results - результаты коррекции
breakthrough results - прорывные результаты
Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome
Антонимы к results: reason, work, beginning
Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.
This results in a statistical discrepancy as imports recorded in the current account are less than the financial transaction recorded in the financial accounts. |
Все это приводит к статистическому расхождению, поскольку импорт, учитываемый в счете текущих операций, имеет меньшую величину по сравнению с финансовой операцией, учитываемой в финансовых счетах. |
I could take this on and chalk up a bunch of billable hours, but based on your current financial situation... |
Я могла бы взяться за это. и записать на свой счет кучу оплачиваемых часов, но, если посмотреть на твое нынешнее финансовое положение... |
And, financial institutions are shrinking assets to bolster capital and improve their chances of weathering the current storm. |
Кроме того, финансовые учреждения сокращают активы, чтобы поддержать капитал и повысить свои шансы пережить нынешний шторм. |
it helps a company to evaluate its current financial position |
Это позволяет компании оценить ее текущее финансовое положение |
For financial advisers, the current state of play is simply a good business opportunity. |
Для финансовых консультантов нынешние правила игры представляют собой всего лишь новую деловую возможность. |
Moscow knows that, having struggled mightily to overcome the disdain of capital markets after its 1998 default, and has kept admirably current on its financial obligations. |
Москва знает это: она после своего кризиса в 1998 году очень старалась преодолеть пренебрежительное отношение к себе со стороны участников рынка капитала и блестяще выполняла свои финансовые обязательства. |
But in our current financial situation, we have no energy to spare on developing new land |
Но в условиях сложившейся финансовой ситуации, у нас не хватит ресурсов на разработку новых земель. |
The adjusted current yield is a financial term used in reference to bonds and other fixed-interest securities. |
Скорректированная текущая доходность-это финансовый термин, используемый в отношении облигаций и других ценных бумаг с фиксированной процентной ставкой. |
Original fears were related to the current account, but this gradually changed to also include financial account needs. |
Первоначальные опасения были связаны с текущим счетом, но он постепенно менялся и включал также потребности в финансовых счетах. |
Few people foresaw the subprime crisis of 2008, the risk of default in the eurozone, or the current turbulence in financial markets worldwide. |
Очень немногие предвидели ипотечный кризис в 2008 году, риск дефолта в еврозоне, нынешнюю турбулентность на финансовых рынках по всему миру. |
The representative of Brazil highlighted the heavy burden that the current financial and economic crisis was putting on developing countries, especially the poor. |
Представитель Бразилии заявил, что нынешний финансовый и экономический кризис ложится тяжелым бременем на развивающиеся страны, особенно на бедные. |
In the current financial climate we shouldn't wage war on each other. |
При нынешнем финансовом положении мы не должны воевать друг с другом. |
For many countries, this is a major departure from current practice and involves a considerable financial commitment. |
В случае многих стран данная методология в значительной степени отличается от текущей практики и переход к ней требует существенных финансовых затрат. |
He would rather make money, regulate current political, social and financial affairs. |
Нет, лучше он будет наживать деньги и заниматься делами политическими, общественными, финансовыми. |
Current conventional wisdom places the blame squarely on the close ties that developed between policymakers and the financial industry in recent decades. |
Сегодняшние общепринятые суждения возлагают вину непосредственно на близкие связи, которые установились между политиками и финансовой индустрией за последние десятилетия. |
The site has the usual stuff about the the current financial system being bad, etc. |
На сайте есть обычные вещи о том, что нынешняя финансовая система плохая и т. д. |
Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges as referred to in item (x). |
расходы будущих финансовых периодов не относятся к текущему финансовому периоду, а учитываются в качестве отсроченных платежей, как об этом говорится в пункте (x); |
However, it relied heavily on external financial assistance to cover a high budget deficit and current account deficit. |
При этом, однако, страна в значительной степени полагается на внешнюю финансовую помощь в плане преодоления крупного бюджетного дефицита и дефицита по счетам текущих операций. |
Well, it's an attractive offer, considering my current financial state. |
Ну, это заманчивое предложение, учитывая мое текущего финансовое положение. |
Donors should include Afghanistan in donor budgeting for the 2007 financial year, despite current questions of Afghan aid absorptive capacity. |
Донорам следует включить Афганистан в число стран, которым будут выделяться средства в 2007 финансовом году, несмотря на имеющиеся в настоящее время вопросы в отношении возможностей Афганистана по освоению средств, предоставляемых по линии помощи. |
But as the current financial crisis demonstrates, where financial innovation is designed to circumvent regulation or taxation, we need to be more circumspect. |
Однако, как показывает текущий финансовый кризис, в случаях, когда финансовые инновации касаются поиска ухода от регулирования или налогообложения, нам следует быть более осторожными. |
With the bankers' financial resources behind him, Whitney placed a bid to purchase a large block of shares in U.S. Steel at a price well above the current market. |
Имея за спиной финансовые ресурсы банкиров, Уитни сделал ставку на покупку крупного пакета акций U. S. Steel по цене значительно выше текущей рыночной. |
We can no longer afford, politically or financially, the discriminatory nature of the current system of nuclear haves and have-nots. |
Мы больше не можем себе позволить, как с политической точки зрения, так и в финансовом отношении, дискриминационную природу существующей системы ядерных имущих и неимущих. |
Such issues did not have an impact on the Department's current financial situation, but must still be raised. |
Вопросы такого рода не оказывают влияния на текущее финансовое положение Департамента, но их все же необходимо поднимать. |
Firstly, a strong current account position can signal financial health and economic strength, which tends to be supportive for FX. |
Во-первых, прочное положение текущего счета может быть признаком финансового благополучия и экономической силы, что, как правило, благоприятно для валюты. |
In the current financial climate we shouldn't wage war on each other. |
При нынешнем финансовом положении мы не должны воевать друг с другом. |
But major international crises, such as the current global financial crisis, remain with us - which might not be an entirely bad thing. |
Но серьезные международные кризисы, такие как текущий мировой финансовый кризис, остаются реальными - что, возможно, не настолько плохо, как кажется. |
His view, in essence, means that the current financial crisis is the final proof that markets do not process information efficiently. |
Автор даже делает заключение, что сегодняшняя финансовая теория является устаревшей. |
It has not been prepared to take into consideration your current financial needs or objectives. |
Настоящее заявление было составлено, не принимая во внимание вашу текущую финансовую ситуацию и потребности. |
In his inaugural address, Barack Obama appealed to each of us to give our best as we try to extricate ourselves from this current financial crisis. |
В своём инаугурационном обращении президент Барак Обама призвал каждого из нас приложить максимум усилий чтобы вырваться из текущего финансового кризиса. |
In the competition for students and financial support, college leaders strove to keep current with demands for innovation. |
В конкурентной борьбе за студентов и финансовую поддержку руководители колледжей стремились идти в ногу с требованиями инноваций. |
Time, and the current financial growth of the world, would take care of it all. |
Время и все возрастающие мировые финансовые обороты постепенно окупят все это с лихвой. |
Now listen, a lot of, in the current financial crisis, a lot of people won't be going on holiday next year to the Caribbean, or indeed anywhere even remotely exotic. |
А сейчас послушайте при теперешнем финансовом кризисе, многие не смогут поехать в отпуск на следующий год. на Карибы, или еще, куда нибудь в еще более экзотичное место. |
All such benefits that are accrued but not paid are recognized as current liabilities within the statement of financial position. |
Все такие выплаты, начисленные, но не выплаченные, учитываются в составе текущих обязательств в ведомости финансового положения. |
He wanted to invest in financially sound firms, so the model I base on his writings looks for companies with current ratios of 2.0 or higher, a sign of strong liquidity. |
Он хотел вкладывать капитал в финансово-значимые фирмы, так что модель, основанная на его трудах, ищет компании с текущим отношением цены/дохода (P/E) 2.0 или выше, что является признаком устойчивой ликвидности. |
It features in-depth coverage of current business and financial events and of high-end lifestyle. |
Он включает в себя углубленное освещение текущих деловых и финансовых событий, а также высококлассного образа жизни. |
Ershon Consortium, current financial investments exceed $70 billion. |
Общая сумма инвестиций Ёршан Консорциум на данный момент превышает 70 миллиардов долларов. |
Unfettered markets do not operate well on their own - a conclusion reinforced by the current financial debacle. |
Нестесненные рынки не работают хорошо сами по себе - это заключение подкрепляется текущим финансовым кризисом. |
In the original edition I went on to give one (then) current example of this same sort of changed financial appraisal, by saying. |
В первом издании я затронул эту тему. Приведя один, тогда еще свежий, пример, я писал. |
Financial commitments to partners are one of the causes of the firm's bankruptcy. |
Финансовые обязательства перед партнерами стали одной из причин банкротства фирмы. |
Producing IPSAS-compliant financial statements from the legacy systems, including IMIS, would require workaround solutions entailing some cost. |
Подготовка финансовых ведомостей в соответствии с требованиями МСУГС на основе традиционных систем, включая ИМИС, потребует принятия паллиативных мер, которые повлекут за собой определенные затраты. |
Although farming activities have resumed, erratic and generally below average rainfall has exacerbated the current situation of food insecurity. |
Хотя сельскохозяйственная деятельность возобновилась, по причине неравномерности осадков, которых к тому же выпало в целом меньше среднего уровня, нынешнее тяжелое положение с продовольствием усугубилось. |
Any new structure should, of course, take as its foundation the experience and wisdom accumulated over a half-century by the international financial institutions. |
Основой любой новой структуры, конечно же, должны стать опыт и знания, накопленные за более чем 50 лет международными финансовыми учреждениями. |
For the remainder of the current biennium, the Department plans to issue a special backgrounder on the question of enforced disappearances. |
В течение оставшейся части текущего двухгодичного периода Департамент планирует издать специальное справочное пособие по вопросу о насильственных исчезновениях. |
Life insurance is a financial service aimed at helping people to solve their problems, to protect them from troubles and to bring about calm and confidence. |
Страхование жизни - это финансовая услуга, которая помогает людям решить их проблемы, защищает от возможных неприятностей, дарит спокойствие и уверенность. |
But important questions remain – most important, whether the AIIB is a potential rival or a welcome complement to existing multilateral financial institutions like the World Bank. |
Однако остается один важный вопрос – важно понять, является ли АИИБ потенциальным конкурентом или же он станет желанным дополнением к существующим многосторонним финансовым учреждениям, таким как Всемирный банк. |
Be that as it may, the company's guidance on exports and tariffs match our estimates, and they have no impact on our operating or financial forecasts. |
Прогнозы по экспорту и тарифу совпадают с нашими расчетами, не меняя ничего в операционных или финансовых прогнозах. |
A legal entity can enter legal contracts and is required to prepare financial statements that report on its performance. |
Юридические лица могут заключать юридические соглашения и обязаны подготавливать финансовую отчетность по результатам своей деятельности. |
Interim financial report and statements for the year ended 31 December 2002, the first year of the biennium 2002-2003 |
Промежуточный финансовый отчет и ведомости за год, закончившийся 31 декабря 2002 года, — первый год двухгодичного периода 2002-2003 годов |
Reserve holdings represent an outdated concept, and the world should contemplate some way of making them less central to the operation of the international financial system. |
Резервные фонды являются устаревшей концепцией, и мир должен задуматься над тем, как сделать их менее важными для функционирования международной финансовой системы. |
But Russia’s cyber efforts have not been limited to financial fraud and information operations. |
Однако деятельность России в киберпространстве не ограничивается финансовыми махинациями и информационными операциями. |
The group is successfully in business for more than 30 years and provides its clients a direct and fast access to trading at financial markets across the world. |
Группа компаний Henyep Group успешно работает на рынке более тридцати лет, обеспечивая инвесторам прямой и быстрый доступ к торгам на мировых финансовых рынках. |
Financial files, containing unpublished earnings reports. |
Финансовые документы, содержащие неопубликованные ранее отчеты. |
And with a little pushing, we can turn his concern for his financial security into full-blown paranoia. |
И если немного надовить, мы можем превратить его беспокойство за финансовую безопасность в настоящую параною. |
В любом случает он носил только финансовый характер. |
|
But I require your financial assistance before we're officially engaged. |
Конечно, мне понадобится ваша финансовая помощь, до тех пор, пока мы не обручились... |
I'm afraid our current mainframe storage capacity is limited. |
Боюсь, мы несколько ограничены в объеме памяти для хранения такого количества информации. |
According to the bylaws we just need 15 signatures from parents of current members. |
Согласно уставу, нам необходимо только 15 подписей от родителей учеников. |
Holding the rod, pumping alive against the current, Nick brought the trout in. |
Держа удилище, гнувшееся, как живое, Ник стал подтягивать к себе форель. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «current financial results».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «current financial results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: current, financial, results , а также произношение и транскрипцию к «current financial results». Также, к фразе «current financial results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.