Deported citizens - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deported citizens - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
депортированные граждане
Translate

- deported

Депортированные

- citizens [noun]

noun: гражданин, гражданка, горожанин, горожанка, штатский



From 1942 to 1944, about 160,000 French citizens, including around 75,000 Jews, were deported to death camps and concentration camps in Germany and occupied Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1942 по 1944 год около 160 000 французских граждан, включая около 75 000 евреев, были депортированы в лагеря смерти и концентрационные лагеря в Германии и оккупированной Польше.

By July 2013, Ghana had deported over 4,000 Chinese citizens working illegally in artisanal mines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К июлю 2013 года Гана депортировала более 4000 китайских граждан, незаконно работающих в кустарных шахтах.

Strict food rations were also enforced, and to keep the rations low, many citizens were deported to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, были введены строгие продовольственные пайки, и, чтобы сохранить их на низком уровне, многие граждане были депортированы в Китай.

From 1942 to 1944 many French citizens were deported to death camps and Nazi concentration camps in Germany and Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1942 по 1944 год многие французские граждане были депортированы в лагеря смерти и нацистские концентрационные лагеря в Германии и Польше.

During the first occupation alone, the Soviet Union deported over 150,000 Baltic citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только во время первой оккупации Советский Союз депортировал более 150 000 прибалтийских граждан.

Four Australian citizens were deported from Sorong by Indonesian authorities after having found to take part in the protests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре австралийских гражданина были депортированы из Соронга индонезийскими властями после того, как их уличили в участии в акциях протеста.

The Qing Empire deported some Salars who belonged to the Jahriyya Sufi order to the Ili valley which is in modern-day Xinjiang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Империя Цин депортировала некоторых саларов, принадлежавших к суфийскому ордену Джахрия, в долину или, которая находится в современном Синьцзяне.

It's putting temptation in the way of dishonest citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может ввести в искушение нечистых на руку граждан.

This common-law protection is available to all citizens and can easily be utilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предусмотренное общим правом средство защиты доступно всем гражданам, и они могут беспрепятственно им пользоваться.

In cities, both accumulation funds and mortgage loans are available for citizens to buy houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городах гражданам предоставляются займы из фондов накопления и по линии ипотечного страхования.

The only exception is intended for Russian citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным исключением из этого правила могут быть лица, имеющие российское гражданство.

To facilitate the employment of the population and satisfy citizens' employment needs, annual and long-term State and regional employment programmes are drawn up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для содействия занятости населения и удовлетворения потребностей граждан в труде разрабатываются годовые и долгосрочные государственные и территориальные программы занятости населения.

The system of apartheid was evil, inhumane and degrading for the many millions who became its second and third class citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система апартеида была пагубной, бесчеловечной и унизительной для многих миллионов людей, которые в ее условиях стали второсортными и третьесортными гражданами.

Dumi Auerbach, the first Jew deported into outer space, one-way trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думи Овербах - первый еврей, отправленный в космос.

Death - natural or not, prison, deported...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть, естественная или нет... тюрьма, депортация.

The enemy is bloodthirsty Stalin and his Bolshevik camp, who have stolen your land, who have deported your father...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Враг - это томимый жаждой крови Сталин и его большевистский строй, который украл у тебя твою страну, который депортировал твоего отца...

It is a peculiar way to treat children at Christmas time, but I suppose it has produced a nation of extremely efficient and obedient citizens who now rule Europe, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особый способ обращаться с детьми в рождественское время, но, полагаю, это сделало нацию с невероятно рациональными и послушными гражданами, которые сейчас управляют Европой

The Citizens' Stamp Advisory Committee

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданский почтовый комитет по надзору

Citizens of K.! You are being hoaxed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане, вас дурачат.

By terrorizing the citizens of Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вселяя страх в жителей Иерусалима.

Experts believe that this will make blood unobtainable to many citizens across the country, and create what could only be described asa subsiderepidemic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЭКСПЕРТЫ ПОЛАГАЮТ, ЧТО ТЕПЕРЬ КРОВЬ СТАНЕТ НЕДОСТУПНА ДЛЯ МНОГИХ ЖИТЕЛЕЙ, И ЭТО ВЫЗОВЕТ ЭПИДЕМИЮ ПРЕВРАЩЕНИЯ В ДЕГРАДАНТОВ

Oh, set aside the minor detail that it's illegal for the CIA to spy on U.S. citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не считая того, что это противозаконно для ЦРУ шпионить за американскими гражданами.

My fellow citizens and constituents don't want to see their esteemed mayor running down the middle of the street all sweaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители и избиратели не допустят, чтобы их уважаемый мэр бежал, потея, по центру города.

I'm here tonight to address growing concerns among our citizens of the threats we face that are not of this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я здесь, чтобы удовлетворить растущее беспокойство граждан по поводу представших перед нами угроз из вне.

Well, most good citizens like to cooperate when the police seek their help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство добропорядочных граждан сотрудничают, когда полиция просит о помощи.

It is the citizens who choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это граждане выбирают и выдвигают кандидатов.

Zahi Hawass therefore concludes that the figurine was possibly made as an amulet or lucky charm to sell to pious citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Захи Хавасс приходит к выводу, что статуэтка, возможно, была сделана как амулет или талисман для продажи благочестивым гражданам.

Americans are nationals and citizens of the United States of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американцы являются гражданами и подданными Соединенных Штатов Америки.

In Spain, citizens, resident foreigners, and companies have similar but distinct identity numbers, some with prefix letters, all with a check-code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Испании граждане, постоянно проживающие иностранцы и компании имеют одинаковые, но отличающиеся идентификационные номера, некоторые с префиксальными буквами, все с чековым кодом.

It also seems probable that individual citizens collected old, exotic or commemorative coins as an affordable, portable form of art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также представляется вероятным, что отдельные граждане собирали старинные, экзотические или памятные монеты как доступный, портативный вид искусства.

Conscription across Russia resulted in unwilling citizens being sent off to war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воинская повинность по всей России привела к тому, что невольные граждане были отправлены на войну.

Lawyer Vladimir Olentsevych argued in a lawsuit that the title of 'Hero of Ukraine' is the highest state award which is granted exclusively to citizens of Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат Владимир Оленцевич утверждал в иске, что звание Герой Украины является высшей государственной наградой, которая присуждается исключительно гражданам Украины.

This far-reaching rehabilitation of Japan marks an extraordinary achievement and has led to significant advances in the lives of Japan’s citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта далеко идущая реабилитация Японии знаменует собой выдающееся достижение и привела к значительному прогрессу в жизни японских граждан.

His younger brother Simon was deported to Buchenwald.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его младший брат Симон был депортирован в Бухенвальд.

By 2005, an estimated 212,000 British citizens were residing in South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, к 2005 году в Южной Африке проживало 212 000 британских граждан.

In 1944 Mangel's father was captured by the Gestapo and deported to the Auschwitz concentration camp, where he was killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1944 году отец Мангеля был схвачен гестапо и депортирован в концентрационный лагерь Освенцим, где и был убит.

His mother and her two children were also targeted to be deported but managed to escape, only to be forced out of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать и двое ее детей также были направлены на депортацию, но им удалось бежать, и они были вынуждены покинуть страну.

Weather conditions and political turmoil can cause citizens to not want to work as hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погодные условия и политические беспорядки могут заставить граждан не хотеть работать так же усердно.

The Social Progress Index measures the extent to which countries provide for the social and environmental needs of their citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс социального прогресса измеряет степень, в которой страны обеспечивают социальные и экологические потребности своих граждан.

That year, Johnson helped achieve passage of the 1965 Voting Rights Act to gain federal oversight and enforcement to ensure the ability of all citizens to vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году Джонсон помог добиться принятия закона о избирательных правах 1965 года, чтобы получить федеральный надзор и контроль, чтобы обеспечить возможность всем гражданам голосовать.

In 1926, the New York City Police Department raided her club and Kochever was arrested on an obscenity charge and deported to her native Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1926 году полиция Нью-Йорка провела обыск в ее клубе, и Кочевер был арестован по обвинению в непристойности и депортирован в ее родную Польшу.

A mass expulsion of Arabs occurred in 1224, and the entire Christian male population of Celano in Abruzzo was deported to Malta in the same year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовое изгнание арабов произошло в 1224 году, и все христианское мужское население Челано в Абруццо было депортировано на Мальту в том же году.

The fiscal attorney urged affected citizens to approach the Public Ministry to update the official legal file and for further medical analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовый прокурор настоятельно призвал пострадавших граждан обратиться в государственное министерство для обновления официального юридического досье и для дальнейшего медицинского анализа.

In October 2014, South Korean governmental surveillance plans drove many of its citizens to switch to Telegram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2014 года планы южнокорейского правительства по слежке заставили многих его граждан перейти на Telegram.

Its sonic boom made travelling supersonically over land impossible without causing complaints from citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сохранить рассудок, Лиза должна раскрыть таинственную историю заведения и его обитателей.

By one estimate, around 50,000 Greeks were deported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По одной из оценок, около 50 000 греков были депортированы.

His figurehead Rafael Sarría, was investigated and deported from the US in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его подставное лицо Рафаэль Сарриа был арестован и депортирован из США в 2010 году.

He also made Port Louis become a municipality so that the citizens could administer the town through their own elected representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также сделал Порт-Луи муниципалитетом, чтобы граждане могли управлять городом через своих собственных избранных представителей.

Ögmundur was deported by Danish officials in 1541, but Jón Arason put up a fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огмундур был депортирован датскими чиновниками в 1541 году, но Йон Арасон оказал сопротивление.

Its citizens enjoy the world's fastest Internet connection speeds and the most dense high-speed railway network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жители пользуются самыми быстрыми в мире скоростями интернет-соединения и самой плотной сетью высокоскоростных железных дорог.

A group of concerned citizens hired expert Robert G. Abboud to create an impact assessment of the proposed project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа заинтересованных граждан наняла эксперта Роберта г. Аббуда для проведения оценки воздействия предлагаемого проекта.

In his 1940 Easter homily, Pius XII condemned the Nazi bombardment of defenseless citizens, aged and sick people, and innocent children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей пасхальной проповеди 1940 года Пий XII осудил нацистские бомбардировки беззащитных граждан, престарелых и больных людей, а также невинных детей.

In 2010 she was deported to Russia as part of a prisoner exchange between the United States and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году она была депортирована в Россию в рамках обмена пленными между Соединенными Штатами и Россией.

China and Angola had agreed, in principle, of issuing multiple-entry visas to citizens of both countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай и Ангола в принципе договорились о выдаче многократных виз гражданам обеих стран.

He was deported to Hong Kong in July 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был депортирован в Гонконг в июле 2018 года.

Citizens have more power than in a representative democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане обладают большей властью, чем в представительной демократии.

The actual number of refugees who were initially deported is debated by both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактическое число беженцев, которые были первоначально депортированы, обсуждается обеими сторонами.

In 1892, the Ottoman government decided to prohibit the sale of land in Palestine to Jews, even if they were Ottoman citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1892 году Османское правительство приняло решение запретить продажу земли в Палестине евреям, даже если они были османскими гражданами.

In 1849, he was arrested in Dresden for his participation in the Czech rebellion of 1848 and deported to Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1849 году он был арестован в Дрездене за участие в чешском восстании 1848 года и депортирован в Россию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deported citizens». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deported citizens» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deported, citizens , а также произношение и транскрипцию к «deported citizens». Также, к фразе «deported citizens» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information