Damage resulting from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: урон, ущерб, повреждение, вред, порча, убыток, авария, потрава, компенсация за убытки, стоимость
verb: повредить, повреждать, портить, наносить ущерб, наносить убыток, ушибить, дискредитировать, позорить, обсирать
automobiles physical damage insurance - страхование от физического повреждения автомобилей
ranged damage - варьировались ущерб
and thus cause damage - и, таким образом, привести к повреждению
hose for damage - шланг для повреждения
integrity damage - повреждение целостности
past damage - прошлое повреждение
safety damage - ущерб безопасности
in the event of any damage - в случае каких-либо повреждений
causing serious damage - нанести серьезный ущерб
terms of damage - Условия повреждения
Синонимы к damage: desecration, vandalism, havoc, destruction, ruin, detriment, harm, injury, vitiation, devastation
Антонимы к damage: benefit, profit, good, income, interest, revenue, victory, use, fix, increase
Значение damage: physical harm caused to something in such a way as to impair its value, usefulness, or normal function.
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
entire resulting derived work - полная версия работы
resulting turmoil - в результате беспорядков
claims resulting - претензии в результате
those resulting - те, в результате чего
resulting in a situation where - что приводит к ситуации, когда
gross negligence resulting in - грубая небрежность в результате
consequences resulting from - последствия, возникающие в результате
resulting in effective - в результате чего эффективного
the resulting lack - в результате отсутствия
expenditure resulting from - расходы в результате
Синонимы к resulting: evolve from, ensue from, derive from, come about from, occur from, spring from, happen from, proceed from, be caused by, be consequent on
Антонимы к resulting: causing
Значение resulting: occur or follow as the consequence of something.
recede from agreement - отступать от соглашения
from all over - со всех концов
Looking forward to hearing back from - с нетерпением ждем ответа от
three from prostokvashino - Трое из Простоквашино
received today from - получил сегодня от
is comming from - является пришедшим от
suffer from natural disaster - страдают от стихийных бедствий
from the screenshot - из скриншота
visitors from abroad - гости из-за рубежа
released from prison - освобожден из тюрьмы
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
mirabilis fossils have been found with damage resulting from beetle larvae. |
окаменелости мирабилиса были найдены с повреждениями, вызванными личинками жуков. |
While on a flatbed truck on Interstate 95 in Connecticut, the truck caught fire, resulting in damage to the submersible. |
Находясь на бортовом грузовике на межштатной автомагистрали 95 в Коннектикуте, грузовик загорелся, что привело к повреждению погружаемого аппарата. |
This will not only accelerate recovery of the damaged areas but it is also in line with the duty of Kuwait to mitigate the damage and minimize losses resulting from the damage. |
Это не только ускорит процесс восстановления пострадавших районов, но и будет согласовываться с обязанностью Кувейта уменьшать масштабы ущерба и сводить к минимуму обусловленные им потери. |
Apart from spurious erratic function, electrostatic discharges can cause dielectric breakdown in solid state devices, resulting in irreversible damage. |
Помимо паразитной неустойчивой функции, электростатические разряды могут вызвать пробой диэлектрика в твердотельных устройствах, что приводит к необратимому повреждению. |
HIVAN may be caused by direct infection of the kidney cells by HIV, with resulting kidney damage through the viral gene products. |
Гиван может быть вызван прямой инфекцией клеток почек ВИЧ, с последующим повреждением почек через вирусные генные продукты. |
The heavy rains in July and August cause a lot of damage resulting in erosion, floods and landslides. |
Сильные дожди в июле и августе наносят большой ущерб, вызывая эрозию, наводнения и оползни. |
And while Commander Spock's life is not in danger, the possibility is 93 percent that he will suffer brain damage resulting in permanent insanity. |
А жизнь коммандера Спока вне опасности, но с вероятностью 93% его мозг необратимо пострадает, и он сойдет с ума. |
In mid-air collisions and mechanical failures, the aircraft could fall from the sky or go through an emergency landing, resulting in deaths and property damage. |
При столкновениях в воздухе и механических поломках самолет мог упасть с неба или совершить вынужденную посадку, что приводило к гибели людей и материальному ущербу. |
It has also caused massive destruction in the town, resulting in considerable material damage. |
Они также привели к массовым разрушениям в городе и причинили значительный материальный ущерб. |
Treatment resulting in cure is very important in the prevention of damage to the reproductive system. |
Лечение, приводящее к излечению, очень важно для предотвращения повреждения репродуктивной системы. |
Strong infrared radiation in certain industry high-heat settings may be hazardous to the eyes, resulting in damage or blindness to the user. |
Сильное инфракрасное излучение в некоторых промышленных условиях высокой температуры может быть опасным для глаз, что приводит к повреждению или слепоте пользователя. |
Damage resulting from winter conditions, including the effects of de-icing activities and cracks due to freezing will require surface reconstruction and patching. |
Ущерб, наносимый полосам в зимнее время, включая последствия мероприятий по устранению обледенения и образование трещин в результате замерзания, потребует реконструкции и ямочного ремонта покрытия. |
Oleg Novitsky has blogged about the enormous environmental damage resulting from oil exploration in the Caspian region — so pervasive it was visible from space. |
Олег Новицкий написал о колоссальном ущербе для экологии Каспия от проводимой там разведки и добычи нефти — он оказался настолько велик, что был виден из космоса. |
The resulting nerve damage means Mary's vision cannot be saved, and she will soon go blind. |
Полученное в результате повреждение нерва означает, что зрение Мэри не может быть сохранено, и она скоро ослепнет. |
312 StGB as a basic offense is not covered by this provision, but it may be in its qualified form (bodily injury resulting in permanent damage or death of the victim). |
Основное правонарушение, предусмотренное в статье 312 УК, не охватывается этим положением, но может иметь форму квалификации (телесное повреждение, вызвавшее постоянный ущерб для жертвы или смерть жертвы). |
Strenuous efforts were also being made to report on damage resulting from solid waste. |
Энергичные усилия предпринимаются для сбора информации о понесенном в результате выброса твердых отходов ущербе. |
The Philippine–American War ensued, with extensive damage and death, ultimately resulting in the defeat of the Philippine Republic. |
Последовала Филиппино-американская война с большим ущербом и гибелью людей, что в конечном итоге привело к поражению Филиппинской республики. |
In the latter stages of the disease, the pathology is associated with collagen deposition and fibrosis, resulting in organ damage that may be only partially reversible. |
На последних стадиях заболевания патология связана с отложением коллагена и фиброзом, что приводит к повреждению органов, которое может быть лишь частично обратимым. |
Over 100 major U.S. cities experienced disturbances, resulting in roughly $50 million in damage. |
Более 100 крупных городов США пережили беспорядки, в результате которых ущерб составил около 50 миллионов долларов. |
However, Virginia draws a distinction between intoxication and organic brain damage resulting from long term-substance abuse. |
Однако Вирджиния проводит различие между интоксикацией и органическим поражением мозга, вызванным длительным употреблением психоактивных веществ. |
Besides creating environmental damage, the contamination resulting from leakage of chemicals also affect the health of the local population. |
Помимо создания экологического ущерба, загрязнение в результате утечки химических веществ также влияет на здоровье местного населения. |
Remediation of damage resulting from soot deposition. |
Преодоление последствий ущерба от осаждения сажи и копоти. |
As a result, metals may accumulate in the tissues and organs of these animals, resulting in DNA damage, and histopathological lesions. |
В результате этого металлы могут накапливаться в тканях и органах этих животных, что приводит к повреждению ДНК и гистопатологическим поражениям. |
An electric arc may form which can melt and seriously damage contact materials, resulting in high resistance and subsequent overheating. |
Может образоваться электрическая дуга, которая может расплавить и серьезно повредить контактные материалы, что приведет к высокому сопротивлению и последующему перегреву. |
The resulting tissue damage could kill him if not treated immediately, so Clark is determined to have an HFV machine on the ground in case something goes wrong. |
Результатом может стать повреждение тканей, и человек умрет, если немедленно не начать лечение. Поэтому Кларк полон решимости установить систему высокочастотной вибрационной вентиляции на земле на тот случай, если что-то пойдет не так. |
Another attack on 28 July hit her several more times and the resulting damage from those hits and more near-misses to port caused the ship to list further to port. |
Еще одна атака 28 июля поразила его еще несколько раз, и в результате повреждения от этих попаданий и более близких промахов в порт заставили судно наклониться еще дальше в порт. |
The resulting soil liquefaction causes extensive damage to property built upon it, as was evidenced in the Marina district during the 1989 Loma Prieta earthquake. |
Полученное в результате разжижение почвы наносит значительный ущерб имуществу, построенному на ней, как это было показано в районе Марина во время землетрясения в Лома-Приета в 1989 году. |
Damage to the PDL disrupts this process resulting bone growth across the periodontal space and fusion with the root. |
Повреждение PDL нарушает этот процесс, приводя к росту кости через периодонтальное пространство и слиянию с корнем. |
Sulfuric acid also erodes concrete and cement structures, resulting in structural damage to buildings and bridges. |
Серная кислота также разрушает бетонные и цементные конструкции, что приводит к структурным повреждениям зданий и мостов. |
Additional complications often associated with hypertensive nephropathy include glomerular damage resulting in protein and blood in the urine. |
Дополнительные осложнения, часто связанные с гипертонической нефропатией, включают повреждение клубочков, приводящее к белку и крови в моче. |
The damage to bones and resulting compound fractures were usually severe enough to necessitate amputation. |
Повреждения костей и возникшие в результате этого сложные переломы обычно были достаточно серьезными, чтобы вызвать необходимость ампутации. |
Meatal stenosis may also be caused by ischemia resulting from damage to the frenular artery during circumcision. |
Меатальный стеноз также может быть вызван ишемией, возникающей в результате повреждения уздечной артерии во время обрезания. |
Damage and resulting weakness of the perineal body changes the length of the vagina and predisposes it to rectocele and enterocele. |
Герметичный модуль содержит небольшую ванную комнату с занавесками для уединения и насадкой для душа, создающей водяной туман для губчатых ванн. |
This can lead to cerebral edema, potentially resulting in seizures, permanent brain damage, or death. |
Это может привести к отеку головного мозга, потенциально приводящему к судорогам, необратимому повреждению мозга или смерти. |
Because the onset of cavitation and the resulting tissue damage can be unpredictable, it has generally been avoided in clinical applications thus far. |
Поскольку начало кавитации и возникающее в результате этого повреждение тканей могут быть непредсказуемыми, до сих пор этого, как правило, избегали в клинических приложениях. |
So, why is damage resulting from vandalism considered actionable, but not damage resulting from incompetence? |
Итак, почему ущерб, полученный в результате вандализма, считается подлежащим иску, но не ущерб, полученный в результате некомпетентности? |
These teeth frequently cause damage to the great white's digestive tract, often resulting in death from infection and blood loss. |
Эти зубы часто вызывают повреждение пищеварительного тракта большого белого, что часто приводит к смерти от инфекции и потери крови. |
Although Palau lies south of the typhoon belt, occasional typhoons do strike, resulting in damage to vegetation and property. |
Хотя острова Палау расположены южнее пояса тайфунов, иногда здесь наблюдаются тайфуны, которые причиняют ущерб растительности и имуществу. |
However, psychological damage and trauma resulting from the crime are not compensated. |
Однако психологический ущерб и травмы, полученные в результате преступления, не возмещаются. |
The 1980 St. Pauls riot in Bristol saw fighting between local youths and police officers, resulting in numerous minor injuries, damage to property and arrests. |
В 1980 году во время бунта Сент-Пола в Бристоле произошла драка между местной молодежью и полицейскими, в результате которой были нанесены многочисленные незначительные телесные повреждения, нанесен материальный ущерб и произведены аресты. |
Large rockslides were also caused, resulting in great property damage. |
Кроме того, были вызваны крупные оползни, что привело к значительному материальному ущербу. |
When the tyres did burst, much greater kinetic energy was carried by the resulting fragments, increasing the risk of serious damage to the aircraft. |
Когда шины все же лопались, образовавшиеся осколки несли гораздо большую кинетическую энергию, увеличивая риск серьезных повреждений самолета. |
Radiation can simultaneously damage both strands of the DNA double helix, often resulting in breakage of the DNA molecule with associated complex chemical changes. |
Радиация может привести к одновременному повреждению обеих нитей двойной спирали ДНК, что часто влечет за собой разрушение молекулы ДНК и сопутствующие этому сложные химические изменения. |
The damage is thought to have been caused by a fan imbalance resulting from fan ice shedding. |
Считается, что это повреждение было вызвано дисбалансом вентилятора, возникшим в результате обледенения вентилятора. |
When inhaled, the heated air resulting from a flash fire can cause serious damage to the tissue of the lungs, possibly leading to death by asphyxiation. |
При вдыхании нагретый воздух, образующийся в результате вспышки огня, может вызвать серьезные повреждения тканей легких, что может привести к смерти от удушья. |
The resulting fight causes thousands of dollars' worth of damage. |
В результате драка наносит ущерб на тысячи долларов. |
Late frosts can damage the flower buds, resulting in misshapen flowers. |
Поздние заморозки могут повредить бутоны цветов, в результате чего цветы деформируются. |
Damage therefore accumulates more rapidly, resulting in earlier manifestations and shorter lifespan. |
Поэтому повреждения накапливаются быстрее, что приводит к более ранним проявлениям и сокращению продолжительности жизни. |
Thyroiditis is generally caused by an immune system attack on the thyroid, resulting in inflammation and damage to the thyroid cells. |
Тиреоидит обычно вызывается атакой иммунной системы на щитовидную железу, что приводит к воспалению и повреждению клеток щитовидной железы. |
In liver cancer cells, TPX2 depletion has been linked to increased genomic instability, resulting in multinucleation and DNA damage. |
В клетках рака печени истощение TPX2 было связано с повышенной нестабильностью генома, что привело к многоядерности и повреждению ДНК. |
The damage her people can do is enormous- far beyond the scope of one anti-terror operation. |
Ущерб, который может причинить ее народ, чудовищен и выходит далеко за пределы одной антитеррористической операции. |
These openings allow water to enter the structure, causing further damage. |
Через щели вода попадает внутрь, вызывая новые разрушения. |
And, of course, everybody wanted the resulting verification system to provide the highest degree of effectiveness and efficiency... |
Ну и разумеется, все хотели, чтобы результирующая система проверки обеспечивала высочайшую степень эффективности и действенности... |
The primary measure of quality is whether the resulting parameter estimates make sense. |
Главный показатель качества - имеют ли смысл полученные в результате оценки параметров. |
There were no more disastrous ricochets, however; and our men in the trench, no longer firing, lay low and escaped damage. |
К счастью, больше не случалось роковых рикошетов, и наши люди, притаившиеся в окопах, большей частью оставались невредимы. |
The others were collateral damage. |
Остальные были сопутствующими потерями. |
Can't damage your rep now, can we? |
Мы же не хотим портить твою репутация, да? |
There's no sign of neurological damage,nothing. |
Никаких признаков нервных потрясений, ничего. |
The resulting wave of porter destroyed the back wall of the brewery and swept into an area of slum-dwellings known as the St Giles rookery. |
В результате волна Портера разрушила заднюю стену пивоварни и хлынула в район трущоб, известный как лежбище Сент-Джайлса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «damage resulting from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «damage resulting from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: damage, resulting, from , а также произношение и транскрипцию к «damage resulting from». Также, к фразе «damage resulting from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.