Custom view - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: обычай, привычка, заказы, пошлина, клиентура, обычное право, покупатели, таможенные пошлины, таможенное управление
adjective: изготовленный на заказ, сделанный на заказ
become the custom - стать обычным
folk custom - народный обычай
custom support - поддержка клиентов
custom numbering format - особый формат нумерации
custom house fee - таможенный сбор
custom clothing & jewelry - одежда и ювелирные украшения на заказ
custom colour palette - пользовательская палитра цветов
custom palette - заказная палитра
custom animation pane - область настройки анимации
custom user interface - настроенный пользовательский интерфейс
Синонимы к custom: custom-made, ritual, usage, observance, tradition, way, practice, ceremony, mores, unwritten rule
Антонимы к custom: standard, usual, normal
Значение custom: made or done to order for a particular customer.
noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор
verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть
in view of the fact that - ввиду того, что
scenic view - живописный вид
have an obscure view - неясно представлять себе
auxillary view - вспомогательная проекция
left side view - левосторонний обзор
differing view - другое мнение
bias out of view - выходить из поля зрения
A Room with a View - Комната с видом
unobstructed view - свободный обзор
spiritual point of view - духовная точка зрения
Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect
Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality
Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.
Note: You can view your purchase history by Last 3 months, Year to Date, or select custom dates. |
Примечание: Историю покупок можно просмотреть за последние 3 месяца, с начала года или за заданный период. |
You can use the EAC to assign users the permissions required to view and modify custom add-ins for their own use. |
Чтобы назначать пользователям разрешения, необходимые для просмотра и изменения пользовательских надстроек для собственных нужд, можно использовать Центр администрирования Exchange. |
Если представление больше не требуется, его можно удалить. |
|
To make it easier to locate the message you that want to recover, you can create a custom Outlook form to show the original sender and recipients in the message view. |
Для упрощения поиска сообщения, которое нужно восстановить, можно создать пользовательскую форму Outlook для отображения исходного отправителя и получателей в представлении сообщения. |
This is a custom view implementation of a Button. |
Это индивидуально настроенная интеграция элемента Button. |
If a table can't be matched to a list template, the table becomes a custom list in datasheet view on the SharePoint site. |
Если таблицу не удается сопоставить с шаблоном списка, она становится настраиваемым списком в режиме таблицы на сайте SharePoint. |
You can choose which columns to view, and with local cookies, you can save your custom list views per machine that you use to access the EAC. |
Вы можете выбрать столбцы для просмотра, а с помощью локальных куки-файлов можно сохранять настраиваемые представления списков для каждого компьютера, который вы используете для доступа к EAC. |
A custom disclaimer is any legal notice or consent disclaimer you might want to share when people view your ad. |
Индивидуально настроенная оговорка — это любая правовая оговорка относительно уведомления или согласия, о которой вы бы хотели сообщить людям, которые просматривают вашу рекламу. |
The common law of parliamentary procedure, however, did not rest upon mere custom but upon reasonable and equitable custom. |
Однако общее право парламентской процедуры основывается не на простом обычае, а на разумном и справедливом обычае. |
From their point of view, these preferences have nothing to do with health; they just like what they like. |
Они считают, что эти предпочтения не зависят от состояния здоровья, просто нравятся и точка. |
Traces of the Roman harvest festival survive in the custom, prevalent in both the United States and Great Britain, of playing games involving fruit, such as ducking for apples in a tub of water. |
Следы римского праздника урожая переросли в обычай, распространенный как в Соединенных Штатах и Великобритании, играть в игры с участием фруктов, таких как погружение в воду на яблоки в ванне с водой. |
A man with a harsh face and a swarthy skin came into view carrying a double-bitted axe. |
Передо мною появился человек с резкими чертами лица и смуглой кожей. |
Regular training is organized for Ministry of Internal Affairs personnel with a view to enhancing the professional level of police employees. |
В системе министерства внутренних дел на регулярной основе проводится обучение личного состава с целью повышения профессионального уровня работников полиции. |
The Service of the custom development of the design can help you order a unique design of the house taking into account all your wishes. |
Услуга индивидуальное проектирование позволит Вам заказать индивидуальный проект дома с учетом всех пожеланий. |
As is the custom under the Montreal Protocol, the preparatory segment of the meeting will be co-chaired by the co-chairs of the Open-ended Working Group. |
По сложившейся в рамках Монреальского протокола практике работа подготовительного совещания будет проходить под совместным председательством сопредседателей Рабочей группы открытого состава. |
Many delegations were of the view that it would be anachronistic to ignore the current universal use of electronic mail and facsimile. |
Многие делегации выразили мнение о том, что игнорировать современную всеобщую практику использования электронной почты и факсимиле было бы анахронизмом. |
The United Nations was the only multilateral institution capable of forging an international consensus with a view to resolving the numerous global problems. |
Организация Объединенных Наций является, по сути дела, единственной многосторонней организацией, способной стимулировать международный консенсус в целях разрешения многочисленных глобальных проблем. |
Use this box to view or change the company for which the user works. |
Это поле используется для просмотра или изменения названия компании, в которой работает пользователь. |
Below Add a Photo, choose whether to use your Page's cover photo or add a custom photo |
В разделе Добавить фото можно настроить использование фото обложки Страницы или добавить свое фото. |
After a reason code has been entered, you can view it by using a journal form or history form. |
После ввода кода причины его можно просмотреть с помощью формы журнала или формы истории. |
Despite these volatile moves, the fact that that WTI ended the day more or less unchanged keeps the short-term bias flat, in my view. |
Несмотря на эти движется, тот факт, что, что цена WTI по итогам дня более или менее осталась неизменной, на мой взгляд, удерживает пару в краткосрочной перспективе в боковике. |
B. Copy and paste your custom list |
Б. Копирование и вставка списка клиентов |
The former view America as a permanent threat, and the latter fear that cooperation will complicate the political position of current opposition elements. |
Первые считают Америку постоянной угрозой, а вторые опасаются, что сотрудничество осложнит политическое положение нынешней оппозиции. |
Keep in mind that custom conversions can't be shared between ad accounts. |
Помните, что индивидуально настроенные конверсии нельзя использовать для нескольких рекламных аккаунтов. |
Finally, there could be some questions about the sharp drop in the euro, but the ECB’s view has always been that they do not target the euro and so it is not for them to discuss. |
Наконец, могут быть некоторые вопросы относительно резкого падения евро, но взгляд ЕЦБ всегда был нацелены не на евро и таким образом это не будет темой для обсуждения. |
For example, creating an ad set with two separate custom audiences will result in two separate ad sets. |
Например, при создании группы объявлений с двумя разными индивидуально настроенными аудиториями будут созданы две отдельные группы объявлений. |
If you'd like to view an archived lead form or reactivate it, follow the instructions below. |
Если вы хотите посмотреть заархивированную форму для лидов или повторно активировать ее, следуйте инструкциям ниже. |
I-it's a 12-year-old's view of the world. |
Это видение мира 12-летнего. |
Кадры из передачи, которую вы смотрите, крайне наглядны. |
|
In the sense that we've been working on clearing paths, opening up your view of how you got to where you are. |
В том смысле, что мы работали над расчисткой тропинок, открывая обзор к тому, как вы пришли туда, где находитесь сейчас. |
There was a third point in view, which will appear hereafter. |
Оставалась еще третья сторона дела, о которой мы скоро узнаем. |
The agents sent Roger orders to view and he took Ruth to see a number of houses. |
Агенты посылали Роджеру просмотровые ордера, и он с Рут осматривал многочисленные дома. |
Такие машины собирают вручную, на это требуется четыре года. |
|
She could not solve the problem her father had unconsciously set her by his goodhumored view of her friends, and of the life that had so attracted her. |
Она не могла разрешить задачи, которую ей невольно задал отец своим веселым взглядом на ее друзей и на ту жизнь, которую она так полюбила. |
Он даже сделал подзорную трубу и изучал пейзаж. |
|
It was an old custom. Harvest's done, pay everyone. |
Это было старой традицией: Урожай собран, заплати всем! |
So we got three armed offenders driving around the city in custom tanks? |
Таким образом, у нас трое вооружённых преступника, разъезжающих по городу в импровизированных танках? |
It had not been the custom of the hacienda-at least during its present proprietary. |
Это было необычно - во всяком случае, при новых владельцах асиенды. |
The baptism of children may nevertheless be defensible; no new custom needs to be introduced. |
Крещение детей, тем не менее, может быть оправдано; не нужно вводить никаких новых обычаев. |
21st-century turners restore furniture, continue folk-art traditions, produce custom architectural work, and create fine craft for galleries. |
Токари 21-го века реставрируют мебель, продолжают традиции народного искусства, изготавливают на заказ архитектурные работы, создают изысканные поделки для галерей. |
Seventy-six paintings had been donated by 1708, when the custom was discontinued for financial reasons. |
Семьдесят шесть картин были подарены к 1708 году, когда этот обычай был прекращен по финансовым причинам. |
However, this religious custom is recorded as soon as the 13th century in the life of Saint Elizabeth of Hungary, so it could have a different origin. |
Однако этот религиозный обычай зафиксирован уже в 13 веке в житии святой Елизаветы Венгерской, поэтому он мог иметь и другое происхождение. |
Many other conservative Saudi citizens argue that cards, which show a woman's unveiled face, violate purdah and Saudi custom. |
Многие другие консервативные граждане Саудовской Аравии утверждают, что карты, на которых изображено открытое лицо женщины, нарушают пурду и саудовский обычай. |
The vehicles currently used are armoured, custom built Jaguar XJ Sentinel supercharged 5.0 litre V8 models. |
В настоящее время используются бронированные автомобили, изготовленные на заказ модели Jaguar XJ Sentinel supercharged 5.0 litre V8. |
In the United States, the custom can vary depending on the denomination and congregation, and the origins of that congregation. |
В Соединенных Штатах этот обычай может варьироваться в зависимости от конфессии и общины, а также от происхождения этой общины. |
This custom, mandatory for each pilgrim in the Middle Ages, was codified in the 16th century by Saint Philip Neri. |
Этот обычай, обязательный для каждого паломника в Средние века, был кодифицирован в 16 веке святым Филиппом Нери. |
The pipes may be custom made, allowing the smoker to specify the dimensions and design. |
Трубы могут быть изготовлены на заказ, что позволяет курильщику указать размеры и конструкцию. |
However, the Temple of Artemis at Ephesus had the same custom of the asylum. |
Однако в храме Артемиды в Эфесе существовал такой же обычай убежища. |
Главное-это хороший купеческий обычай. |
|
They were introduced into custom knives by Bob Loveless circa 1972. |
Они были введены в пользовательские ножи Бобом Лавлессом примерно в 1972 году. |
The custom of attaining lustration and fertility by passing under a gap in rocks, a hole in the soil or a hollow in a tree is widespread. |
Широко распространен обычай достижения люстрации и плодородия путем прохождения под щелью в скалах, дырой в почве или дуплом в дереве. |
These include types of socketed spear-heads, types of cheekpieces for horses, and the custom of making masks for the dead. |
К ним относятся типы наконечников копий с носками, типы скул для лошадей и обычай изготовления масок для мертвых. |
He also received royalties from the company for every individually numbered, custom-labelled pressing that sold. |
Он также получал роялти от компании за каждый индивидуально пронумерованный, специально маркированный пресс, который продавался. |
A term may be implied on the basis of custom or usage in a particular market or context. |
Термин может подразумеваться на основе обычая или использования в конкретном рынке или контексте. |
The custom used to begin at dusk and often lasted late into the night. |
Этот обычай обычно начинался в сумерках и часто продолжался до поздней ночи. |
My Maps is a feature in Google Maps launched in April 2007 that enables users to create custom maps for personal use or sharing. |
Мои карты-это функция в Google Maps, запущенная в апреле 2007 года, которая позволяет пользователям создавать пользовательские карты для личного использования или совместного использования. |
His aircraft, the Spirit of St. Louis, was a custom-built, single engine, single-seat monoplane. |
Его самолет Дух Сент-Луиса был специально сконструированным одномоторным одноместным монопланом. |
Software developers wrote custom interfaces and drivers for each piece of hardware. |
Обширные цитаты из подобного материала встречаются у классических авторов, таких как Иоанн Стобей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «custom view».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «custom view» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: custom, view , а также произношение и транскрипцию к «custom view». Также, к фразе «custom view» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.