Dead end street - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dead end street - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тупиковая улица
Translate

- dead [adjective]

adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости

noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора

adverb: совершенно, точно, полностью

  • dead end - тупик

  • dead straight - идеально прямой

  • dead lode - непромышленная жила

  • dead-end station - конечная станция

  • honoring the dead - в честь мертвых

  • dead dude - мертвый чувак

  • dead wolf - мертвый волк

  • she was found dead - она была найдена мертвой

  • in a dead end - в тупик

  • might be dead - может быть мертв

  • Синонимы к dead: departed, expired, gone, asleep, killed, with God, fallen, six feet under, lamented, pushing up daisies

    Антонимы к dead: alive, undead, zombie, life, lives, living, live, animate

    Значение dead: no longer alive.

- end [noun]

noun: конец, окончание, завершение, часть, цель, край, торец, сторона, предел, кончина

verb: заканчиваться, заканчивать, кончаться, кончать, завершаться, прекращать, прекращаться, доконать, докончить

  • end user - конечный пользователь

  • end repeater - конечный усилитель

  • end customer premises - оконечная сторона абонентского оборудования

  • end type - конец типа

  • end joining - конец присоединения

  • back-end services - Фоновые услуги

  • loyal to the end - лоялен к концу

  • with end users - с конечными пользователями

  • end of cycle - Конец цикла

  • end the stigma - конец осуждению

  • Синонимы к end: border, margin, point, terminus, boundary, extremity, tip, limit, tag end, edge

    Антонимы к end: beginning, opening, first, initial, launch, infinite, primary, main, come, begin

    Значение end: a final part of something, especially a period of time, an activity, or a story.

- street [noun]

noun: улица, деловой или финансовый центр

adjective: уличный


blind alley, dead end, alley closed at one end


That poor man whose son was shot dead in the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот несчастный человек, сына которого подстрелили на улице.

Right here there's... a dead man lying on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь... на улице лежит мёртвый человек.

Four of the Dead Sea Scrolls eventually went up for sale in an advertisement in 1 June 1954, Wall Street Journal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре свитка Мертвого моря в конце концов были выставлены на продажу в рекламе Уолл-Стрит Джорнал от 1 июня 1954 года.

See, there's talk on the street that Jim Gordon did a favor for you, collected a debt, and the guy ended up dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходят слухи, что Джим Гордон оказал тебе услугу. Выбил долг, и мужик отдал концы.

I was thunderstruck, the street door was wide open, there were people in the room, a coffin, a dead man in the coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была как громом сражена, дверь с улицы настежь, в комнате люди, гроб, в гробу покойник.

She is placed in a lower hall of the church which communicates with the street, and into which no man may enter save the doctor of the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гроб ставят в нижний, выходящий на улицу, церковный придел, куда не имеет права входить ни один мужчина, кроме доктора.

Local leaders and community members held a vigil on East 5th Street on August 4, where ten doves were released, one each for each dead victim and one for the wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 августа местные лидеры и члены общины провели бдение на восточной 5-й улице, где было выпущено десять голубей, по одному за каждую убитую жертву и по одному за раненых.

Thousands of people die every day, but you put one dead body in the middle of a busy street and it makes people crazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день умирают тысячи людей, но положи 1 тело посреди людной улицы, и люди сходят с ума.

All of the bodies were discovered in a sort of public place, the first on a dead-end street, the second in a desolate alley, and this is the last one- in a field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все трупы были обнаружены в своего рода публичных местах: первый - в тупике улицы, второй - в безлюдном переулке и последний - в поле.

No, it's a dead-end street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет. Тупиковая улочка.

The first is Chipley Road which begins as a dead end street across from the northern terminus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая-Чипли-роуд, которая начинается как тупиковая улица напротив Северного терминала.

And then another was dead on another street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А другой умер на соседней улице.

I sat down beside the dead ashes of the fire and stared out into the twilight of the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тихо сидел у потухшего костра и всматривался в сумрак узких улиц.

In the same manner, I claimed my parking space, the dead opossum across the street, and doug's sandwich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно также я забил мое парковочное место, мертвого опоссума через дорогу и сэндвич Дага

'A young woman rushed out into the street saying there was a dead man in here.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда только что выбежала молодая женщина. Она уверяет, что видела здесь труп.

When the crowd reaches the fallen figure, they realize it is Pete van Horn, returning from his scouting mission on Floral Street, and he is now dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда толпа достигает упавшей фигуры, они понимают, что это Пит ван Хорн, возвращающийся из своей разведывательной миссии на флористической улице, и теперь он мертв.

Sad news awaited me in the street. Viakhir was dead. He had breathed his last in Passion Week. Khabi had gone away to live in town. Yaz's feet had been taken off, and he would walk no more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице меня ждали печальные вести: Вяхирь помер - его на страстной неделе ветряк задушил; Хаби - ушёл жить в город, у Язя отнялись ноги, он не гулял.

But, man, we really do want a child, and it's a dead end street with my guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но блин, мы же так хотим ребёнка, а с моими живчиками получается тупик.

I see you sell on this street, you're dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если увижу, что торгуешь на моей улице, ты труп.

This leads straight to a dead end street in the warehouse district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога ведет прямо в тупик в складском районе.

Mona Carson is dead because she was involved in a plan to crash a subway train at Essex Street station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мона Карсон умерла, потому что была вовлечена в план вызвать аварию вагона метро на Эссекс-стрит.

They've found another dead body beside the squat on Appleyard Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашли еще один труп недалеко от притона на Эйпплярд-стрит.

There is a dead child lying in the street in front of their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, на улице, лежит мертвый ребенок, у них перед домом.

The ensuing street fighting left several dead and injured on both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате последовавших уличных боев с обеих сторон погибло и было ранено несколько человек.

Walked the length of a street before he fell down dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прошел всю улицу и только потом упал замертво.

Don't forget the dead leaves on that side of the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывайте опавшую листву под деревьями.

And him toowalking fast now, so that when he turned the corner at last and entered that dead and empty little street where his dead and empty small house waited, he was almost panting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И о нем Шагал уже быстро, так что, когда свернул, наконец, за угол на пустую вымершую улочку, где его ждал пустой и вымерший дом, он уже сильно запыхался.

The word on the street is he's back from the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, он воскрес из мертвых.

The boy lived on a dead-end street, no forced entry, killed not far from home, with boots and jacket on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик жил в тупике, взлома не было, убит возле дома, на нём были сапоги и куртка.

He walked the length of wakeful Fleet Street into the City so delirious by day, so dead by night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По бессонной Флит-стрит Майкл прошел в Сити, горячечный днем, мертвый ночью.

I chased them into the street, shot two dead, got a third one in the leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я погнался за ними по улице, двоих застрелил насмерть, третьего ранил в ногу.

And I started this day thinking we could accomplish the impossible, but now I'm gonna end the day with a woman probably dead on the street and a thousand African children who can't read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинала этот день, полагая, что мы совершим невозможное, но закончу этот день с вероятно мертвой женщиной на улице и тысячей африканских детей, которые не научатся читать.

The assailants, abandoning their dead and wounded, flowed back pell-mell and in disorder towards the extremity of the street, and there were again lost in the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападавшие, бросив своих убитых и раненых, отхлынули к другому концу улицы и снова исчезли в ночи.

And the town will know that anyone meeting with you, speaking with you, or even nodding to you on the street will be dead as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все узнают, что любой, кто с тобой встретится, заговорит, или даже кивнёт тебе на улице, тоже покойник.

They highlight existing conditions, such as a curve, school, dead end street, or traffic signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выделяют существующие условия, такие как кривая, школа, тупиковая улица или сигнал светофора.

And with the words he drove the spear-point and half the flag-staff through Lambert's body and dropped him dead upon the road below, a stone upon the stones of the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими словами он пронзил Ламберта насквозь и стряхнул его тело с древка знамени вниз, с глухим стуком грянулось оно о камни мостовой.

And now with looters on the street and hospital corridors stacked with the dead, he is interested in only one thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, когда на улицах полно мародеров, а больничные коридоры забиты трупами, его интересует лишь одно.

I don't like a dead and alive street where you don't see a soul pass all day, she said. Give me a bit of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпеть не могу, когда улица похожа на кладбище: целый день живой души за окном не увидишь,- говорила она.- То ли дело, когда все кругом кипит!

The first victim of the shooter, who was passing by on the street near the synagogue when she was shot dead, was a 40-year-old woman from Halle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой жертвой стрелка, который проходил по улице возле синагоги, когда ее застрелили, стала 40-летняя женщина из Галле.

winter in the cold light of the shop-fronts, the street lights, the little clouds of condensing breath at cafe doors, the black stumps of the dead winter trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

зима в холодном свете витрин, огни улиц, лёгкие облака пара от дыхания в дверях кафе, чёрные пни мёртвых деревьев зимой.

But across the street, dead ahead... at the Board of Trade, the Wiley Museum of Southern Art holds their Get on the Good Foot gala fund-raiser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на другой стороне улицы, прямо по курсу... в здании Торговой палаты, Музей южного искусства Уайли проводит свой вечер по сбору средств.

Two days later, in his report to The New York Times, Durdin stated that the alleys and street were filled with the dead, amongst them women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два дня спустя в своем репортаже в Нью-Йорк Таймс Дердин заявил, что переулки и улицы были заполнены мертвецами, среди которых были женщины и дети.

I went into a house on one street. I thought that it, like the other towns and houses, had been dead for centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зашел в один дом, думал, что он, как и другие дома в остальных городах, заброшен много веков назад.

She decided to drive her car backwards down the nearby street, but the road dead-ended into a private drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она решила ехать задним ходом по ближайшей улице, но дорога упиралась в частную подъездную аллею.

Do you know that Grub Street is dead and gone last week?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что граб-стрит умерла и исчезла на прошлой неделе?

There should be chinese dead body everywhere on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице повсюду должны быть китайские трупы.

One-way valve joins up with the main trunk under the street outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Односторонний трубопровод соединяется с главной магистралью на другой стороне улицы.

What do you say the last person who gets to the bottom of their list picks up the next tab at Side Street?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто последний доберется до конца своего списка, оплачивает счет на Сайд Стрит, что скажешь?

Who are they clearing the street for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как думаешь для кого они расчищают улицу?

We found your heel in the alleyway, along with a dead man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обнаружили ваш каблук в переулке, неподалеку от мертвого человека.

After that, if the night was mellow, I strolled down Madison Avenue past the old Murray Hill Hotel, and over 33d Street to the Pennsylvania Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, если вечер был погожий, я брел пешком по Мэдисон-авеню, мимо старой гостиницы Меррэй-хилл и, свернув на Тридцать третью улицу, выходил к Пенсильванскому вокзалу.

Patrol cars are running a street sweep spiraling outward from St Paul's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патрульные машины прочесывают улицы в направлении от больницы Святого Павла.

When the group reports patient volumes, it's gonna overshoot street expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда группа отчитается об объёмах, цена превысит ожидаемую.

Some sort of a scuffle was in progress there, and stray shots were whistling through the air, so he turned and made off down Lubochitskaya Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там была какая-то возня и хлопушки выстрелов. Дернул по Глубочицкой.

She went out, crossed the Boulevard, the Place Cauchoise, and the Faubourg, as far as an open street that overlooked some gardens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вышла на улицу и, пройдя бульвар и площадь Кошуаз, очутилась в предместье, на улице, где было больше садов, чем домов.

He and his mother and the baby, a sickly infant of about five months old, lived in a cellar down a turning off Three Colt Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с матерью и малышом-братом, болезненным пятимесячным младенцем, он жил в подвале в одном из переулков вблизи улицы Трех жеребцов.

He married the daughter of some banker or nobleman met with in the street, and captivated at the first glance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встретится на улице с дочерью банкира или вельможи, покорит ее с первого взгляда и женится на ней.

And one might encounter evil doers on every street corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице зло поджидает за каждым углом.

I thought that you were in Baker Street working out that case of blackmailing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я-то думал, что Холмс сидит на Бейкер-стрит и трудится над делом о шантаже!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dead end street». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dead end street» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dead, end, street , а также произношение и транскрипцию к «dead end street». Также, к фразе «dead end street» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information