Deal honestly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deal honestly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поступать честно
Translate

- deal [noun]

noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс

verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры

adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород

  • raw deal - сырьевая сделка

  • deal cruelly - жестоко обращаться

  • do a deal with - заключить сделку с

  • great deal of intelligence - большое количество интеллекта

  • back-to-back deal - компенсационная сделка

  • deal damage - наносить ущерб

  • great deal of help - большая помощь

  • finalization of the deal - завершение сделки

  • great deal of confusion - большая путаница

  • difficult to deal with - трудно справиться с

  • Синонимы к deal: treaty, transaction, compromise, terms, arrangement, pact, settlement, sale, contract, indenture

    Антонимы к deal: disagreement, misunderstanding, keep, hold, refuse, deny

    Значение deal: an agreement entered into by two or more parties for their mutual benefit, especially in a business or political context.

- honestly [adverb]

adverb: честно, искренне, правдиво

  • honestly speaking - честно говоря

  • answer honestly - честно отвечать

  • Синонимы к honestly: legally, in good faith, ethically, fairly, decently, on the level, aboveboard, lawfully, openly, legitimately

    Антонимы к honestly: dishonestly, deceitfully, falsely, unjustly, wryly, badly, corruptly, deceptively, immorally, improperly

    Значение honestly: in a truthful, fair, or honorable way.


tell the truth, be frank, be honest


I can honestly say that this is one of the best Karnivool releases that I’ve ever heard and that’s saying a great deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу честно сказать, что это один из лучших релизов Karnivool, которые я когда-либо слышал, и это говорит о многом.

Honestly, it's no big deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, это не большая проблема.

I am beginning to learn the world, replied the other, and I see that you have every reason to play me false, and not one to deal honestly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начинаю разбираться в жизни, - ответил молодой человек. - И понимаю, что у вас есть все основания обманывать меня и никаких, чтобы действовать честно.

If I did capitulate, do you honestly believe that the Cabal would honor their end of the deal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я капитулирую вы правда верите, что Общество честно выполнить их часть сделки?

She gave her promise to her clients that she would deal honestly with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда обещала своим клиентам вести с ними дела честно.

Honestly, I don't want to make a big deal out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно, не хочу устраивать из этого представление.

The church already had a vocabulary to deal with strangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Церкви уже имелся словарь, которым можно определять инопланетян.

She was smart enough, and her bureau chief would certainly have known the deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была достаточно сообразительна, а ее руководитель, несомненно, знал, кого отправлять в такую командировку.

We're doing a property deal and I can't reach her by phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заключаем имущественную сделку и я не могу до нее дозвониться.

The secretariat would look carefully at the paragraph to ensure that it did not deal with issues best covered under implementation and use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат тщательно рассмотрит этот пункт, с тем чтобы он не касался вопросов, которые, скорее, относятся к теме осуществления и использования.

It will explore how responses to prevent land degradation from occurring compare with efforts to deal with its effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней будет рассматриваться сопоставление мер по предотвращению деградации земель и усилий по устранению ее последствий.

A great deal more initiative is necessary to match the disruptive innovation of the emerging powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы соответствовать ниспровергающему существующий порядок новаторству восходящих держав, нужно гораздо больше инициативности.

The deal pipeline is strong, but political and regulatory uncertainties are weighing on the outlook, DeFranco says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Поток такого рода сделок довольно мощный, однако политические и нормативные неопределенности оказывают сдерживающее влияние на конечный результат», — подчеркнул ДеФранко.

Indeed, it is legitimate to ask whether Western (and especially US) negotiators were aware of the geopolitical implications of the deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникает законный вопрос: осознавали ли вообще западные участники переговоров (и особенно США), к каким геополитическим последствиям приведет сделка?

Popov signed a plea deal accepting the government’s offer in March 2002, and Hilbert had his mole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попов подписал предложенную ему сделку о признании вины в марте 2002 года, и в результате Хилберт получил своего крота.

Honestly, Professor Snape, I think it did more damage to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, профессор Снейп, она нанесла больше ущерба нам.

Now that's a great deal of us, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как нас тут много оказалось, не правда ли?

He just blurted out the N word, and it's no big deal, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него просто вырвалось это Н слово и в этом нет ничего страшного, OK?

I'm kind of having a hard time closing the deal with the waitress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время у меня совсем туго с Официанткой.

Now, we can waste time chit-chatting, or you can deal with the explosive my people have secreted inside the State Dining Room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно тратить время на болтовню, или вы можете разобраться со взрывчаткой, которую мои люди запрятали в Обеденной Зале.

The deal Hercutel made with the Chileans is upward of two billion in revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доход от сделки Hercutel с чилийцами составляет свыше 2-х миллиардов.

I feel I must face it honestly, bravely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, что я должна встретить это честно, смело.

Then he asked an unexpected question. Mr. MacQueen, will you tell me, quite honestly, exactly how you regarded your employer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Маккуин, - неожиданно спросил он, - вы можете сказать без утайки, как вы относились к своему хозяину?

' Do you honestly think that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты честно так считаешь?

But I don't honestly know what kind... Are you listening to me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, честно говоря, я и сам не знаю... да ты меня слушаешь?

There, you are less than civil now; and I like rudeness a great deal better than flattery. I had rather be a thing than an angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вот. Теперь вы стали невежливы. Но резкость мне нравится гораздо больше, чем лесть. И я предпочту быть дерзкой девчонкой, чем ангелом.

Honestly, I think we would clash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно, я думаю мы столкнулись бы.

Or he's petrified by his passion and he doesn't know how to deal with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, может, парень ошеломлен своей страстью и не знает, как с ней справиться.

Honestly, would a prohibition really stop a man from drinking?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, правда, неужели сухой закон способен запретить человеку пить?

Honestly, I don't know if I should help you or euthanize you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помочь тебе или успокоить навечно?

I deal in broken marriages and cheapskate insurance companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я имею дело с расторжением брака и жадными страховыми компаниями.

Serial killers deal in singularities, I'm a numbers guy, which makes me, a total psychopath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серийный убийца убивает по-одному, а я – целыми пачками. Что делает меня полным психопатом.

I'm reaching for the unreachable, something that, quite honestly, I don't think is there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стараюсь достичь невозможного, чего-то, в чьем существовании я, честно говоря, не уверен.

Honestly, President Do was the one to helped set it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это президент До помог им.

Gentlemen, I don't. Deal me out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмены, я выхожу из игры.

Honestly, when they're all geared up in camo and guns, it's hard to tell them apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно, когда они все в камуфляже и при оружии, их трудно отличить друг от друга.

Honestly, I don't even remember my intimacy issues from five years ago... I am that cured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если честно, я даже не помню о моих проблемах с близостью, которые у меня были 5 лет назад...

I came to make a transaction, and honestly, it looks like you could really use something to take the edge off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сюда пришла для сделки, и если быть честной, похоже что тебе кое-что понадобится чтобы снять напряжение.

You must act honestly in a strange land, for they are so strict here, it is said, that they will cut off your head for a mere nothing.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне сказал: в чужой земле ходи честно, тут, дескать, такой порядок, что за пустяки башку оторвут.

Who honestly cares if you've been working as a junior sales assistant in a computer shop for the last seven years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да кого это колышет, если ты работаешь младшим продавцом-консультантом в компьютерном магазине последние семь лет?

And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.

I can honestly say I was blind-sided by this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу сказать честно, что был огорошен.

You honestly thought that was your challenge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, действительно, думали, что это ваше состязание?

I have to say, honestly, rarely a day goes by when I don't at some point think about Graham and I can't really believe that he's no longer with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать, не кривя душой, редко бывает день, когда я в какой-то момент не думаю о Грэме, и я, правда, не могу поверить, что его с нами больше нет.

I honestly believe that woman would eat her young.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искренне полагаю, что эта женщина губит свою молодость.

Answer me honestly, and I shall allow you to search my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответьте мне честно, и я позволю вам обыскать мой дом.

Tell me honestly what you think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мне правду, что ты думашь?

at least then the POV nature of it will be more honestly represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

по крайней мере, тогда ПОВ-природа его будет более честно представлена.

Not sure what is meant by tone here...I am new at this and am just honestly asking for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, что здесь подразумевается под тоном...Я новичок в этом и просто честно прошу о помощи.

I honestly do believe this does not fit in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искренне верю, что это не вписывается в эту ситуацию.

There are many serious scientists who are honestly concerned about AGW and your commentary here is unfair to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много серьезных ученых, которые искренне обеспокоены AGW, и ваш комментарий здесь несправедлив к ним.

I honestly found nothing that the text added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, я не нашел ничего, что было бы добавлено в текст.

Honestly, the damsel in distress is pretty hard to take seriously, especially in today's stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, девицу в бедственном положении довольно трудно воспринимать всерьез, особенно в сегодняшних историях.

I wish I could've been here sooner to assist in all this, honestly, I wish Tadija had waited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что я не мог прийти сюда раньше, чтобы помочь во всем этом, честно говоря, жаль, что Тадия не подождала.

No mention of dumb in the target, I'm honestly mystified as to what was intended here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого упоминания о тупом в мишени, я честно озадачен тем, что здесь было задумано.

Do you honestly think Square would make any extremely minor character look 100% EXACTLY LIKE A MAIN CHARACTER?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы действительно думаете, что квадрат заставит любого чрезвычайно незначительного персонажа выглядеть на 100% точно так же, как главный герой?

I read your article and honestly it is packed with information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочитал вашу статью, и, честно говоря, она полна информации.

Perhaps, but I don't honestly believe I am being sympathetic - I am just trying to tell the truth on the way the ambush happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, но я искренне не верю, что сочувствую вам - я просто пытаюсь рассказать правду о том, как произошла засада.

Honestly this doesn't seem like a good idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, это не кажется мне хорошей идеей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deal honestly». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deal honestly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deal, honestly , а также произношение и транскрипцию к «deal honestly». Также, к фразе «deal honestly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information