Dear young friends - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: дорогой, милый, родной, любезный, любимый, миленький, возлюбленный, многоуважаемый, глубокоуважаемый, славный
noun: милый, милая, возлюбленный, прелесть, возлюбленная
adverb: дорого
dear sir e madame - милостивый е сударыня
dear to my heart - дорогой моему сердцу
dear subscriber - уважаемый подписчик
dear residents - дорогие жители
dear laura - дорогой Лоры
dear friends - дорогие друзья
dear sister - дорогая сестра
dear minister - Уважаемый министр
when my dear - когда мой дорогой
sorry my dear - извините мой дорогой
Синонимы к dear: worshiped, loved, precious, cherished, close, adored, intimate, respected, bosom, esteemed
Антонимы к dear: common, low-priced, valueless, unimportant, hateful, despised, worthless, cheap, inexpensive, hate
Значение dear: regarded with deep affection; cherished by someone.
adjective: молодой, юный, младший, малолетний, юношеский, недавний, неопытный, новый
noun: молодежь, детеныш
adverb: молодо
percentage of young people - процент молодежи
predominantly young - преимущественно молодые
young puppies - молодые щенки
young vines - молодые лозы
infant and young child feeding counselling - детей грудного и раннего консультирования кормления ребенка
when i was young - когда я был молодым
protection of young persons - защита молодых людей
between young people - между молодыми людьми
their young age - их молодой возраст
young business leaders - молодые лидеры бизнеса
Синонимы к young: in the springtime of life, juvenile, adolescent, junior, youthful, in one’s salad days, teenage, naive, immature, wet behind the ears
Антонимы к young: older, elderly, senior, high
Значение young: having lived or existed for only a short time.
noun: друг, подруга, приятель, знакомый, товарищ, приятельница, коллега, доброжелатель, квакер, сторонник
verb: быть другом, помогать
select friends - выберите друзей
meetings with friends - встречи с друзьями
we could be friends - мы могли бы стать друзьями
we had been friends - мы были друзьями
friends in the department - друзья в отделе
friends of the chairs - друзья стульев
our friends and we - наши друзья и мы
with his friends - с его друзьями
with old friends - со старыми друзьями
friends help friends - Друзья помогают друзья
Синонимы к friends: soul mate, brother, ally, workmate, sister, best friend, companion, chum, BF, homie
Антонимы к friends: enemy, foe, opponent, quarrel, rival, asshole
Значение friends: a person whom one knows and with whom one has a bond of mutual affection, typically exclusive of sexual or family relations.
An immediate reunion with your dearly departed friends or you can do that same spell for a young witch friend of mine. |
Незамедлительное воссоединение с твоими покойными друзьями или ты можешь наложить это же заклинание на мою подругу - юную ведьму. |
As a young man, he acquired many fashionable and aristocratic friends and developed a taste for country house society. |
Будучи молодым человеком, он приобрел много модных и аристократических друзей и развил вкус к обществу загородного дома. |
The plot revolves around Raj and Simran, two young non-resident Indians, who fall in love during a vacation through Europe with their friends. |
Сюжет вращается вокруг Раджа и Симрана, двух молодых индейцев-иногородних, которые влюбляются во время отпуска по Европе со своими друзьями. |
He and Rodichev had once been friends. They'd been in the same Young Communist cell and had both been awarded this flat by the factory. |
С Родичевым они были когда-то друзья, в одной комсомольской ячейке, эту квартиру получали вместе от фабрики. |
The young people came, as young people always come, simply because they had a good time at her home and met there the friends they wanted to meet. |
Молодые же люди стекались к Мелани потому, что они всегда стекаются туда, где им хорошо и где можно встретить друзей, которых хочется увидеть. |
Mr. Beechum, did Valerie have any friends or co-workers that were young latinas? |
Мистер Бишем, были ли у Валери какие-то подруги или коллеги латиноамериканки? |
Hottabych was confused. I must not have been listening intently, O my young friends. |
Хоттабыч растерялся: - Я, вероятно, недостаточно внимательно слушал вас, о юные мои друзья. |
In London,-going through the old round; dining with the old Harley Street set, or with gayer young friends of his own. |
Вернулся в Лондон, живет обычной жизнью, по давно заведенному порядку, обедает со старыми знакомыми на Харли-стрит или в компании веселых молодых друзей. |
They've seen their friends and relatives die young of accidents, of violence, of cancers that should have been diagnosed at an earlier stage. |
На их глазах умерли молодые друзья и родственники из-за несчастного случая, насилия, рака, который не обнаружили на ранней стадии. |
Firstly (in a spirit of love), what is the common sort of Terewth-the working clothes-the every-day wear, my young friends? |
Во-первых (в духе любви), юные друзья мои, что есть обычная Ии-си-тина, - обычная, подобно рабочей одежде, подобно будничному платью? |
I had the good fortune to become friends with a then little-known young tenor by the name of Carreras. |
Мне посчастливилось познакомиться и подружиться с юным и тогда малоизвестным тенором по фамилии Каррерас. |
The YWCA in Norway was first established as a small women's group called Friends of Young Women by Sophie Pharo and her four friends in 1886. |
В 1886 году Софи Фаро и ее четверо друзей создали в Норвегии небольшую женскую группу друзья молодых женщин. |
A young servant in livery ushered the two friends into a large room, furnished in bad taste like all Russian hotel rooms, but filled with flowers. |
Молодой слуга в ливрее ввел обоих приятелей в большую комнату, меблированную дурно, как все комнаты русских гостиниц, но уставленную цветами. |
Do not argue, O my young friends! It was she, it was she! |
Не возражайте, о юные мои друзья, она, она!.. |
My friends, says Chadband, looking round him in conclusion, I will not proceed with my young friend now. |
Друзья мои, - говорит в заключение Чедбенд, оглядываясь кругом, - сейчас я не стану больше заниматься своим юным другом. |
Pencroft took leave of the two friends, and returned to his lodging, where young Herbert Brown had remained. |
Пенкроф простился с инженером и вернулся к себе на квартиру, где оставался юный Харберт Браун. |
She tried to inveigle the young barristers at assizes and encouraged Jim to bring home friends with whom he went out hunting with the H. H. |
Во время судебных сессий она пыталась заманить к себе молодых судейских и поощряла Джима приводить домой товарищей, с которыми он участвовал в охоте. |
My friends Bill and Cory and Arocks, all in prison for violent crimes also, shared their words of wisdom with the young people as well, and received the sense of relevancy in return. |
Мои друзья Билл, Кори и Эрокс, отбывавшие срок за жестокие преступления, поделились своей мудростью с подростками и тоже ощутили свою значимость. |
I'm reminded of a young deputy who took grief because of a woman he was friends with. |
Напоминаю тебе о молодом депутате который попал в беду из-за женщины, с которой просто дружил. |
She played the deceased Mary Alice Young, who narrates the events of her friends' and neighbors' lives from beyond the grave. |
Она играла покойную Мэри Элис Янг, которая повествует о событиях жизни своих друзей и соседей из загробного мира. |
Along one wall was a bamboo grove and I remember spending many hours there with my young teenage friends, most of whom were American. |
Вдоль одной стены тянулась бамбуковая роща, и я помню, что провел там много часов со своими юными друзьями-подростками, большинство из которых были американцами. |
You're breaking my heart, O my young friends, Hottabych cried woefully. |
Вы разбиваете моё сердце, о юные мои друзья! -воскликнул в превеликой тоске Хоттабыч. |
Ladies and gentlemen, and all of our dear young friends, |
Да, мадам и месье, и все наши дорогие юные друзья... |
She ran away from her friends when she was a young lass-a proud-spirited lass, and pretty, by Jove! |
Совсем молоденькой она бежала из дому, гордая была девица и прехорошенькая, ей-ей! |
Since then I bear in my heart the image of a young girl suffering from the incurable illness, and her friends doing all they can to give her hope and bring back to life. |
С тех пор я ношу в сердце образ молодой девушки, которая страдает от неизлечимой болезни, и ее друзей,. |
My dear young friends, as you know, ...I've been living in this city for two months and I'm waiting here for a ship, coming from Egypt, loaded with gold, worth many millions of sestertii, |
Мои дорогие юные друзья, как вы знаете, я живу в этом городе уже два месяца в ожидании корабля, идущего из Египта с грузом золота, стоящего многие миллионы сестерциев. |
They were exceedingly agreeable people-comparatively young and surrounded by a coterie of interesting friends. |
Люди они были очень приятные, еще не старые, и в доме у них всегда собирался обширный круг друзей. |
He saw people of all sorts, old and young; some he knew a little, some intimate friends. |
То там, то сям попадались ему самые разнообразные, и старые и молодые, и едва знакомые и близкие, люди. |
Your two young friends are held prisoner by the Daleks. |
Твои два юных друга в плену у Далеков. |
We still have to solve the murder of a young woman, my friends. |
Нам еще предстоит разгадать убийство молодой девушки. |
Go, Badger, order the Banquet, order what you like; then join our young friends outside in their innocent mirth, oblivious of me and my cares and toils. |
Иди, Барсук, заказывай банкет, выбери, что ты сам захочешь. А после там, на воздухе, присоединяйся к беседе наших друзей, забывших обо мне и моих трудах и заботах. |
I did think that I and both these young creatures might be friends instead of distrustful foes and that we might so far counter-act the suit and prove too strong for it. |
Когда-то я думал, что эта юная пара и я - мы будем друзьями, а не подозревающими друг друга врагами, что мы сумеем противостоять влиянию тяжбы и осилить его. |
Only instead of being jealous Nikolay Vsyevolodovitch made friends with the young man himself, just as though he saw nothing and didn't care. |
Только Николай Всеволодович, вместо того чтобы приревновать, напротив, сам с молодым человеком подружился, точно и не видит ничего, али как будто ему всё равно. |
I know young women who are under so much pressure from family, from friends, even from work to get married, and they're pushed to make terrible choices. |
Молодые женщины испытывают огромное давление со стороны семьи, друзей и даже коллег поскорее выйти замуж, и это толкает их на ужасные ошибки. |
While playing at The Flamingo, Young met Stephen Stills, whose band the Company were playing the same venue, and they became friends. |
Во время выступления во Фламинго Янг познакомился со Стивеном Стиллсом, чья группа играла в том же месте, и они подружились. |
This allows us to create a bridge between those people who we influence: family, friends and those young people who still believe that crime and money are related. |
Это позволит нам создавать точки соприкосновения с близкими людьми — семьёй, друзьями и теми молодыми людьми, которые до сих пор верят в прямую взаимосвязь денег и преступления. |
She had twelve intimate and bosom friends out of the twenty-four young ladies. |
Из двадцати четырех товарок у Эмилии было двенадцать закадычных подруг. |
If I went to see our young friends in their present ill-regulated state of mind, I should give them pain. |
Если я навещу наших молодых друзей теперь, когда они в неуравновешенном состоянии духа, я причиню им страдание. |
Ned Silverton—A young man, whose first intention was to live on proofreading and write an epic, but ended up living off his friends. |
Нед Сильвертон-молодой человек, чьим первым намерением было жить на корректуру и писать эпопею, но в итоге он стал жить за счет своих друзей. |
Молодой человек, я слышал, ты с друзьями занимаешься воровством. |
|
The other members of the delegation are Bruno's trusted friends, Dr. Chris Edge of Oxford, and a young barman from Plymouth named Adrian. |
Другие члены делегации-это доверенные друзья Бруно, Доктор Крис Эдж из Оксфорда и молодой бармен из Плимута по имени Адриан. |
On warm spring or summer nights, hundreds of young people gather at Gärtnerplatz to relax, talk with friends and drink beer. |
Теплыми весенними или летними вечерами сотни молодых людей собираются на площади Гартнерплац, чтобы отдохнуть, пообщаться с друзьями и выпить пива. |
He also met three young writers who became close friends – Bill Hopkins, Stuart Holroyd and Laura Del Rivo. |
Он также познакомился с тремя молодыми писателями, которые стали его близкими друзьями – Биллом Хопкинсом, Стюартом Холройдом и Лаурой Дель Риво. |
And I think when a girl is so young as Miss Brooke is, her friends ought to interfere a little to hinder her from doing anything foolish. |
И по-моему, если девушка так молода, как мисс Брук, ее друзья обязаны вмешаться, чтобы удержать ее от необдуманного решения. |
They were young, cheerful people, without the crazy bureaucratic streak so typical of his friends from the Hercules. |
Это были люди молодые, веселые, без бюрократической сумасшедшинки, так отличавшей его геркулесовских знакомых. |
So when the jury returns a guilty verdict, our young friends Kenny and Wally will go away for life. |
Поэтому, когда суд вернётся к обвинительному приговору, наши друзья Кенни и Уолли сядут на всю жизнь. |
This was contrary to the norms, because the fear was that young friars would find themselves distracted by family and friends, thereby stunting their spiritual growth. |
Это шло вразрез с общепринятыми нормами, потому что молодые монахи боялись, что их отвлекут родственники и друзья, и тем самым задержат их духовный рост. |
Among the friends and acquaintances of the Beroldys was a young lawyer, Georges Conneau. |
Среди друзей и знакомых семейства Берольди был молодой адвокат Жорж Конно. |
I won't get up until this wonderful and merciful sultan promises to spare your lives, O my young friends! |
Не встану, покуда этот прекрасный и великодушный султан не обещает сохранить вам жизнь, о юные мои друзья! |
Surveys have also shown that half of HIV positive young women have started to use drugs following the example of their male friends. |
Опрос также показал, что половина ВИЧ-инфицированных молодых женщин начали потреблять наркотики по примеру своих друзей-мужчин. |
Roughly 43,000 years ago, a young cave bear died in the rolling hills on the northwest border of modern day Slovenia. |
Примерно 43 000 лет назад молодой пещерный медведь погиб в холмистой местности на северо-западной границе территории современной Словении. |
Later I returned to Kherson and spent some time in town going out with my friends, reading, listening to music, watching TV, playing computer games. |
Потом я вернулся в Херсон и в городе гулял с друзьями, читал, слушал музыку, смотрел телевизор, играл в компьютерные игры. |
In conclusion, a friendship with Summer Smith is the most valuable and enriching experience of your young lives. |
Дружба с Саммер Смит станет самым прекрасным и полезным событием в вашей жизни. |
Those guys in my band, they're not my friends. |
Парни из моей группы, мне не друзья. |
In 2006, more than 31,000 young people left West Africa for Europe. |
В 2006 году более чем 31000 молодых людей покинули Западную Африку, направляясь в Европу. |
Sometime we need friends, family members or a psychiatrist. |
Иногда нам необходимы друзья, близкие или психиатр. |
The song detailed a young promiscuous teen who was intrigued by the things that are praised in popular hip hop songs and eventually sleeps with the wrong player and contracts H.I.V. |
В нем рассказывалось об одном распущенном подростке, которого увлекли те вещи, которые прославляются в популярных хип-хоп песнях, и, в конце концов, после случайного секса он заражается ВИЧ. |
Double-tap the Xbox button to open the guide, select Friends & clubs, and then choose a club from the list. |
Дважды коснитесь кнопки Xbox, чтобы открыть гид, выберите Друзья и клубы, затем укажите клуб в списке. |
An exhibition by a young American painter, Anthony Blackwell, opened last night at the Goerg Gallery. It was a great learning experience for this critic. |
Выставка молодого американского художника Энтони Блэкуэлла открылась вчера вечером в Галери Герг и стала одним из источников жизненного опыта для вашего покорного слуги. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dear young friends».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dear young friends» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dear, young, friends , а также произношение и транскрипцию к «dear young friends». Также, к фразе «dear young friends» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.