Declared enforceable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Declared enforceable - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подлежащим исполнению
Translate

- declared [verb]

adjective: объявленный, заявленный, признанный, явный

- enforceable [adjective]

adjective: осуществимый, обеспечиваемый применением силы



Finally, in 1852 he had himself declared Emperor Napoléon III of the Second Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в 1852 году он сам провозгласил Наполеона III императором Второй Империи.

When they declared war on Russia we declared war on them, and they were a democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они объявили войну России, мы объявили войну им. И они были демократической страной.

Although Shah Jahan fully recovered from his illness, Aurangzeb declared him incompetent to rule and had him imprisoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Шах-Джахан полностью оправился от болезни, Аурангзеб объявил его неспособным править и посадил в тюрьму.

Now, when Barack Obama became President of the US in 2008, many Americans declared that we were post-racial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Барак Обама стал президентом США в 2008 году, многие американцы заявили, что мы стали пострасовыми.

This shipment had originated from the Democratic People's Republic of Korea and its declared ultimate destination was Bandar Abbas, Islamic Republic of Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот груз был отправлен из КНДР, а пунктом его назначения был указан Бандар-Аббас, Иран.

Until June 2003 the MUP RS executed 63 effective and enforceable adjudications ordering payment of compensation for non-material loss to victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До июня 2003 года МВД РС было выполнено 63 вступивших в силу и подлежащих исполнению судебных решения о выплате жертвам компенсации за нематериальные потери.

Article 14 of the Constitution is highly significant; its paragraph 1 states that no religion may be declared to be an official or compulsory religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важное значение имеет статья 14 Конституции, которая в части 1 определяет, что никакая религия не может устанавливаться в качестве государственной и обязательной.

They declared that now they knew the reason of those wild shrieks they had heard the night before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь-то понятно, говорили матросы, к чему были эти страшные вопли, которые они слышали накануне ночью.

His majesty's marriage to your mother has been declared null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брак Его Величества с вашей матерью был объявлен недействительным.

The current owner, Steve Fuller, tried to have the house torn down, but it was declared a landmark by the society for historic

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний владец, Стив Фуллер, пытался разрушить дом, но он был объявлен достопримечательностью обществом исторического...

They shall get no quarter from me! he declared, emphatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не беспокойтесь, от меня им ничего не добиться,- торжественно заявил он.

He had moreover declared to the villain, that if he attempted the least insult, he would be himself immediately the executioner of vengeance on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он пригрозил негодяю, что если тот попытается нанести женщине малейшее оскорбление, то он сам тут же возьмет на себя обязанности палача.

There's no enforceable contract here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь нет никакого контракта, подлежащего исполнению.

He shall come to talk to you, Cornelius declared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сам к вам придет, - объявил Корнелиус.

Now, Joe, examining this iron with a smith's eye, declared it to have been filed asunder some time ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осмотрев их наметанным глазом кузнеца, Джо определил, что распилены они уже давно.

Amelia stood scared and silent as William thus suddenly broke the chain by which she held him and declared his independence and superiority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмилия стояла безмолвная, испуганная тем, как внезапно Уильям разорвал цепи, которыми она его удерживала, и заявил о своей независимости и превосходстве.

Martial law has been declared in 28 nations... including the U.S. and Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военное положение объявлено в 28 странах, включая США и Канаду.

Over a year since ISN was captured by elite forces sent by President Clark over a year since martial law was declared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свыше года прошло с тех пор, как ISN были захвачены элитными подразделениями посланными президентом Кларком. Свыше года прошло с момента объявления чрезвычайного положения.

Around 8 pm, Governor Agnew declared a state of emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 8 часов вечера губернатор Эгню объявил чрезвычайное положение.

The doctrine of promissory estoppel may not make the total contract fully enforceable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина простого эстоппеля не может сделать весь договор полностью исполнимым.

Prior to being declared unconstitutional, President Clinton had applied the line-item veto to the federal budget 82 times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того, как его объявили неконституционным, президент Клинтон 82 раза применял вето по отдельным статьям к федеральному бюджету.

Oghuz declared war on Urum Khan and marched his army to the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огуз объявил войну Урумхану и повел свою армию на Запад.

You Nap1815 belong to the same group of self-declared conservative reverse-psychology-nerds who also claim Hitler was a Jew, a Homosexual etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, Нап1815, принадлежите к той же группе самозваных консерваторов-психопатов, которые также утверждают, что Гитлер был евреем, гомосексуалистом и т. д.

No flower has been officially declared as a national symbol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один цветок не был официально объявлен национальным символом.

Reza Shah had declared neutrality in World War II, and tried to balance between the two major powers, Britain and Nazi Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реза-Шах провозгласил нейтралитет во Второй Мировой Войне и попытался установить баланс между двумя крупнейшими державами-Англией и нацистской Германией.

Bush declared a state of emergency in Louisiana on August 27 and in Mississippi and Alabama the following day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 августа Буш объявил чрезвычайное положение в Луизиане, а на следующий день-в Миссисипи и Алабаме.

Other festivals are observed by particular ethnic or religion groups, and the main holiday of each major group has been declared a public holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие праздники отмечаются отдельными этническими или религиозными группами, и главный праздник каждой основной группы был объявлен государственным праздником.

TTs are enforceable procedures that drinking water systems must follow in treating their water for a contaminant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TTs-это обязательные процедуры, которым должны следовать системы питьевой воды при очистке своей воды от загрязняющих веществ.

The Sheikh of Bahrain declared war on Germany on September 10, 1939.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шейх Бахрейна объявил войну Германии 10 сентября 1939 года.

In 1936 Belgium had declared its neutrality in the event of war in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1936 году Бельгия объявила о своем нейтралитете в случае войны в Европе.

The Russian masses were so aroused over the massacre that a general strike was declared demanding a democratic republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русские массы были так возбуждены этой резней, что была объявлена всеобщая забастовка с требованием Демократической Республики.

Khan declared that India was Dar al-Islam and that Muslims enjoyed religious freedom there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хан объявил, что Индия - это Дар аль-Ислам и что мусульмане пользуются там религиозной свободой.

In 1990, following the ceasefire between Iran and Iraq and a quarter of his follower's absence, Rajavi declared the second phase of the “Ideological Revolution”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году, после прекращения огня между Ираном и Ираком и четверти отсутствия своего последователя, Раджави объявил о втором этапе “идеологической революции”.

For some months after Britain and Germany had declared war, the Mediterranean was effectively a quiet backwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких месяцев после того, как Англия и Германия объявили войну, Средиземное море было фактически тихой заводью.

On September 2, Virginia governor Ralph Northam declared a state of emergency ahead of Dorian's anticipated impact on coastal Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 сентября губернатор Виргинии Ральф Нортэм объявил чрезвычайное положение в преддверии ожидаемого удара Дориана по прибрежной Вирджинии.

Pope Pius IX declared himself a prisoner in the Vatican.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Пий IX объявил себя узником Ватикана.

Swift continues to support this concept, although they are now termed extensions, and declared with the keyword extension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swift продолжает поддерживать эту концепцию, хотя теперь они называются расширениями и объявляются с ключевым словом extension.

SAVAK and Iraqi government declared heart attack as the cause of death, though many believed his death was attributed to SAVAK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

САВАК и иракское правительство объявили причиной смерти сердечный приступ, хотя многие считали, что его смерть была приписана САВАКУ.

If the decision does not pass the test, it is quashed – that is to say, it is declared completely invalid, so that no one need respect it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если решение не проходит проверку, оно отменяется – то есть объявляется полностью недействительным, так что никто не должен его уважать.

In June 1866, Italy declared war on Austria, as part of the Third Italian War of Independence, which was fought concurrently with the Austro-Prussian War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1866 года Италия объявила войну Австрии в рамках третьей итальянской войны за независимость, которая велась одновременно с Австро-Прусской войной.

Robert de Vere was subsequently declared a traitor, and his honours and properties were forfeited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Робер де Вер был объявлен предателем, и его почести и имущество были конфискованы.

General Wojciech Jaruzelski declared a state of martial law on 13 December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 декабря генерал Войцех Ярузельский объявил военное положение.

However, that is only part of Commons’ self-declared scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это лишь часть самопровозглашенной сферы деятельности Commons.

In Brown, the Supreme Court unanimously declared racial segregation of children in public schools unconstitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Брауне Верховный суд единогласно признал расовую сегрегацию детей в государственных школах неконституционной.

Many such rights were enforceable by the serf in the manorial court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих прав были закреплены крепостным в манориальном суде.

Curie, however, declared that he was ready to move with her to Poland, even if it meant being reduced to teaching French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Кюри заявил, что готов переехать вместе с ней в Польшу, даже если это будет означать, что ему придется преподавать французский язык.

Common law trademark rights are acquired automatically when a business uses a name or logo in commerce, and are enforceable in state courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права на товарные знаки общего права приобретаются автоматически, когда предприятие использует название или логотип в коммерции, и подлежат принудительному исполнению в государственных судах.

The section of road along the Big Sur Coast was declared the first State Scenic Highway in 1965, and in 1966 the first lady, Mrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участок дороги вдоль побережья Биг-Сура был объявлен первым государственным живописным шоссе в 1965 году, а в 1966 году первая леди, миссис Дж.

He was declared a Doctor of the Church by Pope Benedict XIII in 1729.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1729 году Папа Бенедикт XIII объявил его доктором церкви.

Publicly war is declared on Canada by Mikhail Gorbachev President of the USSR by late 1980.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публично войну Канаде объявил президент СССР Михаил Горбачев в конце 1980-х годов.

Reagan subsequently declared drugs to be a threat to U.S. national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Рейган объявил наркотики угрозой национальной безопасности США.

The enforceability of end-user license agreements is sometimes questioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда возникает вопрос о возможности принудительного исполнения лицензионных соглашений с конечными пользователями.

A contract is legally enforceable because it meets the requirements and approval of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор имеет юридическую силу, поскольку он соответствует требованиям и одобрению закона.

And while he has never declared personal bankruptcy, he has had a number of his businesses in bankruptcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя он никогда не объявлял о личном банкротстве, у него было несколько своих предприятий, находящихся в состоянии банкротства.

Local variables are destroyed when the local block or function that they are declared in is closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локальные переменные уничтожаются, когда локальный блок или функция, в которой они объявлены, закрыты.

The article asserts that Jewish Christians supported Jews until Akiva declared Bar Kochba the messiah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье утверждается, что иудейские христиане поддерживали евреев до тех пор, пока Акива не объявил Бар-Кохбу мессией.

It was declared as a Site Museum Reservation and is preserved for the present and future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был объявлен местом музейного заповедника и сохранен для нынешнего и будущих поколений.

In 2016, Peter Malcolm Galton and Kenneth Carpenter declared it a nomen dubium, establishing it as an indeterminate stegosaur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году Питер Малькольм Гальтон и Кеннет Карпентер объявили его nomen dubium, установив его как неопределенный стегозавр.

Bittaker was declared a vexatious litigant in 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году биттакер был объявлен злостным истцом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «declared enforceable». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «declared enforceable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: declared, enforceable , а также произношение и транскрипцию к «declared enforceable». Также, к фразе «declared enforceable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information