Desirable species - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
remain desirable - остаются желательными
is also desirable - Также желательно
desirable amenities - желательные услуги
desirable connected - желательно подключенный
most desirable characteristics - наиболее желательные характеристики
is highly desirable - является весьма желательным
desirable to create - Желательно создать
it would therefore be desirable - Поэтому было бы желательно
it is desirable that - желательно, чтобы
far more desirable - гораздо более желательным
Синонимы к desirable: attractive, sought-after, in demand, popular, desired, covetable, coveted, enviable, appealing, agreeable
Антонимы к desirable: impolitic, imprudent, inadvisable, inexpedient, injudicious, unwise
Значение desirable: Worthy to be desired; pleasing; agreeable.
the origin of species - Происхождение видов
forest of small-leaved deciduous species - мелколиственный лес
alternation of tree species - смена пород
species and habitats - виды и места обитания
oceanic species - океанические виды
those species - те виды
smaller species - меньше видов
nitrogen species - азотные
laboratory species - лабораторные виды
species assessment - оценка видов
Синонимы к species: breed, sort, kind, strain, genre, variety, genus, classification, manner, family
Антонимы к species: beast, caustic, equalize, incline, abrupt, eradicate, inanimate being, inanimate object, inanimate thing, item
Значение species: a group of living organisms consisting of similar individuals capable of exchanging genes or interbreeding. The species is the principal natural taxonomic unit, ranking below a genus and denoted by a Latin binomial, e.g., Homo sapiens.
The territory contains desirable features such as a sunlit stretch of shallow water, a special plant species, or a particular substrate necessary for egg-laying. |
Территория содержит желательные особенности, такие как залитый солнцем участок мелководья, особый вид растений или особый субстрат, необходимый для откладки яиц. |
A forest garden imitates each woodland layer but uses more edible and desirable species. |
Садовый лес имитирует каждый лесной слой, но использует съедобные и желанные виды растений. |
The species C. sinensis is the product of many generations of selective breeding in order to bring out qualities considered desirable for tea. |
Вид C. sinensis является продуктом многих поколений селекции с целью выведения качеств, считающихся желательными для чая. |
This minimizes the amount of genetic diversity among that plant species in order to select for desirable traits that will increase the fitness of the individuals. |
Это сводит к минимуму количество генетического разнообразия среди этого вида растений, чтобы выбрать для желательных признаков, которые увеличат приспособленность особей. |
Being listed as an endangered species can have negative effect since it could make a species more desirable for collectors and poachers. |
Включение в список исчезающих видов может иметь негативные последствия, поскольку это может сделать вид более желательным для коллекционеров и браконьеров. |
Some people breed the species in captivity and some color variants are considered especially desirable. |
Некоторые люди разводят этот вид в неволе, и некоторые цветовые варианты считаются особенно желательными. |
It has been described as the most well known and desirable species of the genus. |
Он был описан как наиболее известный и желательный вид этого рода. |
Everything that your species finds desirable. |
От всего, чего так желает ваш род. |
When sunlight comes in and strikes a photocatalyst, like TiO2, or titanium dioxide, it creates these really reactive oxygen species, like superoxides, hydrogen peroxide and hydroxyl radicals. |
Когда солнечный свет попадает на фотокатализатор, например, на TiO2, или диоксид титана, образуются высокоактивные формы кислорода, такие как супероксиды, перекись водорода и гидроксильные радикалы. |
This is a group of animals that now we know we share extensive genomic ancestry with, and it is perhaps the closest invertebrate species to our own. |
Этот класс животных, генетическое происхождение которых, как теперь известно, сходно с нашим, возможно, это ближайший к человеку беспозвоночный организм. |
What you see here are representatives of all known species in our planet. |
Здесь вы видите представителей всех живых существ, обитающих на планете. |
Seven species, essentially, that have produced for us the brunt of our understanding of biological behavior today. |
Вот те семь видов, которые, по сути, сформировали наши сегодняшние представления о биологическом поведении. |
As you're thinking of the consequence of that, if you believe that extinctions are common and natural and normal and occur periodically, it becomes a moral imperative to diversify our species. |
Если подумать о последствиях, если вы верите, что вымирания типичны, естественны, нормальны и периодически происходят, наш моральный долг — разнообразить наш вид. |
This parking garage was in a much less desirable part of town. |
Эта стоянка аэрокаров находилась в намного менее привлекательной части города. |
Chung's business specializes in the importation of game meats and animal parts from endangered species. |
Бизнес Чанга специализируется на импорте дичи и частей животных, находящихся под угрозой исчезновения. |
Intervention of this kind is desirable in cases of families showing pathological symptoms. |
Такого рода социальное вмешательство представляется целесообразным в тех случаях, когда во внутрисемейных отношениях наблюдаются патологические симптомы. |
A charter of principles favouring developing countries is therefore not particularly desirable. |
В этой связи не представляется особенно желательным составление свода принципов, в которых отдавалось бы предпочтение развивающимся странам. |
At the international level, a holistic approach would also be desirable but seems less feasible at present. |
На международном уровне целостный подход, несмотря на всю желательность, в настоящее время вряд ли представляется возможным. |
That handbook ignores everything that makes our species special. |
Эта инструкция игнорирует все что делает нас особым видом. |
Еще один минус того, чтобы быть последним в своем роде. |
|
In earlier ages, class distinctions had been not only inevitable but desirable. |
В прошлые века классовые различия были не только неизбежны, но и желательны. |
Absence, with the conviction probably of her indifference, had produced this very natural and very desirable effect. |
Разлука, а в придачу к ней, очевидно, уверенность, что к нему равнодушны, оказали весьма естественное и весьма желанное действие. |
Well, of course he's desirable. |
Ну конечно же он желаем |
I don't find me desirable anymore. |
Я сама не нахожу себя соблазнительной. |
If a Victor is considered desirable, the President gives them as a reward or allows people to buy them. |
Если победитель считается желанным, президент продаёт его или дарит тем, кто заплатит. |
Yet that is the most interesting thing, that is precisely what it would be desirable to hear. |
Между тем это самое интересное, вот что именно желательно было бы услышать. |
Твоя мать еще привле- кательна. |
|
Of course reunification under our own terms is desirable. |
Естественно, объединение под нашими условиями более приемлимо. |
Мне было бы очень важно, граф, знать истинную причину... |
|
Of all the species in the cosmos, human and Taelon are unmistakably linked to a purpose even greater than either of us ever realize. |
Из всех рас в космосе только человечество и тейлоны связаны целью более величественной, чем кто-либо догадывается. |
Будет ли она вредна для нашего вида? |
|
From there, I'll have access to countless planets and species. |
Оттуда я получу доступ к бесчисленному множеству планет и видов. |
At once such authority was accorded him, as also unlimited power to conduct every species of search and investigation. |
Ему тот же час вручена была команда и неограниченное право производить всякие поиски. |
Not now, maybe, Tolland replied, but the species doesn't necessarily have to be currently living. |
Возможно, когда-то существовало, - ответил Толланд. - Ведь не обязательно они должны существовать именно сейчас. |
Lisa is the future Queen, the key to our breeding plan, and the perpetuity of our species. |
Лиза будущая королева, главное звено нашего плана по разведению и вечности нашего вида. |
So maybe if we retransmitted that message, others of the species would realize we need their help. |
Если мы ретранслируем это сообщение, другие представители этого вида поняли бы, что нам нужна помощь. |
You know, traditionally, the male of the species is more glamorous. |
Знаешь, самцы обычно всегда ярче выглядят, чем самочки. |
But you have served us well in the past. So we will pretend your foolishness is a species of honesty, and let you go unpunished. |
Но в прошлом ты служил мне верой и правдой, поэтому посчитаем твою глупость за некий вид честности. |
Frankly, we've had a rough time in the Delta Quadrant ourselves, but our two species have made remarkable progress, working together to repair your engines. |
Честно, у нас у самих были трудные времена в Дельта квадранте, но два наших вида сделали замечательные успехи, работая вместе, чтобы починить ваши двигатели. |
Perhaps they thought that Edward's too early conversion would frighten off other Protestant desirables from marrying Catholic girls. |
Может, они считали, что слишком быстрое обращение Эдварда отпугнет других протестантов от брака с католичками. |
Я как подвид финнской мужской социальной системы. |
|
Это делает ее еще более желанной и доказывает, что она не стерильна. |
|
So, that really is its own mini-ecosystem, with species living in it that are unique to that island. |
Выходит, это миниатюрная экосистема, со своими видами, обитающими только на этом островке. |
That is 10,000 times the natural rate of extinction, and one species is responsible. |
Это в 10000 раз выше, чем скорость появления новых, а виноват в этом только один вид, |
It also seems to me that such scratches in the whale are probably made by hostile contact with other whales; for I have most remarked them in the large, full-grown bulls of the species. |
Я предполагаю также, что кит получает царапины в результате боевых столкновений с другими китами, ибо чаще всего я замечаю их у больших взрослых самцов. |
But what IS known is that this particular species has only ever been found inside these nests. |
Зато нам точно известно, что этот вид обитает исключительно внутри муравейников. |
It involves me in correspondence with public bodies and with private individuals anxious for the welfare of their species all over the country. |
В связи с ним я должна вести обширную переписку с различными общественными организациями и частными лицами, которые радеют о благосостоянии своих соотечественников. |
Despite being classed as waders, most species have a preference for arid or semi-arid habitats. |
Несмотря на то, что они классифицируются как кулики, большинство видов предпочитают засушливые или полузасушливые места обитания. |
Most bulbs are buried deep in the ground, but a few species form bulbs near the soil surface. |
Большинство луковиц зарыто глубоко в землю, но некоторые виды формируют луковицы вблизи поверхности почвы. |
The proportions of the foot in the gorilla are better adapted to bipedal standing than other monkey species. |
Пропорции стопы у гориллы лучше приспособлены к двуногому стоянию, чем у других видов обезьян. |
Ванильная афилла-разновидность ванильной орхидеи. |
|
It aimed at finding endangered species of tropical trees in order to control trade in them. |
Она была направлена на поиск исчезающих видов тропических деревьев, чтобы контролировать торговлю ими. |
When two species are similar in a particular character, evolution is defined as parallel if the ancestors were also similar, and convergent if they were not. |
Когда два вида сходны в определенном характере, эволюция определяется как параллельная, если предки также были похожи, и конвергентная, если они не были. |
Additional marine mammal species, like the highly endangered North Atlantic right whale, have been exposed to neurotoxins by preying on highly contaminated zooplankton. |
Другие виды морских млекопитающих, такие как находящийся под угрозой исчезновения Североатлантический правый кит, подвергались воздействию нейротоксинов, охотясь на сильно загрязненный зоопланктон. |
These results prove to be encouraging because they provide a basis for potential implantation in other mammalian species, such as humans. |
Эти результаты оказались обнадеживающими, поскольку они обеспечивают основу для потенциальной имплантации у других видов млекопитающих, таких как человек. |
In the past it was common to spay the chickens early in life to ensure desirable meat quality, similar to the castration of a capon. |
В прошлом было принято стерилизовать цыплят в раннем возрасте, чтобы обеспечить желаемое качество мяса, подобно кастрации Каплуна. |
The plant was regarded as highly desirable by gardeners in England. |
Садоводы в Англии считали это растение очень желанным. |
An object pool design pattern may be deemed desirable in cases such as these. |
Шаблон проектирования пула объектов может считаться желательным в таких случаях. |
No, it is merely desirable from a fan perspective. |
Нет, это просто желательно с точки зрения фанатов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «desirable species».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «desirable species» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: desirable, species , а также произношение и транскрипцию к «desirable species». Также, к фразе «desirable species» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.