Direct assistance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Direct assistance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прямая помощь
Translate

- direct [adjective]

adjective: прямой, непосредственный, постоянный, точный, открытый, полный, ясный, личный, правдивый, абсолютный

verb: направлять, руководить, управлять, наводить, режиссировать, дирижировать, устремить, адресовать, ставить, приказывать

adverb: прямо, непосредственно

- assistance [noun]

noun: помощь, содействие, вспомоществование


direct support, direct aid, direct care, aid directly, directly assist, help directly


There is no hard evidence of direct U.S. assistance to the coup, despite frequent allegations of such aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких твердых доказательств прямой помощи США перевороту, несмотря на частые заявления о такой помощи.

He went direct as crooked corridors would permit him-in haste, without waiting to avail himself of the assistance of a candle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не теряя времени, чтобы взять свечу, он шел быстрыми шагами по извилистым коридорам.

As part of the Nixon Doctrine, the U.S. avoided giving direct combat assistance to its allies and instead gave them assistance to defend themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках доктрины Никсона США избегали прямой военной помощи своим союзникам и вместо этого оказывали им помощь в защите самих себя.

In November 1969, Sâr trekked to Hanoi to persuade the North Vietnamese government to provide direct military assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 1969 года САР отправился в Ханой, чтобы убедить правительство Северного Вьетнама оказать ему прямую военную помощь.

And now, this ill-yoked pair, this lean shadow and this fat substance, have prompted me to write, whose assistance shall I invoke to direct my pen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот нестройная пара эта - бесплотный призрак и тучное естество побуждают меня писать; кого же призову я руководить пером моим?

However, such assistance raised only contributory liability issues and does not constitute direct infringement of the copyright owner's display rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такая помощь затрагивает только вопросы материальной ответственности и не является прямым нарушением прав владельца авторских прав на демонстрацию.

Capp had a group of assistants who he taught to reproduce his distinctive individual style, working under his direct supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каппа была группа помощников, которых он учил воспроизводить свой особый индивидуальный стиль, работая под его непосредственным руководством.

Richard N. Goodwin, Assistant Special Counsel to the President, who had direct contacts with the rebel alliance, argued for intervention against Trujillo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард Гудвин, помощник специального советника президента, имевший прямые контакты с Альянсом повстанцев, выступал за вмешательство против Трухильо.

More than 3 million people experienced the direct effects of the cyclone, with hundreds of thousands in need of assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 3 миллионов человек испытали на себе прямое воздействие циклона, и сотни тысяч из них нуждаются в помощи.

Information from the Knowledge Graph is used to answer direct spoken questions in Google Assistant and Google Home voice queries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация из Графа знаний используется для ответа на прямые разговорные вопросы в Google Assistant и Google Home voice queries.

In August 1975, the MPLA requested direct assistance from the Soviet Union in the form of ground troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1975 года МПЛА обратилась за прямой помощью к Советскому Союзу в виде сухопутных войск.

A chief engineer and his or her assistants direct a general staff in charge of all aspects of production, planning, and technical guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный инженер и его помощники руководят Генеральным штабом, отвечающим за все аспекты производства, планирования и технического руководства.

The drying time indoors will typically be longer than outdoor drying because of the lack of direct solar radiation and the convective assistance of the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время сушки в помещении, как правило, будет больше, чем на открытом воздухе из-за отсутствия прямого солнечного излучения и конвективной помощи ветра.

Direct relief assistance was permanently replaced by a national work relief program—a major public works program directed by the WPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямая гуманитарная помощь была навсегда заменена национальной программой помощи трудящимся-крупной программой общественных работ, руководимой ВПА.

On 15 November, dos Santos had written a letter to Castro requesting direct Cuban military assistance against the SADF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 ноября Дос Сантос написал Кастро письмо с просьбой о прямой военной помощи Кубы против САДФ.

These agencies provide critical services including emergency food, shelter, direct financial assistance, counseling, and support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти агентства предоставляют жизненно важные услуги, включая чрезвычайное питание, жилье, прямую финансовую помощь, консультации и поддержку.

They should also facilitate the exchange of technology through direct industrial contacts, joint ventures, technical assistance and commercial exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также должны содействовать обмену технологией за счет налаживания прямых контактов в области промышленности, создания совместных предприятий, оказания технической помощи и коммерческого обмена.

In past years, South Korea has been the primary external source of food, through either direct food assistance (for the immediate problem) or deliveries of fertilizer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении ряда последних лет Южная Корея является основным внешним источником продуктов питания, оказывая помощь как прямыми поставками продовольствия, так и поставками удобрений.

The needs-based approach assumes that people who lack access to food are passive recipients in need of direct assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход, основанный на потребностях, предполагает, что люди, не имеющие доступа к продовольствию, являются пассивными получателями, нуждающимися в прямой помощи.

Does it mean direct participation in hostilities or only supplies of arms and/or other military or non-military assistance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Означает ли это прямое участие в боевых действиях или же только поставки оружия и/или иное военное или невоенное содействие?

At the end of this process, the blame is sometimes even attributed to the shop assistants, because they are the employees in a direct contact with the customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце этого процесса вина иногда даже возлагается на продавцов, потому что они являются сотрудниками, непосредственно контактирующими с покупателями.

Gravity assistance can be used to accelerate, decelerate and/or re-direct the path of a spacecraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гравитационная помощь может быть использована для ускорения, замедления и/или повторного направления траектории космического аппарата.

Direct evidence from the victims is extremely difficult to obtain .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямые показания жертв получить весьма трудно .

The Commission may also wish to recommend that the international community provide enhanced assistance in education and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия, возможно, пожелает также рекомендовать международному сообществу расширить помощь, оказываемую в сфере образования и профессиональной подготовки.

The current staffing of this office comprises the Chief, the Budget/Administrative Officer, an Administrative Assistant, a Bilingual Secretary and a secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний кадровый состав канцелярии является следующим: начальник, сотрудник по бюджетным и административным вопросам, помощник по административным вопросам, секретарь со знанием двух языков и секретарь.

We provide information on potential partners or direct you exactly where to apply for various legal services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставляем информацию о потенциальных партнерах, советуем или указываем, куда обращаться по различным юридическим вопросам.

Semi-dry-head, direct-drive, high-speed, 2-needle, needle-feed, lockstitch machine with high and long arm. Separately driven needle bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2-игольная машина челночного стежка с игольной подачей, автоматикой и механизмом отключения игл.

Depending on your country/region, you might have the option to use a bank, direct debit, or other type of account to pay for your subscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от страны или региона вам может быть предоставлена возможность использовать для оплаты подписки банковский счет, счет для прямого дебетования или другой счет.

Presently they are not doing this and subsidies are becoming direct expenditure obligations of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время они этого не делают и субсидии становятся прямыми расходными обязательствами региона.

Although projected as a personal opinion, many are interpreting this article as a direct message from the Kremlin to the Obama Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье было сказано, что это личное мнение дипломата, однако многие истолковали ее как прямой сигнал администрации Обамы из Кремля.

The group is successfully in business for more than 30 years and provides its clients a direct and fast access to trading at financial markets across the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа компаний Henyep Group успешно работает на рынке более тридцати лет, обеспечивая инвесторам прямой и быстрый доступ к торгам на мировых финансовых рынках.

If you want to direct people to sign up for an account with your site or service, you should use the Clicks to Website or Website Conversions objective when you run your adverts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите направить людей на страницу регистрации на вашем сайте или сервисе, вы должны использовать цель Клики на сайт или Конверсии на сайте при запуске рекламы.

Proceed, Mr Stump! says he of San Antonio, entrusted with the direct examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте, мистер Стумп,- говорит защитник из Сан-Антонио.

A lot of the merchandise gets sold to retailers, but a lot of stores will sell direct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество вещей продается в розницу, но многие магазины продают напрямую.

You overrode four direct commands last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отвергла четыре прямые команды на прошлой неделе.

They direct the offices of the hospital and by successive encroachments have taken upon themselves the governance of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они назначают на должности в больнице и с помощью удачных внедрений взяли на себя управление больницей.

It says either direct invitation or reckless attempts at rituals under the extreme influence of mind altering substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо непосредственно пригласили, либо небрежность ритуала когда под влиянием веществ, влияющих на нервную систему.

spin, bend, break or impact objects... through the direct influence of mental power or other nonphysical means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вращать, сгибать, ломать или воздействовать на предметы... при помощи ментальной энергии или иных нематериальных сил.

That I will walk all over you and treat you like my assistant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я буду давить на тебя и обращаться с тобой как с моим ассистентом?

She tends to... wax poetic in direct proportion to the size of my tummy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

лепит поэзию, как пчёлка воск на соты, в количествах, пропорциональных размеру моего живота.

This unfortunately befel the captain as he was taking his evening walk by himself, so that nobody was present to lend him any assistance, if indeed, any assistance could have preserved him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью, это приключилось с капитаном во время одинокой вечерней прогулки, так что никто не мог подать ему помощь, да вряд ли она и спасла бы его.

No tricks. This will be as direct a conversation as I know how to have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, никаких козырей, это будет максимально прямой разговор.

Now, let me be direct with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь позвольте и мне быть откровенным.

Thus, indirect code is often more compact than direct-threaded code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, косвенный код часто более компактен, чем код с прямым потоком.

The PC version is a direct port of the PlayStation version, developed by Point of View and released almost at the same time as the Sega Saturn port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версия для ПК-это прямой порт версии PlayStation, разработанный компанией Point of View и выпущенный почти одновременно с портом Sega Saturn.

It is likely that there is a strong genetic component to deferred gratification, though no direct link has been established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне вероятно, что существует сильный генетический компонент отсроченного удовлетворения, хотя никакой прямой связи не установлено.

Purple Rain is the only feature film that Prince starred in but did not direct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пурпурный дождь - единственный полнометражный фильм, в котором принц снялся, но не стал режиссером.

It was thought that the polyneuropathy was a direct result of the toxic effect alcohol had on peripheral nerves when used excessively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что полиневропатия является прямым следствием токсического воздействия алкоголя на периферические нервы при чрезмерном употреблении.

Being plain spoken and direct is not related to being insulting or unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть прямолинейным и прямолинейным-это не значит быть оскорбительным или неприятным.

The section of road from Glan Conwy corner to Llandudno is a new well aligned direct route to Llandudno.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участок дороги от Глан-Конви-корнер до Лландудно-это новый хорошо выровненный прямой маршрут до Лландудно.

The Civil War would gain much international attention and both sides would gain foreign support through both volunteers and direct involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская война получит большое международное внимание, и обе стороны получат иностранную поддержку как через добровольцев, так и через прямое участие.

The car is the direct successor of the Toyota TS040 Hybrid, which competed in both the 2014 and 2015 FIA WEC seasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль является прямым преемником Toyota TS040 Hybrid, которая участвовала в сезонах FIA WEC 2014 и 2015 годов.

For atypical lobular hyperplasia there is high incidence of ipsilateral breast cancers indicating a possible direct carcinogenetic link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При атипичной дольковой гиперплазии наблюдается высокая частота ипсилатерального рака молочной железы, что указывает на возможную прямую канцерогенетическую связь.

Ministers of State are in charge of managing politics and the activities of various sectors that direct and manage public services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные министры отвечают за управление политикой и деятельностью различных секторов, которые направляют и управляют государственными службами.

The Royal Thai Air Force Combat Group is divided into 11 wings plus a training school, plus a few direct-reporting units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевая группа Королевских ВВС Таиланда разделена на 11 крыльев плюс учебная школа, плюс несколько подразделений прямого подчинения.

The line covered 80% of its operating costs, but he calculated that it could be closed because there was an alternative, but less direct, route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта линия покрывала 80% его эксплуатационных расходов, но он рассчитал, что она может быть закрыта, поскольку существовал альтернативный, но менее прямой маршрут.

Most other English translations, both before and since, do not; instead, throughout they use the same more direct English word love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство других английских переводов, как до, так и после, этого не делают; вместо этого они используют одно и то же более прямое английское слово love.

Objects of verbs can be either direct or indirect, while objects of prepositions are neither direct nor indirect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объекты глаголов могут быть как прямыми, так и косвенными, в то время как объекты предлогов не являются ни прямыми, ни косвенными.

For many countries, foreign assistance will be necessary to fund large adaptation projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для финансирования крупных адаптационных проектов многим странам потребуется иностранная помощь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «direct assistance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «direct assistance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: direct, assistance , а также произношение и транскрипцию к «direct assistance». Также, к фразе «direct assistance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information