Discourage imports - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Discourage imports - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
препятствовать импорту
Translate

- discourage [verb]

verb: отговаривать, обескураживать, расхолаживать, отбивать охоту, отсоветовать, озадачивать

- imports [noun]

noun: импортные товары, ввозимые товары

  • merchandise imports - импорт товаров

  • rely on imports - зависеть от импорта

  • imports & exports - Импорт и экспорт

  • check imports - импорт проверка

  • food imports - импорт продуктов питания

  • oil imports - импорт нефти

  • net imports - чистый импорт

  • taxes on imports - налоги на импорт

  • person who imports - Человек, который импортирует

  • exports less imports - экспорт минус импорт

  • Синонимы к imports: imported merchandise, foreign merchandise, foreign goods, imported commodities, imported goods, foreign commodities, bringing in, importation, shipping in, importing

    Антонимы к imports: port, export, take out

    Значение imports: a commodity, article, or service brought in from abroad for sale.



Instead, the country may be tempted to impose measures to restrict imports and discourage capital outflows in order to improve the balance of payments situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого у страны может возникнуть соблазн ввести меры по ограничению импорта и сдерживанию оттока капитала с целью улучшения ситуации с платежным балансом.

Most populists’ gut reaction is that this must be fantastic for US jobs, because it discourages imports and encourages exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство популистов инстинктивно воспринимают эту идею как фантастически хорошую для рабочих мест в США, поскольку такой налог должен стимулировать экспорт и ослабить импорт.

Some misconceptions which are common in the editing community tend to discourage newcomers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые неверные представления, распространенные в редакторском сообществе, обычно отпугивают новичков.

Ichimoku starts off by doing you a service as a trader that we just discussed. This service of Ichimoku is in discouraging you from taking trades against the trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ишимоку начинается с отговаривания Вас открывать сделки против тренда.

An annual sum of $42 million has been allocated to support the efforts of school boards and schools to discourage dropping out and increase graduation rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для уменьшения процента бросивших школу и увеличения доли лиц со среднем образованием школьным комиссиям и школам ежегодно выделяется 42 млн. долл. для работы в этом направлении.

Yet, despite the rather discouraging international climate, Africa has taken important steps that may open the way to a more promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вместе с тем, несмотря на сложную международную обстановку, Африка предприняла важные шаги, которые могут проложить путь к более обнадеживающему будущему.

If it were ratified by only a few States the financial burden alone would discourage States from ratifying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она будет ратифицирована лишь несколькими государствами, то одна только проблема финансового бремени будет сдерживать государства в ее ратификации.

Moreover, those who make decisions for institutional investors often have interests that discourage lobbying for stronger constraints on corporate insiders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, те, кто принимает решения от имени инвестиционных организаций, часто имеют интересы, которые препятствуют лоббированию за более строгие ограничения в отношении корпоративных инсайдеров.

But if the populist wave were to become bigger and more brutal, there is nobody in Washington now to discourage it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если популистская волна станет более мощной и жестокой, на сегодняшний день в Вашингтоне нет никого, кто бы ее сдержал.

Taking January and February together (to eliminate the effect of the Chinese New Year), imports are down 24% yoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая январь и февраль во внимание (чтобы исключить влияние китайского Нового года), импорт сократился на 24% в годовом исчислении.

From July to December, U.S. imports from Russia totaled $10.9 billion compared with $13.2 billion in the same period in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С июля по декабрь общий объем импорта из России в США составил 10,9 миллиарда долларов по сравнению с 13,2 миллиарда за такой же период в 2013 году.

That, however, is not the most important reason for the decline in Ukrainian imports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это не самая главная причина сокращения украинского импорта.

With all this discouraging news, it is little comfort that some areas of the world are still displaying considerable growth rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глядя на эти обескураживающие новости, все же приятно знать, что есть регионы, которые до сих пор могут похвастаться значительными экономическими показателями.

Last year, according to the energy consultancy Enalytica, it increased European gas imports to 28 percent from 8 percent in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году, по данным аналитического центра Enalytica, она увеличила объемы импорта газа из Европы до 28% с 8% в 2013 году.

The surveyors' route lay through immense natural barriers, the Rocky Mountains and the equally discouraging High Sierras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Землемерам приходилось преодолевать естественные преграды.: Скалистые горы и такие же обескураживающие Высокие Сьерры.

Well, I don't discourage friendships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду препятствовать их дружбе.

She certainly didn't do much to discourage it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она точно ничем не препятствовала этому.

All you did was try to discourage me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого ты меня отговаривал.

He discourages a lot of up-and-coming boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже обескуражил многих подающих надежды ребят.

But I haven't discouraged her, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и не препятствовал ей.

Then with a feeling of sudden tenderness and discouragement Charles turned to his wife saying to her

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В порыве нежности и отчаяния Шарль повернулся к жене.

Fortunately we were not discouraged, and we determined to try again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, эта неудача нас не обескуражила, решено было попробовать еще раз.

No doubt, ran the report, the situation was of the strangest and gravest description, but the public was exhorted to avoid and discourage panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение, говорилось в сообщении, несомненно, серьезное, но население не должно поддаваться панике.

And with luck, their presence alone may be enough to discourage the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если повезет, одно их присутствие лишит врага мужества.

Don't be discouraged, Emily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо отчаиваться, Эмили.

He was discouraged, to say the least. He gathered up this damning evidence in a newspaper and carried it back into the sitting-room where Jennie was sewing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совсем приуныл и, собрав в газету вещественные доказательства преступления, понес их в комнату, где Дженни сидела за шитьем.

Julia was frightened and discouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия испугалась и пришла в уныние.

However, he toiled on all the night without being discouraged; but after two or three hours he encountered an obstacle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он не пал духом и продолжал работать; но, потрудившись часа три, наткнулся на препятствие.

All right, get on Koban Imports... bank statements, business receipts, everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, займемся Кобан Импортс... банковские выписки, счета, все...

Germs cant do anything to an archaeologist they just get naturally discouraged trying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нами, археологами, микробам не сладить. Мы живучие.

Newspapers were discouraged from publishing images of women; the Interior Ministry discouraged women from employment, including expatriates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газеты не поощряли публикацию изображений женщин; Министерство внутренних дел не поощряло женщин к трудоустройству, в том числе экспатриантов.

Parliament was opposing the King's power to impose further duties on imports over and above what had already been sanctioned by Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент выступал против права короля вводить дополнительные пошлины на импорт сверх того, что уже было санкционировано парламентом.

Dnipro serves as the main import hub for foreign goods coming into the oblast and, on average, accounted for 58% of the oblast's imports between 2005 and 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днепр является основным импортным узлом для иностранных товаров, поступающих в область, и в среднем на его долю приходилось 58% импорта области в период с 2005 по 2011 год.

The Arya Samaj discourages dogma and symbolism and encourages skepticism in beliefs that run contrary to common sense and logic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арья Самадж не поощряет догматизм и символизм и поощряет скептицизм в убеждениях, которые противоречат здравому смыслу и логике.

During the Ming and Qing dynasties previous bans on imports were lifted, allowing for larger quantities and varieties of woods to flood in from other parts of Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена династий Мин и Цин прежние запреты на импорт были отменены, что позволило завозить большие количества и сорта древесины из других частей Азии.

Rules to discourage quorum-busting have been adopted by legislative bodies, such as the call of the house, outlined above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила, препятствующие нарушению кворума, были приняты законодательными органами, такими как созыв палаты представителей, о котором говорилось выше.

The profit margin was eaten into further by the increasing volume cheap Chinese imports; the familiar pleas for protective tariffs were continued, but to no result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маржа прибыли была съедена еще больше растущим объемом дешевого китайского импорта; знакомые призывы к защитным тарифам были продолжены, но безрезультатно.

The transfer fee discouraged Native American land ownership, with 65% of tribal owned land being sold to non-Native Americans by the 1920s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плата за передачу земли не поощряла владение землей коренных американцев, и к 1920-м годам 65% земель, принадлежащих племенам, были проданы неродным американцам.

This usage is incorrect and highly misleading to laymen, and as such it is strongly discouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это употребление неверно и сильно вводит в заблуждение непрофессионалов, и как таковое оно решительно не поощряется.

Ogbu states that these cultural frames of reference create instances of peer pressure and discourage students from schoolwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОГБУ утверждает, что эти культурные системы отсчета создают примеры давления со стороны сверстников и отбивают у учащихся охоту заниматься в школе.

Cuba's major exports are sugar, nickel, tobacco, fish, medical products, citrus fruits, and coffee; imports include food, fuel, clothing, and machinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными статьями кубинского экспорта являются сахар, никель, табак, рыба, медицинские изделия, цитрусовые и кофе; импорт включает продовольствие, топливо, одежду и оборудование.

The African slave trade was closely tied to the imports of war horses, and as the prevalence of slaving decreased, fewer horses were needed for raiding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африканская работорговля была тесно связана с импортом боевых лошадей, и по мере того, как распространенность работорговли уменьшалась, все меньше лошадей требовалось для набегов.

The first imports of Herefords to the United States were around 1817 by the politician Henry Clay, with larger importation of the breed beginning in the 1840s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый импорт герефордов в Соединенные Штаты был осуществлен около 1817 года политиком Генри клеем, причем более крупный импорт породы начался в 1840-х годах.

In December 2019, China banned imports of pigs and wild boars from Indonesia because of African swine fever outbreaks that reached 392 in 17th December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2019 года Китай запретил импорт свиней и диких кабанов из Индонезии из-за вспышки африканской чумы свиней, которая достигла 392 в 17 декабря.

This association with laboratory animal experimentation discouraged its commercial success, though several companies attempted production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ассоциация с экспериментами на лабораторных животных препятствовала ее коммерческому успеху, хотя несколько компаний пытались производить продукцию.

Preventive antibiotics are generally discouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профилактические антибиотики обычно не рекомендуются.

Not discouraged by his defeat at Tell Jezer, Saladin was prepared to fight the Crusaders once again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обескураженный поражением при Телль-Джезере, Саладин был готов вновь сразиться с крестоносцами.

The international community needed dollars to finance imports from the United States to rebuild what was lost in the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время проводится обзор GA по Heartbreak Hotel, который был отложен на первые семь дней, чтобы дать время для решения поднятых вопросов.

While truncated graphs can be used to overdraw differences or to save space, their use is often discouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя усеченные графики можно использовать для перерисовки различий или для экономии места, их использование часто не рекомендуется.

It is used to remove and discourage the buildup of limescale from boilers and evaporators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется для удаления и предотвращения накопления известкового налета из котлов и испарителей.

Imports from Britain dropped by 97 percent in 1775, compared with the previous year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импорт из Великобритании в 1775 году сократился на 97 процентов по сравнению с предыдущим годом.

The Dutch economy remained a high-real-wage and high-tax economy, which discouraged investment in labor-intensive pursuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландская экономика оставалась экономикой с высокой реальной заработной платой и высокими налогами, что препятствовало инвестициям в трудоемкие отрасли.

One role of the firewall is to play block access to websites discouraging or criticizing these ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из ролей брандмауэра состоит в том, чтобы блокировать доступ к веб-сайтам, препятствующим или критикующим эти идеи.

By 2001, less than 40% of imports were subject to tariffs and only 9 percent of import were subject to licensing and import quotas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2001 году менее 40% импорта облагалось пошлинами, и только 9% импорта подлежало лицензированию и импортным квотам.

But for the moment, some of my additions look a real unreadable mess that would certainly discourage people consulting the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на данный момент некоторые из моих дополнений выглядят настоящим нечитаемым беспорядком, который, безусловно, обескуражит людей, консультирующихся со статьей.

We shouldn't try to discourage people from adding entries in which they're interested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не должны пытаться отговорить людей от добавления записей, в которых они заинтересованы.

The exports to this destination represent 64%, and the imports from the EU countries represent 54%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспорт в этот пункт назначения составляет 64%, а импорт из стран ЕС-54%.

Ted Grant made a decision to join the fused group but was purged by Healy who strongly discouraged dissent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тед Грант принял решение присоединиться к объединенной группе, но был изгнан Хили, который решительно не одобрял инакомыслие.

They also strongly discourage any legal divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также категорически не одобряют любой законный развод.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «discourage imports». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «discourage imports» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: discourage, imports , а также произношение и транскрипцию к «discourage imports». Также, к фразе «discourage imports» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information