Depends on a variety of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на иждивении, находиться на рассмотрении
depends significantly - в значительной степени зависит
depends on compliance - зависит от соблюдения
on which it depends - от которых зависит
this depends - это зависит
depends on the number - зависит от количества
depends on the case - зависит от случая
it depends how much - это зависит от того, сколько
which depends on - которая зависит от
often depends on - часто зависит от
depends mainly on - зависит главным образом от
Синонимы к depends: hinge on, be decided by, be conditional on, rest on, rely on, hang on, be contingent on, be dependent on, bank on, believe in
Значение depends: be controlled or determined by.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
ipo on - ИПО на
on order - на заказ
objective on - цель на
entrance on - вход на
tricks on - фокусы
on durability - на прочность
on oak - на дубе
coil on - намотать на
shock on - шок на
on a mattress on the floor - на матрасе на полу
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
many a - много
a privilege - привилегия
a goodie - положительный герой
not to put a too fine a point on it - не ставить слишком тонкую точку на ней
death a - смерть
where there's a will there's a - где есть желание есть
a precaution - предосторожность
as a matter of a fact - как вопрос факта
a grain of wheat in a bushel of chaff - ничтожные результаты, несмотря на большие усилия
a penny saved is a penny gained - пенни сбереженное - все равно, что пенни заработанное
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: разнообразие, множество, ряд, сорт, варьете, разновидность, вид, эстрада, разнообразность, многосторонность
a variety of - разнообразие
variety club - клуб Варьете
a variety of feedstock - разнообразие сырья
at a variety of levels - на различных уровнях
with a wide variety of - с широким разнообразием
with a huge variety - с огромным разнообразием
a greater variety of - большее разнообразие
variety of systems - разнообразие систем
variety of roles - Разнообразие ролей
variety of finishes - Разнообразие отделки
Синонимы к variety: diversification, change, diversity, choice, difference, variation, multifariousness, heterogeneity, assortment, mixture
Антонимы к variety: separate, monotony, single
Значение variety: the quality or state of being different or diverse; the absence of uniformity, sameness, or monotony.
assumption of the Birth-Giver of God - Успение
pilgrimage church of saint john of nepomuk - церковь Св. Иоанна Непомуке
laws of the state of delaware - законы штата Делавер
chief of staff of the armed forces - начальник штаба вооруженных сил
prime minister of the kingdom of sweden - Премьер-министр Королевства Швеции
prime minister of the state of israel - премьер-министр государства израиль
president of the republic of nicaragua - президент Республики Никарагуа
bodies of the council of europe - органы Совета Европы
prohibition of weapons of mass destruction - запрещение оружия массового уничтожения
the meeting of heads of government - встреча глав правительств
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
In 1878, Bismarck instituted a variety of anti-socialist measures, but despite this, socialists continued gaining seats in the Reichstag. |
В 1878 году Бисмарк ввел целый ряд антисоциалистических мер, но, несмотря на это, социалисты продолжали завоевывать места в Рейхстаге. |
Fresh food supplies are poor in quality and there is a lack of variety. |
Поставляемые продукты питания не отличаются разнообразием и качеством. |
It was also suggested that the draft Guide should point out that variety among acknowledgement procedures implied variety of the related costs. |
Было предложено также отметить в проекте руководства, что разнообразие процедур подтверждения предполагает наличие разных связанных с ними расходов. |
Firmness: attribute of flesh texture expressing resistance to deformation which depends on variety, stage of ripeness and on length of storage. |
2.10 Твердость: признак текстуры мякоти, характеризующий сопротивляемость деформации и зависящий от сорта, степени зрелости и продолжительности хранения. |
Their capacity to do so depends significantly on market access conditions and market entry requirements set in importing countries, including by large distribution networks. |
Что в большой степени определяется условиями доступа к рынкам и требованиями для выхода на рынки, установленными странами-импортерами, в том числе крупными сбытовыми сетями. |
Modern economic growth still depends in almost every advanced industrial country on imported energy (Norway is an exception). |
Рост современной экономики почти в каждой промышленно развитой стране все еще зависит от импортируемой энергии (за исключением Норвегии). |
It depends on how soon that happens. |
Зависит от того, как скоро это произойдет. |
I cannot blame you for rejoicing in a match which promises to be advantageous to her, but you know this advantage, in a great measure, depends on the father's reconciliation. |
Я не могу порицать вас за то, что вы радуетесь этой свадьбе, сулящей ей много хорошего, но все эти выгоды в значительной степени зависят от примирения с отцом. |
IT DEPENDS IF WE CAN GET HIS ENZYME ELEVATION BACK DOWN. |
Это зависит от того, сможем ли мы понизить уровень энзимов. |
In a steeplechase it all depends on riding and on pluck, said the Englishman. |
С препятствиями все дело в езде и в pluck, -сказал англичанин. |
It's just that everything depends on getting the tank down this main road for us to knock out, right? |
Всё зависит от того, удастся ли заманить танк по главной дороге прямо сюда? |
Это зависит, если любой захочет тебя. |
|
It all depends upon whether the Mother of God smiles upon us. |
Всё будет так, как матерь божия улыбнётся. |
Over the years, Merlot has spawned a color mutation that is used commercially, a pink-skinned variety known as Merlot gris. |
На протяжении многих лет Мерло породил мутацию цвета, которая используется в коммерческих целях, розовокожий сорт, известный как Мерло Грис. |
Any putative alternative to general relativity would need to meet a variety of tests for it to become accepted. |
Любая предполагаемая альтернатива общей теории относительности должна была бы пройти множество испытаний, чтобы она была принята. |
Top-fermented beer is subject to the same rules, with the addition that a wider variety of malted grains can be used, as well as pure sugars for flavor and coloring. |
Топ-ферментированное пиво подчиняется тем же правилам, с добавлением того, что можно использовать более широкий ассортимент солодовых зерен, а также чистые сахара для аромата и окраски. |
Leeds Student has stirred debate over a variety of articles. |
Лидский студент вызвал дебаты по целому ряду статей. |
In the computer game Star Citizen, the mining occupation supports a variety of dedicated specialists, each of which has a critical role to play in the effort. |
В компьютерной игре Star Citizen, Шахтерская профессия поддерживает множество преданных своему делу специалистов, каждый из которых играет решающую роль в этой работе. |
Organic farming uses a variety of methods to improve soil fertility, including crop rotation, cover cropping, reduced tillage, and application of compost. |
Органическое земледелие использует различные методы для улучшения плодородия почвы, включая севооборот, покровное земледелие, снижение обработки почвы и внесение компоста. |
In Angiosperms, the successful development of the embryo depends on the normal functioning of its endosperm. |
У покрытосеменных растений успешное развитие эмбриона зависит от нормального функционирования его эндосперма. |
As a result of this youth are recently using affordances provided by these tools to become experts in a variety of domains. |
В результате этого молодежь в последнее время использует возможности, предоставляемые этими инструментами, чтобы стать экспертами в различных областях. |
This water flows over the gills by a variety of active or passive means. |
Эта вода течет по жабрам различными активными или пассивными способами. |
He works in a variety of management functions within the franchise's basketball and business areas. |
Он работает в различных управленческих функциях в баскетбольной и деловой сферах франшизы. |
Libertarian socialism, libertarian communism and libertarian Marxism are all terms which activists with a variety of perspectives have applied to their views. |
Либертарианский социализм, либертарианский коммунизм и либертарианский марксизм-все это термины, которые активисты с различными перспективами применяли к своим взглядам. |
The chemistry of rivers is complex and depends on inputs from the atmosphere, the geology through which it travels and the inputs from man's activities. |
Химия рек сложна и зависит от поступления веществ из атмосферы, геологии, через которую они проходят, и от деятельности человека. |
There are several approximation algorithms on intersection graphs where the approximation ratio depends on the kissing number. |
Существует несколько алгоритмов аппроксимации на графах пересечений, где коэффициент аппроксимации зависит от числа поцелуев. |
Incomes from tourism has been increasing during the last few years because of the Government showing the variety of climates and the biodiversity of Ecuador. |
Доходы от туризма росли в течение последних нескольких лет из-за Правительства, демонстрирующего разнообразие климата и биологического разнообразия Эквадора. |
This provides a more balanced approach to teaching and helps students of a variety of learning styles succeed. |
Это обеспечивает более сбалансированный подход к обучению и помогает студентам различных стилей обучения добиться успеха. |
The capacitance value also depends on the applied voltage. |
Величина емкости также зависит от приложенного напряжения. |
Proximity—choosing the closest service node—is estimated using a variety of techniques including reactive probing, proactive probing, and connection monitoring. |
Близость-выбор ближайшего сервисного узла-оценивается с помощью различных методов, включая реактивное зондирование, проактивное зондирование и мониторинг соединения. |
He had worked a variety of jobs since, notably as a journalist and television producer. |
С тех пор он работал на разных должностях, в частности, в качестве журналиста и телевизионного продюсера. |
Kuṇḍalinī awakenings have been described as occurring by means of a variety of methods. |
Пробуждения Кундалини были описаны как происходящие с помощью различных методов. |
The diagnosis of Guillain–Barré syndrome depends on findings such as rapid development of muscle paralysis, absent reflexes, absence of fever, and a likely cause. |
Диагноз синдрома Гийена-Барре зависит от таких данных, как быстрое развитие мышечного паралича, отсутствие рефлексов, отсутствие лихорадки и вероятная причина. |
Retinoids can be synthesized in a variety of ways. |
Ретиноиды могут синтезироваться различными способами. |
Food contact materials can be constructed from a variety of materials like plastics, rubber, paper, coatings, metal etc. |
Пищевые контактные материалы могут быть изготовлены из различных материалов, таких как пластмассы, резина, бумага, покрытия, металл и т. д. |
In the UK, the National Archives provides a consolidated search of its own catalogue and a wide variety of other archives listed on the Access to Archives index. |
В Великобритании Национальный архив обеспечивает сводный поиск по своему собственному каталогу и широкому спектру других архивов, перечисленных в индексе доступа к архивам. |
The majority of pipeline maintenance is done by pipeline pigs—mechanical devices sent through the pipeline to perform a variety of functions. |
Большая часть технического обслуживания трубопроводов выполняется трубопроводными свиньями-механическими устройствами, направленными по трубопроводу для выполнения различных функций. |
His letters on a variety of subjects, addressed to high church and state officials, are valuable for the religious and political history of the period. |
Его письма на самые разные темы, адресованные высшим церковным и государственным деятелям, ценны для религиозной и политической истории того периода. |
Edward's life has also been used in a wide variety of other media. |
Жизнь Эдварда также использовалась в самых разных других средствах массовой информации. |
In any kind of rotating system, tangential speed depends on how far you are from the axis of rotation. |
В любой вращающейся системе тангенциальная скорость зависит от того, как далеко вы находитесь от оси вращения. |
On August 27, 2019, Variety reports that Chin Han and Hiroyuki Sanada were cast in the film as Shang Tsung and Scorpion, respectively. |
27 августа 2019 года Variety сообщает, что чин Хан и Хироюки Санада были сняты в фильме в роли Шан Цунга и Скорпиона соответственно. |
The simple example of linear least squares is used to explain a variety of ideas in online learning. |
Простой пример линейных наименьших квадратов используется для объяснения различных идей в онлайн-обучении. |
The karma theories suggest that the realm, condition and form depends on the quality and quantity of karma. |
Теории кармы предполагают, что сфера, состояние и форма зависят от качества и количества кармы. |
PEA has been studied as it is biodegradable through a variety of mechanisms and also fairly inexpensive compared to other polymers. |
Горох был изучен, поскольку он является биоразлагаемым с помощью различных механизмов, а также довольно недорогим по сравнению с другими полимерами. |
Deligne has proved that the nth cohomology group of an arbitrary algebraic variety has a canonical mixed Hodge structure. |
Делинь доказал, что N-я группа когомологий произвольного алгебраического многообразия имеет каноническую смешанную структуру Ходжа. |
Faulkner's work has been examined by many critics from a wide variety of critical perspectives. |
Работа Фолкнера рассматривалась многими критиками с самых разных критических точек зрения. |
His aim was to piece together a variety of instrumental parts into a complete song without repeating a section. |
Его цель состояла в том, чтобы собрать воедино различные инструментальные партии в целостную песню, не повторяя ни одной части. |
From Kirchhoff's Current Law, this value depends both on Vin and the output voltage of the threshold detector itself, both multiplied by a resistor ratio. |
Согласно закону тока Кирхгофа, это значение зависит как от Vin, так и от выходного напряжения самого порогового детектора, умноженного на коэффициент сопротивления. |
Household and personal income depends on variables such as race, number of income earners, educational attainment and marital status. |
Семейный и личный доход зависит от таких переменных, как раса, число лиц, получающих доход, уровень образования и семейное положение. |
Complex multicellular organisms typically have a higher number of histone variants providing a variety of different functions. |
Сложные многоклеточные организмы обычно имеют более высокое число вариантов гистонов, обеспечивающих множество различных функций. |
She was once a very sickly girl who suffered from a variety of ailments. |
- Когда-то она была очень болезненной девочкой, страдавшей от самых разных недугов. |
The area enclosed depends on the amplitude and the maximum momentum. |
Заключенная область зависит от амплитуды и максимального импульса. |
Treatment depends on the specific cause if known as well as the extent, type and configuration of the hearing loss. |
Лечение зависит от конкретной причины, если она известна, а также от степени, типа и конфигурации потери слуха. |
The recurring cost depends heavily on which published recipe is used. |
Периодическая стоимость сильно зависит от того, какой опубликованный рецепт используется. |
I also have a big problem with this sentence as it depends on the type and brand of soldering iron used. |
У меня также есть большая проблема с этим предложением, поскольку оно зависит от типа и марки используемого паяльника. |
All who have meditated on the art of governing mankind have been convinced that the fate of empires depends on the education of youth. |
Все, кто размышлял об искусстве управления человечеством, были убеждены, что судьба империй зависит от воспитания молодежи. |
It is difficult to get a man to understand something when his salary depends upon his not understanding it. |
Трудно заставить человека понять что-то, когда его зарплата зависит от того, что он этого не понимает. |
Therefore, all progress depends on the unreasonable man. |
Поэтому весь прогресс зависит от неразумного человека. |
This article appears well written and internally consistent but depends upon only two references. |
Эта статья выглядит хорошо написанной и внутренне последовательной, но зависит только от двух ссылок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «depends on a variety of».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «depends on a variety of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: depends, on, a, variety, of , а также произношение и транскрипцию к «depends on a variety of». Также, к фразе «depends on a variety of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.