Dear mary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: дорогой, милый, родной, любезный, любимый, миленький, возлюбленный, многоуважаемый, глубокоуважаемый, славный
noun: милый, милая, возлюбленный, прелесть, возлюбленная
adverb: дорого
my dear - дорогой вы мой
dear gentlemen - дорогие господа
dear to sb - дорогой С.Б.
dear stockholders - дорогие акционеры
dear father - дорогой отец
dear mr - Уважаемый господин
dear audience - дорогая аудитория
to dear - дорогому
dear companion - дорогой компаньон
with my dear - с моей дорогой
Синонимы к dear: worshiped, loved, precious, cherished, close, adored, intimate, respected, bosom, esteemed
Антонимы к dear: common, low-priced, valueless, unimportant, hateful, despised, worthless, cheap, inexpensive, hate
Значение dear: regarded with deep affection; cherished by someone.
church of st mary the virgin - церковь святой девы Марии
cathedral of saint mary of the assumption - собор Св. Марии
mother mary - Дева Мария
mary g hardin center for cultural arts - центр искусств и культуры Mary G Hardin
hail Mary - Богородица
mary and joseph - Марии и Иосифу
mary alice - мэри алиса
mary lou - мэри Lou
to mary - Марии
a bloody mary - кровавая мэри
Синонимы к mary: blessed virgin, madonna
Значение mary: mother of Jesus; known as the (Blessed) Virgin Mary , or St. Mary , or Our Lady . According to the Gospels, she was a virgin betrothed to Joseph and conceived Jesus by the power of the Holy Spirit. She has been venerated by Catholic and Orthodox Churches from earliest Christian times. Feast days, January 1 (Roman Catholic Church), March 25 (Annunciation), August 15 (Assumption), September 8 (Nativity), December 8 (Immaculate Conception).
Big men with moustaches named Mary who wear mascara. |
Большой усатый мужик, который красит глаза. |
And yet you will see in religious art, saints or the Virgin Mary will often be portrayed - not always - in glamorous forms. |
И все-таки вы убедитесь, что лики святых зачастую изображены достаточно гламурно, не всегда конечно. |
Tom and Mary couldn't go on a picnic because it was raining. |
Том и Мэри не смогли пойти на пикник из-за дождя. |
Tom and Mary went to a nudist club. |
Том и Мэри пошли в нудистский клуб. |
Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня. |
|
Mary Tate.I'm with the Gage Whitney team. |
Мэри Тэйт. Я из Гэйдж Уитни. |
Мэри постучала в дверь их гостиной. |
|
Mary Watson, one of the survivors, gave the Banner an exclusive story about the exploitation they had suffered. |
Мэри Ватсон, одна из спасшихся, дала Знамени эксклюзивное интервью о жуткой эксплуатации, которой они подвергались. |
When Mary took the homeless muskrat, her heart broke open and life and love rushed in. |
Когда Мэри берёт бездомную мускусную крысу, её сердце раскрывается и в него врываются жизнь и любовь. |
Dear Papa, this guy I met in jail. |
Милый папочка, с этим пареньком я познакомилась в каталажке. |
My dear Gladys, I would not alter either name for the world. |
Милая Г лэдис, я ни за что на свете не стал бы менять такие имена, как ваши и Дориана. |
Ты был сегодня, дорогой Питер, фигурой наименее значимой. |
|
You're not in your sanctuary now, my dear. |
Ты не в своем храме, дорогуша. |
The assistance that she rendered me, she rendered on my strongest assurance that it was for the dear one's good. |
Она помогла мне, но лишь после моих самых настоятельных уверений, что это - на благо моей любимой. |
My dear Lord Bishop, the surest way for me to sequester the Archbishop is to bring him to Shiring on the pretext of performing some ceremony. |
Мой дорогой епископ, самым надежным способом сделать место архиепископа вакантным будет приглашение его самого в Ширинг под предлогом проведения торжественной церемонии. |
Mary says Upton has to tame your disobedience and extravagance. |
Мэри Эптон сказала, чтобы я подавил ваше неповиновение и экстравагантность. |
Because, my dear Ricky, I suspect that under that cynical shell you are at heart a sentimentalist. |
Потому что я, дорогой Рик, подозреваю, что под этой циничной личиной в душе ты сентиментален. |
Oh, Mr. Lydgate! said Mary, with an unmistakable lapse into indifference. |
Ах, мистер Лидгейт! - произнесла Мэри с полным равнодушием. |
Mrs Lansquenet used to buy them at sales, Miss Gilchrist explained. It was a great interest to her, poor dear. |
Миссис Ланскене покупала их на распродажах, -объяснила мисс Г илкрист. - Бедняжка так интересовалась живописью. |
Polar bear, dear. Attacked me on the ice. |
На меня набросился белый медведь. |
Oh! my dear sir, her throat is so much better that I have hardly any uneasiness about it. |
— О, у нее с горлом теперь обстоит настолько лучше, сэр, что я почти не вижу причин тревожиться. |
They'll be lining up to picket the big bad chain store that's out to destroy... Everything they hold dear. |
Появятся пикеты, протестующие против гнусной фирмы желающей погубить- всё, чем они дорожат. |
I'm sorry, dear, but when I chose Katie Nanna I thought she would be firm with the children. |
Прости, дорогой, но я надеялась, Кэти Нанна сможет справиться с детьми. |
Eat, my dear, eat; don't be bashful- you ought to be gaining in health. |
Кушай, милая, кушай, не стесняйся, тебе надо поправляться. |
Oh, my dear, I'm not one who'll melt away. |
Моя дорогая, я не из тех, кто может раскиснуть. |
В сплетнях о его свиданиях во всё этом винят Марию. |
|
The Song have vowed to destroy everything that we prize and hold dear! |
Сун поклялись уничтожить, все что мы ценим и чем дорожим! |
At the Petit-Bourbon, my dear! and they had illuminated with magic glasses the word hope, which is written on the grand portal. |
В Малом Бурбонском, милочка! Я даже знаю, что слово Надежда над главным входом было иллюминировано цветными фонариками. |
My dear, you're young so I realize that you're a poor judge of character. |
Моя дорогая, вы юны, поэтому, несомненно, вы еще печально не способны правильно судить о людях. |
If I could, I'd say that compared with dear old Faure, it's to her advantage. |
Я бы даже сказал, что он лучше, чем старый добрый Габриэль Форе. |
Твои слова больше ничего не значат для меня, дорогая. |
|
A little while ago you were saying all sorts of things against him; and now you're crying for him, and almost breaking your heart. Dear me, how silly we all are! |
А ведь вот только что вы так возмущались им! И вот вы плачете, раздираете себе из-за него сердце... Господи, какие мы глупые! |
Dear, dear, said Pooh, I didn't know it was as late as that. |
Боже мой, сказал Пух, я и не знал, что так поздно. |
Secure Enforcement Solutions, along with my dear friend Shondell, who was later stabbed in the face and pushed out a car. |
Безопасных решений вместе с моей лучшей подругой Шондель, которую пырнули в лицо и выкинули из машины. |
Oh, by the way, I see they're advertising for a new Head Of Department at Queen Mary's in St Albans. |
Кстати, я видел объявление, что ищут нового главу отделения в больнице королевы Марии в Сэнт-Олбанс. |
A certain change in Mary's face was chiefly determined by the resolve not to show any change. |
Мэри слегка переменилась в лице - главным образом из-за твердой решимости в лице не меняться. |
''Hail Mary full of Grace the Lord is with thee. |
Богородица дева, радуйся, благодатная Мария, господь с тобою. |
She was indeed, as her fellow Martian had said of her, an atavism; a dear and precious reversion to a former type of loved and loving ancestor. |
Она, действительно, была, как говорил о ней ее марсианский кавалер, прелестной противоположностью прежнего типа любимых и любящих предков. |
Love to see you try that one, Mary. |
Хотел бы посмотреть на этот номер, Мэри. |
Be open, my dear Rosamond: Mr. Lydgate has really made you an offer? |
Скажи откровенно, душенька, мистер Лидгейт сделал тебе предложение? |
Dear, sir, I'm writing on behalf of the street children of Ho Chi Minh City. |
Дорогой господин, я пишу от имени уличных детей города Хо Чи Мин. |
Quickly Mary picked up the tray and took it into the library, disposing the various things on low tables near the fireplace. |
Мэри быстро подхватила поднос и внесла его в библиотеку, расставила тарелки и вазочки со сладким на низких столиках у камина. |
Mary will be wed to Francis, England will be in his grip and none of this will matter. |
Мэри выйдет замужза Франциска Англия будет в их власти и это больше не будет иметь значения |
The family would regularly visit the farm of Wayne's grandparents, Tony and Mary, and watch Hockey Night in Canada together. |
Семья регулярно посещала ферму дедушки и бабушки Уэйна, Тони и Мэри, и вместе с ними смотрела хоккейный вечер в Канаде. |
Munificentissimus Deus teaches that Mary lived and completed her life as a shining example to the human race. |
Munificentissimus Deus учит, что Мария жила и завершила свою жизнь как яркий пример для человечества. |
When Mary tries to call the police, Cargan slips outside and cuts the telephone wire. |
Когда Мэри пытается позвонить в полицию, Карган выскальзывает наружу и перерезает телефонный провод. |
After graduating from the College of William & Mary, Crump was admitted to the Virginia bar in 1840. |
После окончания колледжа Уильяма и Мэри, Крамп был принят в Вирджинскую коллегию адвокатов в 1840 году. |
He left Merton Abbey Mills in 1939 and returned to Ashwell to work for an antique dealer and where he acted as Verger at St Mary's. |
Он покинул Мертон-Эбби-Миллс в 1939 году и вернулся в Эшвелл, чтобы работать на антиквара и где он выступал в качестве Вергера в церкви Святой Марии. |
Mary was succeeded by her half-sister, Elizabeth, who broke with the precedents of many of her predecessors, and refused to name an heir. |
Марию наследовала ее сводная сестра Елизавета, которая порвала с прецедентами многих своих предшественниц и отказалась назвать наследника. |
On returning to Dublin, he attended St Mary's College, Rathmines, until the school closed in the summer of 1916. |
Вернувшись в Дублин, он посещал колледж Святой Марии в Ратмине, пока школа не закрылась летом 1916 года. |
Along the way, Charlie and Sayid stop by a Beechcraft carrying several Virgin Mary statues filled with heroin. |
По пути Чарли и Саид останавливаются у Бичкрафта с несколькими статуэтками Девы Марии, наполненными героином. |
Затем Джек воссоединяется с Мэри и понимает, что любит ее. |
|
Collins was the son of Henry Collins and Mary. |
Коллинз был сыном Генри Коллинза и Мэри. |
Lady Mary still worked at promoting variolation but its practice waned until 1743. |
Леди Мэри все еще работала над продвижением вариоляции, но ее практика ослабла до 1743 года. |
Among the guests at the wedding were his cousins Tsar Nicholas II of Russia and King George V, and George's wife, Queen Mary. |
Среди гостей на свадьбе были его двоюродные братья царь России Николай II и король Георг V, а также жена Георга, королева Мария. |
Mary prevailed and Dudley was arrested and beheaded as a traitor. |
Мэри одержала верх, и Дадли был арестован и обезглавлен как предатель. |
Laura and Mary come back up, but Ellen becomes trapped under the surface; she drowns and dies as a result. |
Лора и Мэри возвращаются наверх, но Эллен оказывается в ловушке под поверхностью; она тонет и умирает в результате. |
Mary Quant popularised the mini skirt, and Jackie Kennedy introduced the pillbox hat; both became extremely popular. |
Мэри Квант популяризировала мини-юбку, а Джеки Кеннеди представила шляпку-дот; обе они стали чрезвычайно популярны. |
Ambrose married Georgianna Mary Anne Jones, daughter of William Jones of Camden in 1866 and had several children. |
В 1866 году Эмброуз женился на Джорджианне Мэри Энн Джонс, дочери Уильяма Джонса из Кэмдена, и у них родилось несколько детей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dear mary».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dear mary» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dear, mary , а также произношение и транскрипцию к «dear mary». Также, к фразе «dear mary» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.