Deferred demand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
deferred settlement - отсроченное погашение
deferred-fire fuse - огнепровод с замедлением
deferred constant - константа времени выполнения
deferred creditor - кредитор по отсроченному обязательству
deferred income tax - отложенный налог на прибыль
deferred royalty - гонорар, выплачиваемый автору после продажи части тиража издания
qualified deferred compensation - начисленная заработная плата
deferred preferred share - отсроченная привилегированная акция
deferred ordinary share - отсроченная обыкновенная акция
deferred charges - отложенный платеж
Синонимы к deferred: put off, shelve, mothball, hold off (on), put over, stay, back-burner, table, put in cold storage, suspend
Антонимы к deferred: advanced, hurried, hastened, forwarded, furthered, forged, forced, expedited
Значение deferred: put off (an action or event) to a later time; postpone.
verb: требовать, нуждаться, спрашивать, предъявлять требование, задавать вопрос
noun: спрос, требование, потребность, запрос, нужда, востребование
influent biochemical oxygen demand - БПК сточной воды, поступающей на очистку
waiver of demand - отказ от протеста
speculative demand for money - спекулятивный спрос на деньги
be high in demand - пользоваться высоким спросом
fluctuation in demand - колебание спроса
kinked demand curve - ломаная кривая спроса
fall short of demand - не удовлетворять спрос
meet demand - удовлетворять требование
lift demand - повышать спрос
demand for iron ore - спрос на железную руду
Синонимы к demand: stipulation, dictate, ultimatum, order, request, call, command, want, claim, desire
Антонимы к demand: lack of interest, reply, offer, give, grant, supply, present, obviate, sales resistance, indifference
Значение demand: an insistent and peremptory request, made as if by right.
Prices drop for coins that are not in long-term demand, and increase along with a coin's perceived or intrinsic value. |
Цены падают на монеты, которые не пользуются долгосрочным спросом, и растут вместе с воспринимаемой или внутренней ценностью монеты. |
The creditor can demand the obligation in full amount from either party but he has only one cause of action. |
Кредитор может потребовать от любой из сторон исполнения обязательства в полном объеме, но у него есть только одна причина для иска. |
You can now set up demand replenishment so that it checks whether there’s any demand replenishment work that’s been created in the same location that is not yet finalized. |
Теперь можно настроить пополнение спроса таким образом, чтобы проверялось наличие работ на пополнение спроса, созданных в том же местонахождении, которые еще не завершены. |
As a birthright Quaker, he could have by law claimed exemption from the draft; he might also have been deferred because he worked in government service. |
Как Квакер по праву рождения, он мог бы по закону потребовать освобождения от призыва; он также мог быть отложен, потому что работал на государственной службе. |
I wasn't so sure, but I deferred to her judgement. |
Я не был так уверен, но прислушался к ее мнению. |
Они потребовали бы решительных мер, и мы вступили бы в игру. |
|
Johanna was determined to gain some answers, but she wasn't going to demand anything from the battered woman. |
Джоанна решила добиться правды, но не собиралась сейчас пытать расспросами измученную женщину. |
However, international demand for narcotic drugs continued to grow, and criminal organizations still controlled their sale in the developed countries. |
Однако международный спрос на наркотические средства продолжает расти, а криминальные организации все еще контролируют торговлю ими в развитых странах. |
However, projections imply a stagnation of demand in the EECCA commodity sector in 2009, including construction materials, steel and energy. |
Однако, по прогнозам, в 2009 году в секторе товаров широкого потребления ВЕКЦА, включая строительные материалы, сталелитейное производство и энергетику, произойдет стагнация спроса. |
Moreover, for the first time in several years there was marked growth in demand for welfare assistance from refugees in Jordan. |
Кроме того, впервые за несколько лет наблюдался значительный рост спроса на социальную помощь со стороны беженцев в Иордании. |
The root cause of land and water degradation is excessive land and water use, emanating from excessive demand in relation to actual supply of resources. |
Коренная причина деградации земельных и водных ресурсов заключается в их чрезмерном использовании, обусловленном превышением фактической обеспеченности ресурсами спросом на них. |
Africa and the least-developed countries demand our special consideration as well. |
Особого рассмотрения требуют также проблемы Африки и наименее развитых стран. |
For the same reason, the lower price also gives a boost to aggregate demand in Europe, Asia, and other oil-importing regions. |
По той же причине, низкая цена дает толчок совокупному спросу в Европе, Азии и других регионах, которые импортируют нефть. |
And right now, promising to combat the oligarchs is a popular demand among nearly all Ukrainian voters, from the liberal left to the nationalist right. |
И сейчас почти все украинские избиратели выступают с популярным требованием начать борьбу с олигархами. Об этом говорят и левые либералы, и правые националисты. |
As well, higher demand for detail puts a lot more pressure on respondents, increasing the importance of using administrative data in building economic statistics programmes. |
Кроме того, повышение спроса на детальную информацию существенно увеличивает нагрузку на респондентов, что усиливает необходимость использования административных данных в разработке программ в области экономической статистики. |
Your demand is most reasonable. |
Ваша просьба вполне обоснованна. |
Но всем великим сражениям необходима жертва. |
|
The demand of the tetraplegic Ramon Sampedro requesting the euthanasia... was rejected yesterday by the tribunals due to defects in its form |
Прошение парализованного Рамона Сампедро об эвтаназии вчера было отклонено из-за несоблюдения бюрократической формальности. |
The demand keeps increasing and the merchandise keeps on coming. |
Спрос продолжает расти, а товар продолжает поступать. |
I demand you hand over these photographs in the name of the Solicitor-General. |
Именем генерального прокурора, я требую, чтобы вы передали мне эти фотографии! |
I realize you're in high demand. |
Я понимаю, что на твои услуги высокий спрос. |
You keep me locked up in this closet, ignore my suffering, and then come barging in here and demand my help? |
Вы держите меня в этом подвале, игнорирурая мои страдания, А теперь пришли сюда и просите моей помощи? |
With all due respect, if these people are so much in demand why are they involved with this spiritual exchange program of yours? |
Со всем уважением, если все эти люди такие специалисты зачем им принимать участие в вашей программе духовного обмена? |
I demand to participate in your research. |
Я требую поучаствовать в вашем исследовании. |
Supply and Demand, beat them back, and they give way inch by inch, fighting to the end. |
Спроса и предложения, наносят удар за ударом тем, кто слаб, - и они дюйм за дюймом отступают, хоть и сопротивляются до конца. |
His irritable demand that he should be left alone and the others go up to lunch was quite characteristic of the man, I should say. |
На мой взгляд, тот факт, что он чуть ли не со злостью попросил всех пойти есть и оставить его одного, для него вполне характерен. |
Я требую удалить это из протокола! |
|
I demand an audience with the King. |
Я требую аудиенции у короля. |
With what I've got in hand... I could demand Miranda in the flesh and make any deals myself. |
С тем, что есть у меня... я мог бы требовать Миранду живьём и ставить условия сам. |
Хочешь поговорить о проблеме Спроса и Предложения? |
|
Мы требуем справедливости, мы требуем мира! |
|
That is the the young woman who stood up against the Saudi government to demand an equal education and the right to work. |
Это молодая девушка, которая встала против саудовского правительства, требуя равноправия в образовании и право на труд. |
Mr. Moon, I demand you let me re-audition! |
Мистер Мун, я требую повторного прослушивания! |
I demand to know where you got that cake. |
Я желаю знать, где вы взяли этот торт! |
A tofu production company in the United States was established in 1878, although demand for the product was mostly established in the 20th century. |
Компания по производству тофу в США была основана в 1878 году, хотя спрос на этот продукт в основном сформировался в 20-м веке. |
Thus the demand often placed on TI for new predictions or testability is a mistaken one that misconstrues the project of interpretation as one of theory modification. |
Таким образом, требование, часто предъявляемое ти к новым предсказаниям или проверяемости, является ошибочным, которое неверно истолковывает проект интерпретации как проект модификации теории. |
The growth of print on demand, which allows small quantities of books to be printed cheaply, has accelerated this trend. |
Рост спроса на печатную продукцию, который позволяет дешево печатать небольшие партии книг, ускорил эту тенденцию. |
The demand for separate Norwegian consuls was seen as very important by the Norwegian parliament and society. |
Требование отдельных норвежских консулов рассматривалось норвежским парламентом и обществом как очень важное. |
It was sanctioned by the government of Japan for the promotion of arts and crafts to support export, and demand from overseas expanded. |
Оно было санкционировано правительством Японии для развития декоративно-прикладного искусства в целях поддержки экспорта, и спрос из-за рубежа расширился. |
With station wagons so popular in New Zealand, demand of the previous model was enough to justify it. New Zealand is the only export market for the wagon. |
С универсалами, столь популярными в Новой Зеландии, спрос на предыдущую модель был достаточным, чтобы оправдать его. Новая Зеландия-единственный экспортный рынок для этого вагона. |
Changing to newer production methods also causes chip famines as the new factories are not built quick enough to meet the demand for the newer chips. |
Переход на новые методы производства также вызывает голод чипов, поскольку новые заводы не строятся достаточно быстро, чтобы удовлетворить спрос на новые чипы. |
Female virtue was tied to literary knowledge in the 17th century, leading to a demand for Murasaki or Genji inspired artifacts, known as genji-e. |
Женская добродетель была связана с литературными знаниями в 17 веке, что привело к спросу на артефакты, вдохновленные Мурасаки или Гэндзи, известные как Гэндзи-е. |
Lord Carrington had wished to send a third submarine, but the decision was deferred due to concerns about the impact on operational commitments. |
Лорд Каррингтон хотел послать третью подводную лодку, но решение было отложено из-за опасений по поводу последствий для оперативных обязательств. |
With the increased demand for Asian ceramics, European markets had difficulty supplying buyers so inventors started imitating Chinese porcelain. |
С ростом спроса на азиатскую керамику европейские рынки испытывали трудности с поставками покупателей, поэтому изобретатели начали имитировать китайский фарфор. |
The Nonconformists allied with the Whigs to demand for civil and religious equality. |
Нонконформисты объединились с вигами, чтобы потребовать гражданского и религиозного равенства. |
The difference in performance was largely attributed to surging demand for fuel-efficient vehicles. |
Разница в производительности в значительной степени объяснялась растущим спросом на топливосберегающие транспортные средства. |
The proliferation of mineral oils reduced the demand for their species' oil. |
Распространение минеральных масел уменьшило спрос на нефть их видов. |
Due to sand being easily available and in high demand sand shortages are on our horizon as we are running out. |
Из-за того, что песок легко доступен и пользуется большим спросом, нехватка песка на нашем горизонте, когда мы заканчиваемся. |
Industrialization spurred demand for affordable materials; aside from rags, ferrous scrap metals were coveted as they were cheaper to acquire than virgin ore. |
Индустриализация стимулировала спрос на доступные материалы; кроме тряпья, желанным товаром был металлолом черных металлов, поскольку его дешевле было приобрести, чем первичную руду. |
The cost of producing a tooth brush may be higher than toothpaste, but its sales depends on the demand of toothpaste. |
Стоимость изготовления зубной щетки может быть выше, чем зубной пасты, но ее продажи зависят от спроса на зубную пасту. |
She is fired at the end of the New York social season, when the demand for fashionable hats has diminished. |
Ее увольняют в конце Нью-Йоркского светского сезона, когда спрос на модные шляпки снизился. |
Albini also argued that the increased availability of recorded music stimulates demand for live music, thereby boosting bands' income. |
Альбини также утверждал, что возросшая доступность записанной музыки стимулирует спрос на живую музыку, тем самым повышая доходы групп. |
In the middle is demand-responsive transport, offering flexibility whilst remaining affordable. |
В середине находится транспорт, реагирующий на спрос, предлагающий гибкость, оставаясь при этом доступным по цене. |
It was not inevitable that it should always anticipate increases in the demand for ingot and be prepared to supply them. |
Не было неизбежным, что он всегда должен был предвидеть увеличение спроса на слитки и быть готовым их поставлять. |
The company was liquidated during a period when the demand for peat generally was in decline, and the site was bought by L S Beckett. |
Компания была ликвидирована в период, когда спрос на торф в целом снижался, и участок был куплен L S Beckett. |
The models were D100 & D200 light trucks, D500 truck, and the D600 truck with the straight-six engine and having on-demand four-wheel drive. |
Это были легкие грузовики D100 и D200, грузовик D500 и грузовик D600 с прямым шестицилиндровым двигателем и полным приводом по требованию заказчика. |
Once industrialization and mass production started, the demand for higher and higher tariffs came from manufacturers and factory workers. |
Как только началась индустриализация и массовое производство, спрос на все более высокие тарифы стал поступать от производителей и фабричных рабочих. |
In a Walrasian market, unemployed workers bid down wages until the demand for workers meets the supply. |
На Вальрасском рынке безработные снижают заработную плату до тех пор, пока спрос на рабочих не удовлетворит предложение. |
They are based on the assumption that past demand history is a good indicator of future demand. |
Они основаны на предположении, что прошлая история спроса является хорошим индикатором будущего спроса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deferred demand».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deferred demand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deferred, demand , а также произношение и транскрипцию к «deferred demand». Также, к фразе «deferred demand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.