Deported person - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deported person - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Депортированные лица
Translate

- deported

Депортированные

  • deported citizens - депортированные граждане

  • were deported - были депортированы

  • deported from - депортирован из

  • get deported - депортируют

  • deported to a country - депортирован в страну

  • if he were deported - если бы он был депортирован

  • to be deported - депортировать

  • may be deported - могут быть депортированы

  • she was deported - она была депортирована

  • he got deported - он был депортирован

  • Синонимы к deported: expelled, ejected, evicted, exiled, banished, relegated, displaced, excluded, expel, banned

    Антонимы к deported: permitted, allowed, stayed

    Значение deported: simple past tense and past participle of deport.

- person [noun]

noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность

  • details of a person - Подробности о человеке

  • a person in your position - человек в вашей позиции

  • chatty person - болтливый человек

  • confident person - уверенный в себе человек

  • his person - его лицо

  • in-person communication - в очных связи

  • sexual person - сексуальный человек

  • empty person - пустой человек

  • disciplined person - дисциплинированный человек

  • weird person - странно человек

  • Синонимы к person: child, dog, body, character, sort, cookie, personage, (living) soul, human being, type

    Антонимы к person: stranger, public, common, general, monster, collective, peasant

    Значение person: a human being regarded as an individual.



Conviction of this crime generally leads to a prison term, after which the person is deported if they are not eligible to remain in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуждение за это преступление обычно приводит к тюремному заключению, после которого лицо депортируется, если оно не имеет права оставаться в стране.

Listen, until I can get this mountie-loving, moose-smelling hockey fan deported, can I bunk here with you for a little bit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, пока я не доберусь до слов конная полиция, сестренка, хоккейный фан, могу я пожить у тебя хоть немного времени?

Based on the unemployed person's voluntary action and his/her own interests, work training, studies, or some other form of activity can be arranged for him/her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии у безработного желания и заинтересованности ему может быть предоставлена возможность профессиональной подготовки, получения образования или занятия другими видами деятельности.

As a result, the unemployed were deported to the Chinese mainland, and the population of Hong Kong dwindled from 1.6 million in 1941 to 600,000 in 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате безработные были депортированы на материковую часть Китая, а население Гонконга сократилось с 1,6 миллиона в 1941 году до 600 тысяч в 1945 году.

So I wanted to be the person my parents wanted me to be, so I went to law school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я решил стать тем, кем меня видели мои родители: я поступил на юридический.

What systems have we built where this is insufficient for a person to make a living?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это за системы мы создали, где этого недостаточно, чтобы человек мог заработать себе на жизнь?

The one that we elect is never the person who's elected by the domestic electorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кого выбирают на сайте, никогда не побеждает на внутренних выборах.

A man named David was one such person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из них был мужчина по имени Дэвид.

Just a single person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна единственная смерть.

I called immigration, tried to get his father deported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвонила в миграционную службу, попыталась депортировать его отца.

The person who she relies on most in this world, or you,the person who broke her heart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеку, кому доверяет больше всех в мире, или тебе, тому, кто разбил ее сердце?

Only person I know who could make washing test tubes and cleaning the lab not boring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный человек, который мог сделать мытьё пробирок и уборку в лаборатории не скучным.

A person summoned to the Jedi Council Chamber naturally expected to find the entire Council waiting for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую при подобных вызовах его встречал Совет в полном составе.

The last person we'd seen was a child standing with a sled by the side of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последним видевшим нас человеком был ребенок, стоявший с санками на обочине.

When one has seen a psychopath's victims, alive or dead, it is hard to call such an offender a person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда видишь жертвы психопата, живые или мертвые, очень трудно называть преступника человеком.

It states that this person possesses an undefined magical talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сообщение утверждает, что данная персона обладает неидентифицируемым магическим талантом.

She's a glass-half-empty person who makes me feel like I drain the glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее стакан наполовину пуст, и из-за нее я чувствую, что осушаю стакан.

What do you say the last person who gets to the bottom of their list picks up the next tab at Side Street?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто последний доберется до конца своего списка, оплачивает счет на Сайд Стрит, что скажешь?

Makes it rather difficult to establish a rapport To put the other person at their ease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда довольно сложно наладить контакт, настроить человека на непринуждённый лад.

Why is it that one person's touch fills you with shivery heat, and the same touch from another leaves you cold?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему чье-то прикосновение бросает тебя в сладкую дрожь, а другое оставляет совершенно равнодушной?

Because she knew who was the culprit and she would do anythining rather rather then let that person be suspected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каролина знала виновного и готова была на всё, чтобы спасти его.

I've already told the workshop people about your request, but since Ryu sensei is an unpredictable person...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказала в мастерской о вашей просьбе, но Рю-сэнсэй такой непредсказуемый человек.

I've already told the workshop people about your request, but since Ryu sensei is an unpredictable person...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже говорила о твоей просьбе, но Рю-сэнсэй непредсказуем...

The Iraqi counterpart arranged for the IAEA team to interview the person involved in the receipt of the carbon fibre composite cylinders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иракская сторона организовала встречу группы МАГАТЭ с лицом, участвовавшим в получении цилиндров из углепластика.

No person can be punished for entertaining or professing religious beliefs or disbeliefs, for church attendance or non-attendance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не может подвергаться наказанию за то, что он придерживается или исповедует религиозные убеждения, или за то, что не имеет таких убеждений, или за то, что он посещает или не посещает церковь.

The subconscious mind of a person is much more inclined to lock, than to unlock the doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсознание каждого человека гораздо более склонно двери запирать, чем открывать.

Consular officials have the right to visit the person, to converse with him or her and to arrange for his or her legal representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консульские сотрудники имеют право посещать данного гражданина, беседовать с ним, а также принимать меры к обеспечению его защиты в суде.

The kind of person you'd be embarrassed to spend time with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С таким человеком стыдно проводить свое время.

Article 10 was categorical: a person deprived of liberty must be treated with humanity and respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировка статьи 10 вполне однозначна: лица, лишенные свободы, имеют право на гуманное с ними обращение и уважение их достоинства.

What if we were to get in a car with a crazy person?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если нам попадется машина с сумасшедшими.

You clean it up, you're a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты убираешь за ней, Ты милый человек.

I'm a nice person you bald, gangly...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и есть милая, ты, лысый, неуклюжий...

Units are identified through their person number, building number and enterprise number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единицы статистического учета устанавливаются на основе соответствующих личных номеров, номеров зданий и номеров предприятий.

The instrument covers three categories of crimes: crimes against the person, crimes against property and types of organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим документом охватываются три категории преступлений: преступления против личности, имущественные преступления и различные виды организованной преступности.

Movable assets of a missing or absent person may be sold only if they are perishable or require disposal or maintenance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движимое имущество без вести пропавшего или отсутствующего лица может быть продано только в случае, если оно является скоропортящимся, нуждается в утилизации или техническом обслуживании.

And the Clark Kent I know... would be the last person to go super thief... on your library for some stupid piece of rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Кларк Кент, которого я знаю был бы последним человеком, который пойдет воровать из твоей библиотеки какие-то дурацкие куски камней.

The bridegroom is responsible for ensuring registration, within 30 days, where the marriage is solemnized by a person other than a Nikah registrar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жених должен зарегистрировать брак в течение 30 дней, если церемонию бракосочетания проводит другой регистратор.

An electronic signature confirms the identity of a person who is about to start or approve a computing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электронная подпись подтверждает личность человека, который намеревается запустить или утвердить процесс обработки данных.

The user_likes permission should be used to help you personalize a person's experience within your app based on the things they have liked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение «user_likes» следует использовать для того, чтобы привести внешний вид и функции приложения в соответствие с предпочтениями пользователя.

And on Saturday evening a little after six he presented himself at her apartment, empty-handed as usual because she was a difficult person to bring gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в субботу вечером, вскоре после шести, он явился к ней домой, как всегда, с пустыми руками - не так-то просто ей что-нибудь подарить.

He can coerce that person into becoming his emotional partner, into believing they share the same goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может принудить того человека стать его эмоциональным партнером и поверить, что они добиваются общей цели.

I won't say anything else - or I'll stop being the person before last in the world and I'll become unsuitable to your purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу больше ничего говорить - вы можете перестать считать меня предпоследним человеком на свете, и я перестану подходить для вашей цели.

The enemy is bloodthirsty Stalin and his Bolshevik camp, who have stolen your land, who have deported your father...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Враг - это томимый жаждой крови Сталин и его большевистский строй, который украл у тебя твою страну, который депортировал твоего отца...

I might get married someday, even if it's only a green card marriage to keep a Chinese dissident from being deported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно когда-нибудь я выйду замуж, даже если это брак ради вида на жительство, чтобы спасти китайского диссидента от депортации.

Solicitation gets my client deported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого признания моего клиента депортируют.

I get deported to the Ukraine, serve my sentence there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня депортируют на Украину и обеспечат мою неприкосновенность

Maybe you should have somebody deported like you used to in the old days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может тебе следовало кое-кого выставить, как в старые деньки.

But we'll still dying to know why you deported Jenny in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все еще умираем от нетерпения узнать почему ты депортировала Дженни.

Listen, Dad, the I.N.S is coming and if they found out this marriage is fake, Fez could get deported

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай Пап, из ФМС должны прийти с проверкой и если они узнают что этот брак фиктивный, то Феза могут депортировать.

And aside from its programmers, who have all been deported back to China, I'm the one who knows how it works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кроме тех нелегалов-программистов, которые были депортированы обратно в Китай, я единственный, кто знает, как она работает.

He was released in October 2018, and deported to Morocco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был освобожден в октябре 2018 года и депортирован в Марокко.

Acadians being deported from Annapolis Royal on the ship Pembroke rebelled against the British crew, took over the ship and sailed to land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акадийцы, депортированные из Аннаполис-Ройял на корабле Пемброк, восстали против британского экипажа, захватили корабль и отплыли на сушу.

After a bar fight, she is charged with assault and could be deported unless she gets American citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После драки в баре ее обвиняют в нападении и могут депортировать, если она не получит американского гражданства.

Illegal immigrants could be imprisoned for up to six months, and could then be deported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелегальные иммигранты могут быть заключены в тюрьму на срок до шести месяцев, а затем депортированы.

The Soviets dealt harshly with their opponents – prior to Operation Barbarossa, in less than a year, at least 34,250 Latvians were deported or killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы жестко расправились со своими противниками – до операции Барбаросса менее чем за год было депортировано или убито по меньшей мере 34 250 латышей.

The 2001 Supreme Court case Zadvydas v. Davis held that immigrants who cannot be deported because no country will accept them cannot be detained indefinitely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд 2001 года по делу Задвидас против Дэвиса постановил, что иммигранты, которые не могут быть депортированы, поскольку ни одна страна не примет их, не могут содержаться под стражей бесконечно.

Ruling by decree, he deported Libya's Italian and Jewish populations and ejected its Western military bases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правя указом, он депортировал итальянское и еврейское население Ливии и изгнал ее западные военные базы.

He has also written a biography on painter and counterfeiter Knud Bull, who was deported from Great Britain to Australia in 1846.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также написал биографию художника и фальшивомонетчика Кнуда Булла, который был депортирован из Великобритании в Австралию в 1846 году.

In 1946... I met some close friends, an Ingush and a Balkar, whose families had been deported to Kazakhstan during the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1946 году... Я познакомился с несколькими близкими друзьями, ингушом и Балкарцем, чьи семьи были депортированы в Казахстан во время войны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deported person». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deported person» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deported, person , а также произношение и транскрипцию к «deported person». Также, к фразе «deported person» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information