Dear jack - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: дорогой, милый, родной, любезный, любимый, миленький, возлюбленный, многоуважаемый, глубокоуважаемый, славный
noun: милый, милая, возлюбленный, прелесть, возлюбленная
adverb: дорого
hold dear - держать дорогой
dear grandpapa - милый дедушка
dear to sb - дорогой С.Б.
dear miss - дорогая мисс
dear guests - Уважаемые гости
dear colleagues i would like - уважаемые коллеги, я хотел
dear kids - дорогие дети
i have you dear - У меня есть ты дорогая
dear god - О, Боже
hello my dear - Привет, мой дорогой
Синонимы к dear: worshiped, loved, precious, cherished, close, adored, intimate, respected, bosom, esteemed
Антонимы к dear: common, low-priced, valueless, unimportant, hateful, despised, worthless, cheap, inexpensive, hate
Значение dear: regarded with deep affection; cherished by someone.
jack car - домкратная тележка
jack down - гнездо вниз
aux input jack - вспомогательный входной разъем
a jack of all trades - домкрат всех сделок
mono jack - моноджек
cigarette lighter jack - Гнездо прикуривателя
jack london - Джек Лондон
brother jack - гнездо брат
male jack - мужской разъем
a good jack makes a good jill - у хорошего мужа жена хорошая
Синонимы к jack: seafarer, seaman, mariner, knave, jackass, jack tar, old salt, flag, money, sea dog
Антонимы к jack: charge card, debit card, coordinator, kit and caboodle, the full nine yards, the whole nine yards, y'all, abate, abbreviate, abridge
Значение jack: a device for lifting heavy objects, especially one for raising the axle of a motor vehicle off the ground so that a wheel can be changed or the underside inspected.
I started this advice column called Dear Mona, where people would write to me with questions and concerns and I'd try to answer them with data. |
Я начала с колонки под названием Дорогая Мона, в которой люди задают мне вопросы и пишут о проблемах, а я пытаюсь им ответить, используя данные. |
Tell me again what my dear Djem died of. |
Скажи еще раз, от чего умер мой милый Джем? |
Laurie told Chet what she knew of Jack's beating. |
Лори рассказала Чету все, что она знала об избиении Джека. |
That, my dear brother, is a... cheese fondue accompanied by a compote of broccoli and prunes. |
Это, мой дорогой братец, фондю из сыра с салатом из брокколи и слив. |
You really should be rather more careful with your trinkets, my dear. |
Тебе действительно надо быть осторожнее со своими безделушками, дорогая. |
My dear friends, the fourth world has arrived; a world that is in fact far more sorrowful than the third world. |
Вот и родился, дорогие мои, четвертый мир, и в реальности для этого мира характерны еще большие страдания, чем для третьего мира. |
And that's become rare, my dear Saint-Aubin. |
А это теперь редкость, дорогой Сент-Абен. |
Nothing, just a cop, a couple of dumpsters some jack pallets and some laundry bins. |
Ничего, просто коп, и тележки с бельем из прачечной. |
My dear father firstly I send my regards and kiss your hands. |
Дорогой отец, приветствую тебя и целую твои руки. |
Кому бы в голову пришло связывать эти милые сердцу старые домики с преступлением? |
|
In the first place, what with Lady Bracknell... sniffing about, dear, dissolute Ernest... is a risk I can no longer afford. |
Во-первых, леди Брэкнелл вынюхивающая о милом беспутном Эрнесте это риск, который я больше не могу себе позволить. |
O, my dear uncle! I find my follies are irretrievable; and all your goodness cannot save me from perdition. |
Ах, дядя, я вижу, что мои безрассудства непоправимы и вся ваша доброта не спасет меня от гибели! |
My dear fellow, you forget that we are in the native land of the hypocrite. |
Дорогой мой, вы забываете, что мы живем в стране лицемеров. |
However, my dear champions, you're about as competent at your jobs as a sieve made of dog tails. |
Однако, господа чемпионы, работники из вас-как из собачьего хвоста сито. |
You're not in your sanctuary now, my dear. |
Ты не в своем храме, дорогуша. |
Do you plan to sue Jack Taylor and the Daily News for the apparently false, unsubstantiated charges they've made against you? |
Будете ли вы подавать в суд на Джека Тейлора и Дейли Ньюс... за столь очевидно ложные обвинения в ваш адрес? |
Awfully uncivilized thing you just did there, Jack. |
Ты только что сделала очень, очень плохую вещь, Джэк. |
Don't mollycoddle me, Jack, there's a good fellow. |
Нечего меня баловать, Джек, приятель. |
Ты меня сам учи, вот как дедушка учил вас с дядей Джеком. |
|
I was warned that Jack was nothing but a self-absorbed user. |
Меня предупреждали, что Джек просто эгоцентричный потребитель. |
Polar bear, dear. Attacked me on the ice. |
На меня набросился белый медведь. |
Пока я в одиночестве пью виски в местном баре. |
|
You didn't tell me Jack was moving in with you. |
Ты не говорил мне что Джэк переезжает к тебе. |
I'm sorry, dear, but when I chose Katie Nanna I thought she would be firm with the children. |
Прости, дорогой, но я надеялась, Кэти Нанна сможет справиться с детьми. |
Dear Mannina, I hope you are well. |
Дорогая Маннина, надеюсь, что у тебя все хорошо. |
Dear Lord, you've got the wind I need, |
Дорогой Господи, у вас есть ветер который нужен мне, |
With the tent unpacked and spread on the ground, the pack, leaning against a jack pine, looked much smaller. |
Когда он вынул палатку и расстелил ее на земле, мешок, прислоненный к сосновому стволу, стал совсем маленьким. |
Well, it's a reminder that we should spend as much time as possible with those we hold dear while we're able. |
Это напоминание, что мы должны потратить всё возможное время на тех, кто нам дорог, пока мы ещё можем. |
At the Petit-Bourbon, my dear! and they had illuminated with magic glasses the word hope, which is written on the grand portal. |
В Малом Бурбонском, милочка! Я даже знаю, что слово Надежда над главным входом было иллюминировано цветными фонариками. |
You know, my dear child, I think your old grandfather is going a tiny little bit around the bend. |
Знаешь, моё дорогое дитя, я думаю, твой старый дедушка стал по не многу сходить с ума. |
They both are dear to my heart and they both show deep understanding for their unfortunate son who is always thirsty. |
Оба они в моем сердце и полны снисходительности к своему бедному сыну, который всегда жаждет выпить. |
Dear God, when I call for you, even in the biggest of fires, please give me the strength to save just one life. |
Господь милосердный... Господи, пожалуйста, дай мне силы, чтобы спасти тех, кто в этом нуждается. |
As Hale's closest clan members sit with his body in silent mourning... so we begin the Day of Silence where we pay reverence to our dear and departed Siren. |
Сейчас, когда ближайшие Хейлу представители клана сидят у его тела в траурном молчании, мы вступаем в День Тишины, чтобы отдать почтение нашей дорогой, погибшей Сирене. |
I wish you joy, my dear old fellow! |
Я желаю Вам счастья, мой дорогой приятель! |
So you have no comment on the money you're paying out to Jack Nobles and the other ranchers? |
То есть у вас нет комментариев о деньгах, которые вы платите Джеку Ноблсу и другим ранчерам? |
A little while ago you were saying all sorts of things against him; and now you're crying for him, and almost breaking your heart. Dear me, how silly we all are! |
А ведь вот только что вы так возмущались им! И вот вы плачете, раздираете себе из-за него сердце... Господи, какие мы глупые! |
I hope, my dear, you have ordered a good dinner today, because I have reason to expect an addition to our family party. |
потому что у меня есть основания ожидать гостя к нашему семейному столу. |
И там, дорогая... - начала я. |
|
There's a big Hetty note, there's a holy moly Hetty note... there's an oh dear God Hetty note. |
Бывает большое извещение от Хэтти, бывают и-мэйлы со сплетнями от Хэтти... бывает Ох, ты Боже мой! - замечание от Хэтти. |
She has brains in plenty (much more wit in her little finger than you have, my poor dear Briggs, in all your head). |
Она смышленая девушка (у нее больше ума в одном мизинчике, чем во всей вашей голове, бедная моя Бригс). |
Я только что поняла, что мы не ужинали. |
|
Дорогая, не хочешь отведать индейки? |
|
Not so long ago, Jack, I made a decision that took the lives of over 40 people in a single day. |
Не так давно, Джек, я принял решение. Из-за которого в одночасье умерло 40 человек. |
Think you I let that chance go, without using my boat-hatchet and jack-knife, and breaking the seal and reading all the contents of that young cub? |
Уж не думаете ли вы, что я упустил такой случай и не воспользовался ножом и резаком, чтобы сломать печати и прочесть все, что содержалось в этом юном кашалотике? |
The film stars Jack Pickford, Louise Huff, Leo Houck, Don Bailey, J.H. Holland, and Jack Hoxie. |
В фильме снимались Джек Пикфорд, Луиза Хафф, Лео Хоук, Дон Бейли, Дж.Х. Холланд и Джек Хокси. |
Mark Strong, Jack Dylan Grazer, Adam Brody, and Djimon Hounsou also star. |
Марк Стронг, Джек Дилан Грейзер, Адам Броуди и Джимон Хунсу также стали звездами. |
He returned to the public consciousness in around 1840, when William Harrison Ainsworth wrote a novel entitled Jack Sheppard, with illustrations by George Cruikshank. |
Он вернулся в общественное сознание примерно в 1840 году, когда Уильям Харрисон Эйнсворт написал роман Джек Шеппард с иллюстрациями Джорджа Крукшанка. |
After Peterkin writes him a letter, Jack joins the two, and they leave for Africa. |
После того как Питеркин пишет ему письмо, Джек присоединяется к ним, и они уезжают в Африку. |
Philosophy professor Jack Copeland has questioned various aspects of the coroner's historical verdict. |
Профессор философии Джек Коупленд поставил под сомнение различные аспекты исторического вердикта коронера. |
It has a phone jack on the side that was used to link the Master Module with the CVC computers. |
Он имеет телефонную розетку на стороне, которая использовалась для связи мастер-модуля с компьютерами CVC. |
At Trungpa's urging, Ginsberg and poet Anne Waldman started The Jack Kerouac School of Disembodied Poetics there in 1974. |
По настоянию Трунгпы Гинзберг и поэт Энн Вальдман основали там в 1974 году школу бесплотной поэтики Джека Керуака. |
I didn't want to do it in the first place simply because of how Jack was. |
Я не хотела этого делать, во-первых, просто из-за того, каким был Джек. |
Jack finds himself at odds with both the Russian and American governments. |
Джек оказывается в противоречии как с русским, так и с американским правительствами. |
In exchange for removing the cross, the Devil forgives Jack's debt. |
В обмен на снятие Креста Дьявол прощает Джеку его долг. |
They had written a Western originally set in the 1880s with Jack Burton as a cowboy who rides into town. |
Они написали Вестерн, первоначально поставленный в 1880-х годах с Джеком Бертоном в роли ковбоя, который едет в город. |
Believing his long hair will give Joy the strength she needs to recover, Jack has his grandmother cut it for him so he can send it to her. |
Полагая, что его длинные волосы придадут Джой сил, необходимых ей для восстановления, Джек попросил бабушку подстричь их для него, чтобы он мог отправить их ей. |
Sarah, HighKing, and BigDunc provide their rationale here, Tfz, Jack, and Sswonk in their edit summaries. |
Сара, хайкинг и Бигданк дают свое обоснование здесь, Tfz, Джек и Sswonk в своих резюме редактирования. |
Jack Kirby's original concept art for Black Panther used the concept name Coal Tiger. |
Оригинальный концепт-арт Джека Кирби для Black Panther использовал концептуальное название Coal Tiger. |
Kessler attached a nine-page memo by FDA ethics official Jack M. Kress supporting that position. |
Кесслер приложил девятистраничную докладную записку официального представителя FDA по этике Джека М. Кресса, поддерживающую эту позицию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dear jack».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dear jack» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dear, jack , а также произношение и транскрипцию к «dear jack». Также, к фразе «dear jack» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.