Developmental progress - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
developmental anomaly - аномалия развития
developmental impairment - нарушение развития
developmental defects - пороки развития
developmental issues - вопросы развития
developmental actions - действия развития
developmental dimensions - размеры развития
developmental consequences - последствия развития
developmental infrastructure - инфраструктуры развития
developmental dimension - измерение развития
developmental path - путь развития
Синонимы к developmental: experimental, pilot, trial
Антонимы к developmental: jejune, static, collapse, decay, decline, decrease, descent, destructive, ebb, fall
Значение developmental: concerned with the development of someone or something.
noun: прогресс, ход, успехи, продвижение, развитие, достижения, движение вперед, успеваемость, достижение, течение
verb: прогрессировать, развиваться, совершенствоваться, продвигаться вперед, делать успехи
be in good progress - развиваться успешно
economic progress - экономическое развитие
what progress has been made - какой прогресс был достигнут
has been making steady progress - был устойчивый прогресс
reduce work-in-progress - сократить работу в незавершенном
progress during - прогресс, достигнутый в
report back on progress - доклад о прогрессе
for further progress - для дальнейшего прогресса
monitoring progress towards - мониторинг прогресса
of any progress - какой-либо прогресс
Синонимы к progress: going, forward movement, headway, passage, progression, advance, betterment, improvement, advancement, development
Антонимы к progress: decline, failure, regression, decrease
Значение progress: forward or onward movement toward a destination.
For these purposes, in Turkmenistan the material, social, and legal conditions have been created for assuring the all-around development and progress of women. |
В этих целях в Туркменистане созданы материальные, социальные и правовые условия для обеспечения всестороннего развития и прогресса женщин. |
Lagos - There has been considerable progress on achieving the Millennium Development Goals since their inception in 2000. |
Лагос - Со дня обозначения в 2000 году целей по развитию тысячелетия, в их достижении был достигнут большой прогресс. |
The food, fuel and financial crises have had a compounding negative effect on development efforts, pushing back progress towards alleviating poverty. |
Возможно, разворачивающийся финансовый кризис приведет к глобальному экономическому спаду, от которого больше всего пострадает беднота. |
By the mid-19th century, certain scholars were starting to question the importance of analogy and the status quo, choosing instead to idealise development and progress. |
К середине XIX века некоторые ученые начали сомневаться в важности аналогии и статус-кво, предпочитая вместо этого идеализировать развитие и прогресс. |
Greece puts special emphasis on the development of human resources, as well as on social progress based on gender and social equality. |
Греция уделяет особое внимание развитию людских ресурсов, а также социальному прогрессу, основанному на равенстве по признаку пола и социальном равенстве. |
It had taken the path of a gradual democratic reform, while encouraging development and fostering education and social progress. |
Оно выбрало путь постепенных демократических реформ, одновременно поощряя развитие и укрепление образования и социального прогресса. |
The National Rural Development Programme had made progress in promoting joint ownership of land by spouses. |
Национальная программа развития сельских районов продвинулась вперед в деле обеспечения прав супругов на совместное владение землей. |
This report describes developments since the issuance of the first progress report. |
Настоящий доклад содержит отчет о деятельности после подготовки первого доклада о ходе осуществления издательской политики. |
The assumption that economic development and technological progress will inevitably expand opportunities for all is little more than wishful thinking. |
Предположение, что экономическое развитие и технический прогресс неизбежно расширят возможности для всех является не более чем желанием. |
The schools primarily assess students through reports on individual academic progress and personal development. |
Школы в первую очередь оценивают учащихся через отчеты об индивидуальных успехах в учебе и личностном развитии. |
Progress in those countries would be a deciding factor for achieving internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. |
Г-жа Зверева говорит, что международное сообщество не может оставаться в стороне от проблем стран, находящихся в особой ситуации: наименее развитых стран и стран с малыми и уязвимыми экономиками, включая те страны, которые не имеют выхода к морю. |
The mixed results of the progress made so far in meeting the development goals paint a very gloomy picture indeed. |
Неоднозначные результаты прогресса, достигнутого на сегодняшний день в плане реализации целей в области развития, представляют поистине мрачную картину. |
Further progress has been made on the development of the UN-Habitat Slum Upgrading Facility, as reported in 2005. |
Дополнительного прогресса удалось добиться в деле создания Фонда благоустройства трущоб ООН-Хабитат, о чем до этого сообщалось в 2005 году. |
Contrary to modernization theory, dependency theory states that not all societies progress through similar stages of development. |
В противоположность теории модернизации, теория зависимости утверждает, что не все общества проходят через одинаковые стадии развития. |
Progress achieved in terms of human development indicators has been significant in an overall or average sense. |
Прогресс, достигнутый в области развития человеческого потенциала, был весьма значительным с точки зрения общих или средних показателей. |
His main stress is put on technological progress and new technologies as decisive factors of any long-time economic development. |
Основной упор он делает на технический прогресс и новые технологии как решающие факторы любого долгосрочного экономического развития. |
Various non-economic inequalities also impinge on the progress of development in many countries. |
Различные проявления неравенства в неэкономической сфере также тормозят процесс развития во многих странах. |
A decision is made at this point as to whether to progress the drug into later development, or if it should be dropped. |
На этом этапе принимается решение о том, следует ли продвигать препарат в последующее развитие, или же его следует отбросить. |
The imperial court took great interest in the progress of gunpowder developments and actively encouraged as well as disseminated military technology. |
Императорский двор проявлял большой интерес к прогрессу разработки пороха и активно поощрял, а также распространял военную технику. |
It is also depriving the continent of talents and contributions needed to drive development and progress. |
Он также лишает континент талантов и вкладов, которые необходимы для развития и прогресса. |
It also influences the fictional history of the series, particularly by encouraging humankind to progress with technological development and space travel. |
Он также влияет на вымышленную историю серии, в частности, поощряя человечество к прогрессу в технологическом развитии и космических путешествиях. |
The development of appropriate indicators for gauging progress in implementation would assist building effective institutions and cooperation between AIMS SIDS. |
Формированию эффективно действующих механизмов и налаживанию сотрудничества между малыми островными развивающимися государствами АИСЮ способствовала бы разработка соответствующих показателей прогресса в достижении поставленных целей. |
According to Freud's ideas of psychosexual development, as a child, one will progress through five stages of development. |
Согласно фрейдовским представлениям о психосексуальном развитии, в детстве человек проходит через пять стадий развития. |
A decision is made at this point as to whether to progress the drug into later development, or if it should be dropped. |
На этом этапе принимается решение о том, следует ли продвигать препарат в последующее развитие, или же его следует отбросить. |
The Ki-74 did not progress beyond developmental testing to see operational service in combat. |
Ki-74 не продвинулся дальше опытно-конструкторских испытаний, чтобы увидеть оперативную службу в бою. |
Such progress is of special importance given the difficulties faced by the majority of African countries and the low level of their development. |
Достижение такого прогресса имеет особое значение с учетом трудностей, с которыми сталкивается большинство африканских стран, и низкого уровня развития. |
This development shows no sign of ending, and it is this awareness that aligns us and leads us on a continuous path to growth and progress. |
Развитию не видно конца, понимание этого объединяет нас и ведёт по бесконечному пути развития и прогресса. |
It was also necessary to isolate discrete aspects of e-business if any progress was to be made on the development of measures. |
Также необходимо было изолировать дискретные аспекты электронного бизнеса для достижения прогресса в разработке показателей. |
After World War II, the modernization and development programs undertaken in the Third World were typically based on the idea of progress. |
После Второй мировой войны программы модернизации и развития, осуществлявшиеся в странах третьего мира, как правило, основывались на идее прогресса. |
Progress on other Millennium Development Goals is fragile and must be sustained to avoid reversal. |
Прогресс в отношении других целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, является неустойчивым, и его необходимо поддерживать, чтобы не допустить ухудшения ситуации. |
In 1981-83, the Keep Pace with Progress campaign was conducted to achieve the first phase of the Pace campus development plan. |
В 1981-83 годах была проведена кампания шагай в ногу с прогрессом для реализации первого этапа плана развития кампуса темп. |
Indicators for most Millennium Development Goals clearly demonstrate little progress in human development. |
Показатели по большинству целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, четко указывают на незначительный прогресс в развитии человеческого потенциала. |
This means that new acceptance tests must be created for each iteration or the development team will report zero progress. |
Это означает, что для каждой итерации необходимо создавать новые приемочные тесты, иначе команда разработчиков будет сообщать о нулевом прогрессе. |
Retrogenesis is a medical hypothesis about the development and progress of Alzheimer's disease proposed by Barry Reisberg in the 1980s. |
Ретрогенез-это медицинская гипотеза о развитии и прогрессировании болезни Альцгеймера, предложенная Барри Рейсбергом в 1980-х годах. |
From this foundation arises a complex political and ideological superstructure, where economic development impacts upon societal progress. |
На этой основе возникает сложная политическая и идеологическая надстройка, в которой экономическое развитие оказывает влияние на общественный прогресс. |
World War I and the Russian civil war stopped any progress in the development of jewellery making in Ukraine. |
Первая мировая война и гражданская война в России остановили любой прогресс в развитии ювелирного дела на Украине. |
Delegations suggested that the Executive Director present a progress report on the development of the business plan at the 2002 second regular session. |
Делегации предложили Директору-исполнителю представить доклад о ходе разработки плана работы на второй очередной сессии 2002 года. |
Progress could be achieved only if countries paid due attention to all aspects of social development. |
Прогресс можно обеспечить лишь в том случае, если страны надлежащим образом рассматривают все аспекты социального развития. |
It should be viewed as one of several tools that are needed to manage the progress of research and development activity within an organization. |
Его следует рассматривать как один из нескольких инструментов, необходимых для управления прогрессом научно-исследовательской деятельности в рамках организации. |
GEO-4 uses that report as a reference to assess progress in addressing key environment and development issues. |
ГЭП-4 использует этот доклад как справочный материал, позволяющий оценить продвижение в решении основных проблем охраны окружающей среды и развития. |
For the underlying conflict to be resolved, Bolivians must become convinced that reform is the right track, the only one, indeed, that leads to progress and authentic development. |
Для устранения причин конфликта боливийцы должны осознать, что реформы это единственно верный путь, который ведёт к прогрессу и подлинному развитию. |
Project Management techniques are used to manage the design and development progress using the phase-gate model in the product development process. |
Методы управления проектами используются для управления процессом проектирования и разработки с использованием модели фазовых переходов в процессе разработки продукта. |
A lack of progress in development provides an enabling environment for threats to prosper. |
Отсутствие прогресса в развитии создает благоприятную среду для усиления угроз. |
The obvious progress in technology doesn’t lead to the progress of the whole society automatically because the full progress includes also intelligence and morality development. |
Очевидный прогресс в технологиях не ведет автоматически к прогрессу всего общества, потому что полный общественный прогресс также включает в себя совершенствование морали и интеллекта. |
But choosing someone with no obvious background or experience in economic development was not the way to make progress on this front. |
Но выбирая человека, не имеющего явного опыта работы в сфере экономического развития, невозможно добиться никаких успехов в данном направлении. |
This partnership helped the development of the console and its games progress smoothly. |
Это партнерство помогло развитию консоли и ее игр развиваться плавно. |
It is in the interests of all that economic development be diffused and that social progress be widespread. |
В широком распространении экономического развития и социального прогресса заинтересованы абсолютно все. |
In terms of musical development, while both children had advanced, Wolfgang's progress had been extraordinary, beyond all expectation. |
С точки зрения музыкального развития, в то время как оба ребенка продвинулись вперед, успехи Вольфганга были экстраординарными, превосходящими все ожидания. |
This continued with the next significant progress in the development of communication technologies with the supercomputer. |
Это продолжилось со следующим значительным прогрессом в развитии коммуникационных технологий с помощью суперкомпьютера. |
The development of drugs that mimic the effects without causing disease is in progress. |
В настоящее время разрабатываются лекарства, имитирующие воздействие, но не вызывающие заболевания. |
Over the past 10 years, local governments have built on their inherent strengths to become champions and facilitators of sustainable development. |
За последние 10 лет местные органы управления, используя присущие им преимущества, превратились в активных участников и сторонников устойчивого развития. |
Консенсус найден: это - Повестка дня для развития. |
|
All these steps are aimed at an in-depth study of water issues and the development of relevant coordinated actions by the international community. |
Все эти шаги направлены на глубокое изучение водных проблем и выработку соответствующих скоординированных действий международного сообщества. |
This is expected to contribute towards the development of the draft agenda of the Forum. |
Ожидается, что это внесет свой вклад в разработку проекта повестки дня Форума. |
Asked which development goals could be best pursued through South-South cooperation, respondents were unanimous in pointing to environmental protection. |
Отвечая на вопрос о том, какие задачи в области развития было бы лучше решать с помощью сотрудничества Юг-Юг, организации единодушно указывали охрану окружающей среды. |
It believes that mobile networks provide a great opportunity to advance development objectives, particularly through mobile health and mobile banking applications. |
Она полагает, что мобильные сети дают прекрасную возможность для продвижения целей развития, особенно благодаря применению мобильной связи в сферах здравоохранения и банковского дела. |
The indisputable progress in disarmament over the course of the previous year had been linked to historic changes in the international political climate. |
Бесспорный прогресс в деле разоружения, достигнутый в прошлом году, связан с историческими переменами в международном политическом климате. |
From 1957 to 1963, the progress of this town was still very slow. |
С 1957 по 1963 год развитие этого города было все еще очень медленным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «developmental progress».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «developmental progress» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: developmental, progress , а также произношение и транскрипцию к «developmental progress». Также, к фразе «developmental progress» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.