Decisions adopted by the economic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
court decisions - судебные решения
takes decisions - принимает решения
adopt decisions - принимать решения
lending decisions - решения по кредитованию
decisions of the assembly - Решения собрания
making informed decisions - принятия обоснованных решений
documents and decisions - документы и решения
activities and decisions - действия и решения
make decisions regarding - принимать решения, касающиеся
decisions shall require - решения требует
Синонимы к decisions: settlement, choice, conclusion, resolve, selection, option, commitment, resolution, determination, finding
Антонимы к decisions: issue, question, cision, ban, prohibition
Значение decisions: a conclusion or resolution reached after consideration.
widely adopted solution - широко применяемое решение
laws adopted - законы, принятые
adopted by the conference at - принятый на конференции в
adopted at the second session - принятой на второй сессии
adopted in the european union - принятая в Европейском союзе
adopted by the supervisory board - принятый наблюдательный совет
in the declaration adopted - В декларации, принятой
was adopted in june - был принят в июне
parties have adopted - Стороны приняли
adopted as presented - принят представленный
Синонимы к adopted: adoptive, be adoptive parents to, take as one’s child, take in, take care of, arrogate, take on/up, assume, embrace, espouse
Антонимы к adopted: native, rejected, denied, disinherited, repudiated, disowned, repulsed
Значение adopted: legally take another’s child and bring it up as one’s own.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
travel by - путешествовать на
play it by the book - играть в нее по книге
lower by a rope - спускать на веревки
go by underground - ехать на метро
this research was supported by - это исследование было поддержано
and supervised by - и под наблюдением
by either - либо
by assuring - заверив
by the vacuum - с помощью вакуума
by genuine - по подлинным
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
for the moment - на момент
at the bottom of - на дне
the stars - звезды
give the green light - дать зеленый свет
follow the plow - следить за плугом
behind the back - за спиной
on top of the world - на вершине мира
put the screws on - надеть винты
up to the minute - до минуты
skeleton in the cupboard - скелет в шкафу
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: экономический, хозяйственный, экономичный, экономный, экономически выгодный, рентабельный, практический, целесообразный, прикладной, бережливый
economic purpose - экономическое соображение
effort at economic and social development - усилие, направленное на экономическое и социальное развитие
economic impact - воздействие на экономику
economic threat - экономическая угроза
economic progression - экономический прогресс
economic fragility - экономическая хрупкость
environmental and economic responsibility - экологическая и экономическая ответственность
economic and environmental performance - экономические и экологические показатели
economic asset - экономический актив
socio-economic position - социально-экономическое положение
Синонимы к economic: budgetary, commercial, fiscal, financial, monetary, cut-rate, low-cost, economical, cheap, discount
Антонимы к economic: inefficient, unprofitable, nonfinancial, lavish, expensive, costing a bomb, high cost, overpriced, at a premium, big budget
Значение economic: of or relating to economics or the economy.
For Gladkoborodov, the economic slowdown and limited growth prospects for his company in Russia contributed to his decision to leave. |
Для Гладкобородова замедление экономики и ограниченные перспективы роста его компании в России стали причинами принятого им решения об отъезде из страны. |
Yamey's interest in rational economic decision-making led him to study historical accounting records. |
Интерес ямэя к рациональному принятию экономических решений привел его к изучению исторических бухгалтерских записей. |
In neuroeconomics, the role social emotions play in game theory and economic decision-making is just starting to be investigated. |
В нейроэкономике роль социальных эмоций в теории игр и принятии экономических решений только начинает изучаться. |
Perhaps you don't accept this economic assumption, it depends on whether you give individuals a little credit for being able to autonomously make their own decisions. |
Возможно, вы не принимаете это экономическое предположение, это зависит от того, даете ли вы людям немного кредита за то, что они могут самостоятельно принимать свои собственные решения. |
Technically, Papandreou's proposed referendum was not directly about fiscal or economic policy, but it is a decision that would have had huge economic ramifications for the eurozone. |
Технически, предложенный Папандреу референдум не был связан напрямую с финансовой и экономической политикой, но было решение, которое могло бы иметь сложные последствия для еврозоны. |
Economic globalization has, however, outpaced political globalization; the processes for decision making are far from democratic, or even transparent. |
Экономическая глобализация, однако, опередила политическую глобализацию; процессы принятия решений далеки от демократичных, и даже не отвечают требованиям прозрачности. |
These same groups often lose out from a failure to enforce court decisions, particularly where economic, social and cultural rights are at issue. |
Часто этих лиц затрагивает также неисполнение приговоров, и прежде всего в отношении осуществления экономических, социальных и культурных прав. |
Perhaps you don't accept this economic assumption, it depends on whether you give individuals a little credit for being able to autonomously make their own decisions. |
Возможно, вы не принимаете это экономическое предположение, это зависит от того, даете ли вы людям немного кредита за то, что они могут самостоятельно принимать свои собственные решения. |
In addition to ecological considerations, decisions regarding the future of the fisheries were also influenced by social and economic factors. |
Помимо экологических соображений, на решения, касающиеся будущего рыболовства, также оказывали влияние социальные и экономические факторы. |
Many of these biases affect belief formation, business and economic decisions, and human behavior in general. |
Многие из этих предубеждений влияют на формирование убеждений, деловые и экономические решения и поведение человека в целом. |
Perhaps you don't accept this economic assumption, it depends on whether you give individuals a little credit for being able to autonomously make their own decisions. |
Возможно, вы не принимаете это экономическое предположение, это зависит от того, даете ли вы людям немного кредита за то, что они могут самостоятельно принимать свои собственные решения. |
Observer status did not allow states to take part in decision-making at the meetings of the Eurasian Economic Community. |
Статус наблюдателя не позволял государствам принимать участие в принятии решений на заседаниях Евразийского экономического сообщества. |
During his regency, important economic and political decisions were taken. |
Во время его регентства были приняты важные экономические и политические решения. |
More and more decisions - about personal lives, about economic matters, about political matters - are actually being taken by algorithms. |
Всё больше и больше решений, будь то личная жизнь, вопросы экономики, вопросы политики, на самом деле принимаются алгоритмами. |
As the Nobel laureate economist Robert J. Shiller has noted, stories, whether true or not, are drivers of major decisions, especially economic choices. |
Как отмечает лауреат Нобелевской премии по экономике Роберт Шиллер, рассказы, и не важно, правдивые они или нет, являются двигателем крупных решений, особенно при осуществлении экономического выбора. |
Kissinger's position was generally supportive of Deng Xiaoping's decision to use the military against the demonstrating students and he opposed economic sanctions. |
Позиция Киссинджера в целом поддерживала решение Дэн Сяопина использовать вооруженные силы против демонстрантов, и он выступал против экономических санкций. |
He adopted Jeremy Bentham's felicific calculus to economic behavior, allowing the outcome of each decision to be converted into a change in utility. |
Он применил удачное исчисление Джереми Бентама к экономическому поведению, позволив превратить результат каждого решения в изменение полезности. |
Legal and economic pull factors contributed to Russian Germans decision to move to Germany. |
Правовые и экономические факторы притяжения способствовали принятию русскими немцами решения о переезде в Германию. |
Napoleon III's desire to expand France's economic empire influenced the decision to seize territorial domain over the Central American region. |
Желание Наполеона III расширить экономическую империю Франции повлияло на решение о захвате территориальных владений над центральноамериканским регионом. |
He argued a future communist society would allow people to make decisions about their relationships free of economic constraints. |
Ну, тогда вам следует выбрать тех немногих редакторов, чьи мнения похожи на догмы, и оставить процесс рецензирования им и только им. |
His family was unable to understand Rothko's decision to be an artist, especially considering the dire economic situation of the Depression. |
Его семья была не в состоянии понять решение Ротко стать художником, особенно учитывая тяжелое экономическое положение во время депрессии. |
The “sanctions regime” is also suspending various processes and postponing decisions crucial for promoting Russia's economic interests. |
Режим санкций также приостанавливает различные процессы и решения, имеющие важнейшее значение для продвижения российских интересов. |
Imagine Brussels so much as organizing a protest against the U.K.'s decision to secede and attempting economic restrictions to punish it? |
Представьте себе, чтобы Брюссель точно так же организовал акции протеста против решения Британии о выходе и в наказание попытался ввести экономические ограничения. |
The agenda constitutes an important step towards the integration of social equality and social justice concerns into economic planning decisions. |
Программа представляет собой важный шаг в деле учета вопросов социального равенства и социальной справедливости в решениях, касающихся планирования экономики. |
Its choice, then, would be between the economic calamity of a no-deal Brexit or the political calamity of a never-ending transition that leaves it no say over EU decisions. |
В таком случае ей пришлось бы выбирать между экономической катастрофой бездействующего Брексита и политической катастрофой нескончаемого перехода, который лишит ее права голоса в принятии решений в рамках ЕС. |
Because of political decisions on local, prefectural, and national levels, Japan decided not to exploit its forest resources for economic gain. |
Из-за политических решений на местном, префектурном и национальном уровнях Япония решила не эксплуатировать свои лесные ресурсы для получения экономической выгоды. |
Obviously, these two countries' relative positions are due to circumstances that can be changed, or that will change in response to economic events and political decisions. |
Очевидно, что положение этих стран относительно друг друга объясняется обстоятельствами, которые могут измениться или изменятся в ответ на экономические перемены и политические решения. |
“Putin makes political and geopolitical decisions confidently, but delays on the economic ones because they are harder for him,” said Yevgeny Yasin, a former economy minister. |
«Путин уверенно принимает политические и геополитические решения, однако он откладывает принятие экономических решений, потому что для него они сложнее, — отметил Евгений Ясин, бывший министр экономики. |
Economic instruments which influence land use decisions, land use and mobility patterns. |
экономических инструментов, влияющих на решения в области землепользования и на модели землепользования и мобильности;. |
The economic decisions of so-called global players have a significant influence on national economies and on future growth and development. |
Экономические решения так называемых глобальных действующих лиц оказывают значительное воздействие на национальные экономики и на будущий рост и развитие. |
Одним из таких барьеров являются политико-экономические решения. |
|
S&P based its decision on slowing economic growth, geopolitical tensions, and capital flight that reached $70 billion (!) in just the first quarter. |
S&P подтолкнули изменить российский рейтинг такие факторы, как замедлившийся экономический рост, рост геополитической напряженности и бегство капиталов, объемы которого достигли 70 миллиардов долларов только за первый квартал. |
Most taxes distort economic decisions and suppress beneficial economic activity. |
Большинство налогов искажают экономические решения и подавляют полезную экономическую деятельность. |
With the rise of ethical labeling, consumers are able to take moral responsibility for their economic decisions and actions. |
С ростом этического маркирования потребители получают возможность брать на себя моральную ответственность за свои экономические решения и действия. |
Wood as renewable, carbon neutral, energy source will drive political and economic decisions throughout the next years. |
Тот факт, что древесина является возобновляемым и нейтральным с точки зрения выбросов углерода источником энергии, будет в ближайшие несколько лет влиять на политические и экономические решения. |
Mao enthusiastically agreed with this decision, arguing for an alliance across China's socio-economic classes. |
Мао с энтузиазмом согласился с этим решением, аргументируя необходимость объединения всех социально-экономических классов Китая. |
Strengthening social participation means that greater opportunities in social and economic decision-making should be offered to organized groups. |
В целях повышения эффективности участия общественности необходимо предоставить организованному населению более широкие возможности для принятия решений в социально-экономической сфере. |
Democratic practice tends to be limited to business decisions and is constrained by the centralized economic planning of the Cuban system. |
Демократическая практика, как правило, ограничивается принятием деловых решений и ограничивается централизованным экономическим планированием кубинской системы. |
Perhaps you don't accept this economic assumption, it depends on whether you give individuals a little credit for being able to autonomously make their own decisions. |
Возможно, вы не принимаете это экономическое предположение, это зависит от того, даете ли вы людям немного кредита за то, что они могут самостоятельно принимать свои собственные решения. |
It is past time to address not only global warming and the economic crisis, but also the international decision-making process. |
Давно пора решать не только проблемы глобального потепления и экономического кризиса, но и проблему процедуры принятия международных решений. |
Socialist production involves rational planning of use-values and coordination of investment decisions to attain economic goals. |
Социалистическое производство предполагает рациональное планирование потребительных стоимостей и координацию инвестиционных решений для достижения экономических целей. |
If all herders made this individually rational economic decision, the common could be depleted or even destroyed, to the detriment of all. |
Если бы все пастухи приняли это индивидуально рациональное экономическое решение, общее могло бы быть истощено или даже уничтожено в ущерб всем. |
The decision about conversion would be made after an additional assessment of its economic impact. |
Решение о реальной конверсии будет принято после дополнительной оценки ее экономических последствий. |
The situational theory of publics originated in James E. Grunig's journalism monograph titled “The Role of Information in Economic Decision Making” in 1966. |
Ситуационная теория публицистики возникла в 1966 году в журналистской монографии Джеймса Э. Грунига “роль информации в принятии экономических решений”. |
But the decision we are actually faced with is much more fundamental: global monetary and economic reform, or war and revolution. |
Но решение, с которым мы фактически столкнулись, является гораздо более фундаментальным: глобальная денежная и экономическая реформа или война и революция. |
The use of AI machines in the market in applications such as online trading and decision making has changed major economic theories. |
Использование машин искусственного интеллекта на рынке в таких приложениях, как онлайн-торговля и принятие решений, изменило основные экономические теории. |
Simon suggests that economic agents employ the use of heuristics to make decisions rather than a strict rigid rule of optimization. |
Саймон предполагает, что экономические агенты используют эвристику для принятия решений, а не строгое жесткое правило оптимизации. |
Vilfredo Pareto analyzed microeconomics by treating decisions by economic actors as attempts to change a given allotment of goods to another, more preferred allotment. |
Вильфредо Парето анализировал микроэкономику, рассматривая решения экономических субъектов как попытки изменить данное распределение благ на другое, более предпочтительное распределение. |
The culpability of the institute's experts in adopting or supporting decisions that led Russia into a serious economic and international crisis became obvious. |
— Стала очевидна вина экспертов института в процессе принятия (поддержки) решений, приведших Россию к серьезному экономическому и международному кризису». |
Case studies on the incorporation of sustainable development considerations into economic decision-making were undertaken in Solomon Islands and Vanuatu. |
В Соломоновых Островах и Вануату проводились тематические исследования по вопросу об учете факторов, связанных с обеспечением устойчивого развития, при принятии экономических решений. |
Foremost among these is the need to take a strategic decision for development. |
Главное место среди них занимает необходимость принятия стратегического решения встать на путь развития. |
Decision support should use proven methods of HIV/AIDS care and mutual responsibilities of men and women as a patient and a care giver. |
В системах медицинской информации необходимо использовать данные для содействия оказанию эффективной медицинской помощи на основе равных обязанностей мужчин и женщин. |
In purely economic terms, they have contributed no more than 10 percent of Russia's economic decline this year, or about 0.3 percent of gross domestic product. |
По чисто экономическим показателям на долю санкций пришлись не более 10% спада российской экономики в этом году или около 0,3% ВВП страны. |
Annual updates of form D used by Governments to furnish data required under article 12 of the 1988 Convention and related resolutions of the Economic and Social Council; |
ежегодно обновляемая форма D, используемая правительствами для представления данных, требующихся согласно статье 12 Конвенции 1988 года и соответствующим резолюциям Экономического и Социального Совета; |
However, that doesn’t seem to do much for the currency, which is dominated more by QE than by signs of economic recovery. |
Однако, это, кажется, не особо влияет на валюты, в которых доминируют больше QE, чем признаки восстановления экономики. |
If he's competent to make the decision, then why isn't anyone letting William talk for himself? |
Если он в состоянии принять решение, почему никто не дает Уильяму отвечать за себя? |
И моя скромная персона должна принять это решение. |
|
Some psychologists cite such behavior as a mechanism for coping with the anxiety associated with starting or completing any task or decision. |
Некоторые психологи называют такое поведение механизмом совладания с тревогой, связанной с началом или завершением любой задачи или решения. |
Terminal risk management is only performed in devices where there is a decision to be made whether a transaction should be authorised on-line or offline. |
Управление терминальным риском осуществляется только на устройствах, на которых принимается решение о том, следует ли авторизовать транзакцию в режиме онлайн или оффлайн. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decisions adopted by the economic».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decisions adopted by the economic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decisions, adopted, by, the, economic , а также произношение и транскрипцию к «decisions adopted by the economic». Также, к фразе «decisions adopted by the economic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «decisions adopted by the economic» Перевод на бенгальский
› «decisions adopted by the economic» Перевод на португальский
› «decisions adopted by the economic» Перевод на итальянский
› «decisions adopted by the economic» Перевод на индонезийский
› «decisions adopted by the economic» Перевод на французский
› «decisions adopted by the economic» Перевод на голландский