Definitive name - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: окончательный, точный, дефинитивный, безусловный, решительный, наиболее полный, вполне развитой
definitive plan - определенный план
definitive delivery date - точная дата поставки
definitive guide - полное руководство
definitive agreement - окончательное соглашение
definitive edition - академическое издание
definitive bond - постоянная облигация
definitive repair - радикальная коррекция
definitive therapy - радикальные методы лечения
non definitive judgment - неокончательный приговор
definitive list - точный список
Синонимы к definitive: absolute, conclusive, ultimate, unconditional, positive, categorical, unqualified, definite, final, recognized
Антонимы к definitive: inexact, incomplete, inconclusive, unreliable, interim, temporary
Значение definitive: (of a conclusion or agreement) done or reached decisively and with authority.
noun: имя, название, наименование, фамилия, обозначение, репутация, род, личность, имя существительное, брань
verb: назвать, называть, указывать, назначать, упоминать, поименовать, давать имя, нарекать, перечислять поименно, обращаться по имени
stage name - Сценический псевдоним
material name - название материала
document name - название документа
brand name manufacturer - производитель бренда
domain name registration - регистрация доменного имени
scientific name - научное название
folder name - имя папки
meaningful name - понятное имя
song name - название песни
site name - Название сайта
Синонимы к name: denomination, handle, label, moniker, epithet, appellation, designation, tag, title, honorific
Антонимы к name: nobody, noncelebrity
Значение name: a word or set of words by which a person, animal, place, or thing is known, addressed, or referred to.
Therefore, many of the criticisms of the diagnosis or definition have important ethical and political implications, which often leads to heated public debate. |
Поэтому многие критические замечания в отношении диагноза или определения имеют важные этические и политические последствия, что часто приводит к бурным общественным дискуссиям. |
These, however, were pure ASCII text and hence were not diskmags by the current definition. |
Они, однако, были чистым текстом ASCII и, следовательно, не были дискмагами по текущему определению. |
So a colleague enrolled me, and my last name sounds a little bit too Jewish. |
И мой коллега записал меня туда, но моя фамилия звучала слишком уж по-еврейски. |
So that's first responders and firefighters, refugees, prisoners and prison guards, soldiers, you name it. |
Это работники экстренных служб, пожарные, беженцы, заключённые и их охранники, солдаты и так далее. |
But as we push thresholds in the name of learning and innovation, we must remember that accountability for our environments never goes away. |
И, раздвигая границы во имя науки и инноваций, мы должны помнить, что ответственность за нашу окружающую среду остаётся на нас. |
Ваш муж никогда не упоминал имя |
|
A department store, for example, true to its name. |
Универсальный магазин, например, соответствует своему названию. |
Он взял ее и прочитал напечатанное на ней имя. |
|
You promised you'd pay off the mortgage by the end of the year and transfer the house into my name. |
Вы обещали выплатить залог за гостиницу до конца года и переписать её на моё имя. |
You've never used a little subterfuge in the name of truth? |
Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины? |
We are not going to escalate a whole war just so we can book a big-name comedian. |
Мы не станем разжигать войну ради того, чтобы у нас выступил знаменитый комик. |
Кто из вас носит имя чемпиона мира по борьбе? |
|
Gosseyn recalled having heard the name somewhere, but the connection was vague. |
Госсейн смутно помнил, что слышит его не в первый раз. |
Thus, guideline 1.2, which provides this definition, may be considered to be applicable to declarations which interpret bilateral as well as multilateral treaties. |
Таким образом, можно считать, что руководящее положение 1.2, в котором дано это определение, применимо к заявлениям, содержащим толкование как двусторонних, так и многосторонних договоров. |
When I do name him, let it be thy part To praise him more than ever man did merit:. |
Лишь назову его - ты начинай хвалить его превыше всякой меры. |
Это не имя, это страховой случай. |
|
You will not be satisfied until you've ruined a good man's name. |
Ты не успокоишься, пока не уничтожишь его доброе имя. |
His name is being withheld until his family can be notified. |
Его имя утаивается до тех пор, пока не будет извещена семья. |
Listen, Mr. McDonald, or whatever your name is... |
Послушайте, мистер Макдоналд или как вас там... |
Христом клянусь, я этому жидку вышибу мозги за то, что треплет святое имя. |
|
I saw the name on the account was Jim Gage. |
Я видел ваше имя в списке... э... Джим Гейдж. |
Совпадение - это второе имя Всевышнего. |
|
No applicable name scope exists to resolve the name ''. |
Не существует применимой области имен для разрешения имени. |
To search for a conversation, enter a name or keyword into the search bar at the bottom of the chat sidebar next to. |
Чтобы найти переписку, введите имя или ключевое слово в строке поиска в нижней части боковой панели Чата рядом с. |
For more information, see Update a party record name or view name changes. |
Дополнительные сведения см. в разделе Обновление имени записи субъекта или просмотр изменений имени. |
In the Stop recording form, click Yes to save the recorded sequence of steps, and then enter a name for the recorded task. |
В форме Остановить запись щелкните Да, чтобы сохранить записанную последовательность шагов, и введите имя для записанной задачи. |
(In JAWS, you hear “Out of table” and the name of the first user, if any were found. |
(В JAWS вы услышите сообщение Не в таблице и имя первого пользователя, если хотя бы один найден. |
To help make sign-in more personal, you may see a screen with your profile picture and full name when signing in to Google. |
Чтобы сделать процесс входа в аккаунт более простым и безопасным, мы показываем вам ваше фото и полное имя. |
For connecting the client terminal to the server, the exact server IP address (or domain name) and port must be known. |
Для подключения клиентского терминала к серверу необходимо точно знать IP-адрес (или доменное имя) сервера и порт подключения. |
Make sure to use your authentic name and picture to help the people you're messaging recognize you |
Пользуйтесь настоящим именем и фотографией, чтобы людям, которым вы отправляете сообщения, было проще узнать вас. |
Given your cooperation and your prior good name, it is the sentence of this court that you shall be sent to prison for five years. |
Учитывая сотрудничество со следствием и ваше доброе имя, суд выносит приговор - 5 лет тюрьмы. |
If you have a connection in common click Ask [member's name] for an introduction. |
При наличии общего контакта нажмите Попросите участника [имя участника] представить вас. |
On the Chinese side, Kyakhta became Maimaicheng, “Buy-Sell Town,” a common name for Chinese trading settlements. |
С китайской стороны она стала называться Маймачен, или «город купи-продай», как часто называли китайские торговые поселения. |
There was a look of disdain on Creighton's face. Name? |
С пренебрежением Крейтон взглянул на Трейси: — Имя? |
In travelling merely from Paradise to Sunrise City one needs little or no name. |
На перегоне от Парадайза до Санрайз-Сити можно почти или совсем обойтись без фамилии. |
Because chicks want guys that wear tight pants and tattered clothing and spit blood... not guys dressed like waiters who name themselves after desserts. |
Потому что тёлочки хотят парней, которые носят узкие штаны, рваную одежду и плюют кровью... а не парней, одетых как официанты, которые представляются после десерта. |
This could mean that the land occupied by the camp doesn't fall under any statutory definition of unclaimed or unincorporated. |
А это значит, что земля на которой находится лагерь не подпадает под понятие невостребованной или не имеющей статуса. |
The Party did not recognize its existence. The definition of the individual was: a multitude of one million divided by one million. |
Партия признавала единственный абсолют - себя, и единственное мерило личности: множество индивидуумов в N миллионов, безлично поделенное на N миллионов. |
Something unexplainable and, by definition, alien. |
Нечто необъяснимое и, по определению, чужое. |
Mmm, well, if you had read the retainer, you would have seen the definition on page four under miscellaneous business. |
Если бы прочитали хотя бы оглавление, то увидели бы на четвертой странице определение для смешанного бизнеса. |
Джим иногда очень точно определяет, что к чему. |
|
The average lifespan is 72, so if you're older than 36, which you are, then by definition, you're middle-aged. |
Средняя продолжительность жизни 72, так если ты старше 36, столько тебе и есть, тогда ты точно средних лет. |
Some definitions may be different in European standard EN 1330. |
Некоторые определения могут отличаться в Европейском стандарте EN 1330. |
Although most of them fit the definition of forced labour, only labour camps, and labour colonies were associated with punitive forced labour in detention. |
Хотя большинство из них подпадает под определение принудительного труда, только трудовые лагеря и трудовые колонии ассоциируются с карательным принудительным трудом в местах лишения свободы. |
Nonetheless, the value of the median is uniquely determined with the usual definition. |
Тем не менее, значение медианы однозначно определяется с помощью обычного определения. |
Following is an introductory definition of one type of automaton, which attempts to help one grasp the essential concepts involved in automata theory/theories. |
Ниже приводится вводное определение одного типа автоматов,которое пытается помочь понять основные понятия, связанные с теорией автоматов/теориями. |
Beech and Steel's 1995 paper proposed a meteoroid definition including size limits. |
В 1995 году в статье Beech and Steel было предложено определение метеороида, включая ограничения по размеру. |
This is the relevant definition when discussing methods for numerical quadrature or the solution of ordinary differential equations. |
Это определение уместно при обсуждении методов численной квадратуры или решения обыкновенных дифференциальных уравнений. |
For sequences inversions according to the element-based definition are not unique, because different pairs of places may have the same pair of values. |
Для последовательностей инверсии в соответствии с определением на основе элементов не являются уникальными, поскольку разные пары мест могут иметь одну и ту же пару значений. |
The method evolved from auger mining but does not meet the definition of surface mining since it does not involve the removal of overburden to expose the coal seam. |
Этот метод развился из шнековой разработки, но не соответствует определению поверхностной разработки, поскольку он не предполагает удаления вскрышных пород для вскрытия угольного пласта. |
There was also some scepticism as to the necessity, desirability and feasibility of producing an agreed and workable general definition. |
Был также выражен некоторый скептицизм в отношении необходимости, желательности и осуществимости выработки согласованного и работоспособного общего определения. |
I've edited the article so that their is a reliable source for the definition of begging the question. |
Я отредактировал статью так, что их является надежным источником для определения напрашивающегося вопроса. |
News wire services in the 1920s used multiplex devices that satisfied the definition of a modem. |
Новостные телеграфные службы в 1920-х годах использовали мультиплексные устройства, которые удовлетворяли определению модема. |
Thus, common chemical conventions apply to the definition of the constituent particles of a substance, in other cases exact definitions may be specified. |
Таким образом, общие химические Конвенции применяются к определению составляющих частиц вещества, в других случаях могут быть указаны точные определения. |
No dictionary has ever adopted that definition, and we have been apprised of no source that indicates that it carried that meaning at the time of the founding. |
Ни один словарь никогда не принимал этого определения, и мы не были проинформированы ни об одном источнике, который указывал бы, что оно имело это значение во время основания. |
By definition, all of these are within their normal limits in IIH. |
По определению, все они находятся в пределах нормы в IIH. |
A real definition describes the essence of certain objects and enables us to determine whether any given item falls within the definition. |
Реальное определение описывает сущность определенных объектов и позволяет нам определить, подпадает ли какой-либо данный элемент под определение. |
Following the terminology given in the first definition above, this definition requires that for all T≠S. |
Следуя терминологии, приведенной в первом определении выше, это определение требует, чтобы для всех T≠S. |
However, dehumanization's definition remains in a reflexive state of a type-token ambiguity relative to both scales individual and societal. |
Однако определение дегуманизации остается в рефлексивном состоянии двусмысленности типа-маркера по отношению как к индивиду, так и к обществу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «definitive name».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «definitive name» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: definitive, name , а также произношение и транскрипцию к «definitive name». Также, к фразе «definitive name» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.