Dessert table - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dessert list - десертная карта
dessert gel - ягода в желе
small dessert cake - мелкое десертное пирожное
dessert wine - десертное вино
dairy dessert - молочный десертный продукт
dessert figs - десертные винные ягоды
dessert powder - порошкообразное сладкое блюдо
dessert sugar - десертный сахар
instant dessert - десерт мгновенного приготовления
dessert spoon - десертная ложка
Синонимы к dessert: sweet, afters
Антонимы к dessert: appetizer, first course, starter, disgusting food, sourness, bitterness, acidity, snack food, appy, sharpness
Значение dessert: the sweet course eaten at the end of a meal.
noun: стол, таблица, расписание, доска, трапеза, плита, рабочий стол, табель, рольганг, скрижаль
verb: класть на стол, составлять таблицу, составлять расписание, откладывать в долгий ящик, класть под сукно, предлагать, выносить на обсуждение
runoff table - выходной рольганг
trestle table - стол с опорной рамой в виде козел
cafe table - столик в кафе
complete table above - заполнять приведенную выше таблицу
ASCII table - таблица ASCII
employee table - список сотрудников
sofa table - придиванный столик
disc partition table - таблица разделов диска
table of brotherhood - братский стол
card-table hinge - карточная петля
Синонимы к table: counter, workbench, bar, stand, work surface, buffet, dining table, desk, nightstand, worktable
Антонимы к table: inaugurate, launch, open, carry on, continue, draw out, extend, proceed, prolong, renew
Значение table: a piece of furniture with a flat top and one or more legs, providing a level surface on which objects may be placed, and that can be used for such purposes as eating, writing, working, or playing games.
Давай мы уберем со стола и принесем десерт. |
|
Several seem to have been placed on the table, listing four courses, each with several dishes, plus dessert. |
Некоторые из них, по-видимому, были помещены на стол, перечисляя четыре блюда, каждое с несколькими блюдами, плюс десерт. |
Table cream is a dessert, similar to blancmange. |
Столовый крем - это десерт, похожий на бланманже. |
Then Ali brought on the dessert, or rather took the baskets from the hands of the statues and placed them on the table. |
Наконец Али принес десерт, или, вернее, снял корзины со статуй и поставил на стол. |
But Aunt Petunia and Uncle Vernon were both looking at Harry suspiciously, so he decided he’d better skip dessert and escape from the table as soon as he could. |
Однако, тётя Петуния и дядя Вернон подозрительно уставились на Гарри, и он решил не есть десерт, а лучше убраться из-за стола подобру-поздорову. |
Events favor my purpose soon after the dessert has been placed on the table. |
События благоприятствовали моему намерению вскоре после того, как десерт был поставлен на стол. |
They had now arrived at dessert and the waiters were clearing the table with much clattering of dishes. |
Подали сладкое. Гарсоны с грохотом убирали со стола посуду. |
Object Type - From about 1740 sets of porcelain figures were first made as table decorations for the dessert course of grand dinners. |
Предметный тип-примерно с 1740 года наборы фарфоровых фигурок впервые стали изготавливаться в качестве настольных украшений для десертного блюда торжественных обедов. |
Chloe Rudolph, at the dessert table- gluttony. |
Хлои Рудольф, за столом с десертами - чревоугодие. |
Let my fair readers remark for themselves this very evening when they quit the dessert-table and assemble to celebrate the drawing-room mysteries. |
Пусть мои прекрасные читательницы сами проверят это нынче же вечером, когда покинут после десерта столовую и перейдут священнодействовать в гостиную. |
On a noonday in mid-November, they all sat grouped about the dinner table, eating the last of the dessert concocted by Mammy from corn meal and dried huckleberries, sweetened with sorghum. |
Как-то в полдень они сидели за обеденным столом, поглощая новоизобретенный Мамушкой пудинг из кукурузной муки и сушеной черники, подслащенный сорго. |
Then the table was swept clear to make room for cheese and dessert. |
Убрали со стола, освободили место для сыра и сладкого. |
I grabbed all of the brownies from the dessert table and four bottles of wine. |
Я взяла все пирожные со стола с десертами и 4 бутылки вина. |
Один подает их на стол, как десертное печенье. |
|
Ostap didn't even let Koreiko finish his dessert before dragging him away from the table to settle their account. |
Остап, не дав Корейко доесть компота, поднял его из-за стола и потащил рассчитываться. |
Cultivars bred for raw consumption are termed dessert or table apples. |
Сорта, выведенные для употребления в сыром виде, называются десертными или столовыми яблоками. |
Around the same time the tea-spoon and dessert-spoon first appeared, and the table-spoon was reserved for eating soup. |
Примерно в то же время появились чайная ложка и десертная ложка, а столовую ложку приберегли для супа. |
Длинный стол посреди комнаты принадлежал летучим сотрудникам. |
|
Салтимбанко сидел за потрескавшимся дубовым столом и смотрел на Гаруна. |
|
Они устроились за угловым столиком и заказали два стакана пива. |
|
Истинное Пламя прищелкнул языком и махнул рукой в сторону стола. |
|
In the living-room there is a sofa, a TV, a bookcase, a coffee table, and two armchairs. |
В гостиной стоит диван, телевизор, книжный шкаф, журнальный столик и два кресла. |
I remembered the rumpled covers on her bed, the pillows propped against the headboard and glass of water on the table. |
Я вспомнила ее помятую постель, подушки у изголовья и стакан с водой на тумбочке. |
He stood by while Barris laid the tapes out on the sur-face of a table, spreading them flat with his hands. |
Он стоял рядом, пока Баррис клал катушки на стол и равномерно раскладывал их. |
He'd won the small plug earlier at a gaming table, another amusement he hadn't indulged much of late. |
Еще одно развлечение, которому он долгонько не предавался. |
The baseball bat struck the edge of the table, bounced back, and struck Happy's foot. |
Бита ударилась о край стола, отскочила и угодила Хэппи по Пальцам ног. |
She put out her cigarette in the empty candy dish on my coffee table. |
Сигарету она положила на пустую тарелку из-под леденцов, стоявшую на кофейном столике. |
He wheeled a tray to the table and began laying out instruments. |
Йошима подкатил тележку к столу и начал выкладывать инструменты. |
I carried the drink over to a small table against the wall and sat down there and lit a cigarette. |
Я взял стакан, уселся за маленький столик у стены и закурил. |
I wiped his bed table clean of ash and set out the tea and pastry tray atop it. |
Я стер пепел со столика у кровати и поставил туда чай и поднос с булочками. |
Sara located her uncle who was hunched over his ale at a round table in the center of the establishment. |
Сара обнаружила своего дядюшку склонившимся над кувшином эля за круглым столиком в самом центре зала. |
Mist slid back from the table and map she'd been studying, gestured. |
Мгла выскользнула из-за стола, за которым изучала карту, и подала знак. |
Everything that you donated will be on a silent auction table at pantherama. |
Все, что вы пожертвуете, будет продано с аукциона на Пантераме. |
The first table shows trends including capital gains and the second excluding capital gains. |
В первой таблице показаны тенденции, в том числе в прибыли на вложенный капитал, а во второй таблице - тенденции без прибыли на вложенный капитал. |
The amount claimed in each claim is set out in table 1 below. |
Суммы, запрошенные по каждой претензии, показаны в таблице 1 ниже. |
As shown in table 2, total estimated annual expenditure during the planning period will exceed the projected annual revenue. |
Как показано в таблице 2, совокупные сметные годовые расходы в плановом периоде будут превышать прогнозируемые годовые поступления. |
All or any part of a table can be printed or copied and pasted to a spreadsheet or word processor. |
Вся таблица или часть ее могут быть распечатаны или скопированы в конкретную программу табулирования или текстообработки. |
Okay, let's look at the periodic table of the elements again. |
Понятно? Хорошо, посмотрим еще раз на периодическую таблицу элементов. |
The table below shows the principal public health indicators in Georgia. |
Ниже, в виде таблиц, приводятся основные показатели, характеризующие состояние здоровья населения страны. |
The room includes two single beds, soft furniture soft settee and armchair, wardrobe, coffee table and chairs. |
Ванная комната оборудована душевой кабиной и оснащена всеми необходимыми аксессуарами, включая фен и полотенца. |
As well as medical waters, Truskavets is a source of table water, which has a similar mineral composition but a lower mineral content. |
Кроме лечебных вод, в Трускавце есть ограниченное количество источников столовой воды, имеющей уникальный минеральный состав, но более низкую минерализацию. |
Worse yet, the table is set for sanctions against Russian government bonds and securities of sanctioned entities. |
Что еще хуже, сегодня готовы основные условия для введения санкций в отношении российских государственных облигаций и ценных бумаг компаний, находящихся под санкциями. |
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. |
Это отличный стол, за исключеньем пустяка - он не поместится в мою комнату. |
He crouched behind that overturned table and let them shoot him to death, with that loaded and unfired pistol in his hand. |
Он скорчился за опрокинутым столом и дал себя расстрелять - держа в руке заряженный пистолет и не выпустив ни одной пули. |
So, I'm taking pictures when I find these syringes on the table. |
Ну и вот, я делаю снимки, и тут нахожу эти шприцы на столе. |
Г лупости все, - сказал я и покрепче ухватился за край стола. |
|
He moves the blackjack table two or three times to try to get out from under the speaker. |
Раза два-три передвигает игорный стол, чтобы не так бил по ушам громкоговоритель. |
He entered the sitting-room, and there sat his wife by the oblong center-table, sewing a hook and eye on one of Lillian, second's, petticoats. |
Он вошел в гостиную, где за овальным столом, стоявшим посредине комнаты, сидела миссис Каупервуд, пришивая крючок и петельку к юбочке маленькой Лилиан. |
'Burden him with the truth!' declared Oleg confidently, pressing his palm down on the glass table-top. |
Нагружать правдой! - Олег уверенно вдавил ладонь в настольное стекло. |
For example, we have a pullout couch in the main room, and I only have to move the kitchen table a few feet to open it up. All right, that is an exaggeration. |
Например, в гостиной у нас стоит диван, и мне надо подвинуть кухонный стол всего на несколько футов, чтобы разложить его. |
He fell into a reverie, beating a light tattoo on the table. Then he looked up. |
Он ушел в свои мысли, рука его машинально постукивала по столу. |
I took Kolai; he wailed and stretched his hands out to the table. |
Я брал Колю - он стонал и тянулся к столу. |
He found the Buyer sitting at a table in Jarrow's Cafeteria. |
Он нашел Скупщика за столиком кафе Ярроу. |
He slid lightly to the floor and moved around to the other side of the table, facing the chaplain with both hands pressed flat on the surface. |
Он легко спрыгнул на пол, обошел вокруг стола и, опершись руками о край, уставился прямо в лицо капеллану. |
He turned away from the table and one of the nurses quickly wiped the perspiration from his face as the surgical resident began to clamp the edges of the incision together. |
Он отвернулся от стола, и одна из сестер быстро вытерла пот с его лица, в то время как другой хирург начал соединять края разреза. |
Я поставлю их в вазу на твоей тумбочке. |
|
And as they mingle, so they create a billowing cloak that drapes the summit of Table Mountain. |
Смешиваясь, они создают клубящуюся пелену облаков, окутывающую вершину Столовой горы. |
The crucial point, as I suspected from the start, is the dinner that came down from the kitchens above and was served at this table on the evening of the 6th of May. |
Решающим моментом в этом деле, как я и предполагал с самого начала, является ужин, приготовленный на кухне выше, спущенный вниз и поданный к столу вечером 6 мая. |
And pleased with this jest, he removed the chair from the table, took his stand behind the King, and proceeded to wait upon him in the courtliest way he was capable of. |
И, довольный этой шуткой, он отодвинул свой стул, стал за спиной короля и начал прислуживать, как умел, по-придворному. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dessert table».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dessert table» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dessert, table , а также произношение и транскрипцию к «dessert table». Также, к фразе «dessert table» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.