Discussion points - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
will be subject to further discussion - будет предметом дальнейшего обсуждения
more general discussion - более общее обсуждение
a deeper discussion - более глубокое обсуждение
balanced discussion - сбалансированное обсуждение
management discussion and analysis - Обсуждение и анализ управления
during the discussion of any - В ходе обсуждения любого
council held a panel discussion - Совет провел дискуссию
still open to discussion - по-прежнему открыты для обсуждения
discussion paper proposed - обсуждения, предложенный
areas of discussion - области обсуждения
Синонимы к discussion: confabulation, exchange of views, deliberation, discourse, skull session, conversation, consultation, confab, chat, powwow
Антонимы к discussion: silence, quiet, agreement, conclusion, decision
Значение discussion: the action or process of talking about something, typically in order to reach a decision or to exchange ideas.
pick points - набирать очки
the foregoing points - вышеуказанные пункты
win by points - выиграть по очкам
ordinary points - обычные точки
parameter points - указывает параметр
are any points - любые точки
points history - История очков
assign points - баллы
karma points - очки кармы
the following points were made - следующие пункты были сделаны
Синонимы к points: (sharp) end, tip, barb, nib, tine, extremity, spike, prong, spot, speck
Антонимы к points: personalities, wholes
Значение points: the tapered, sharp end of a tool, weapon, or other object.
agenda entries, areas of discussion, conversational topics
Below is a summary of editors' points about the present draft, with provision for brief discussion. |
Ниже приводится краткое изложение замечаний редакторов по настоящему проекту с указанием краткого обсуждения. |
Various users have spent a great deal of time discussing the fine points of the wording and meaning of the Introduction. |
Различные пользователи потратили много времени на обсуждение тонкостей формулировки и смысла введения. |
Speaking of new points coming up in this discussion, I think the one Nick makes here is not only new, but quite valid. |
Говоря о новых моментах, возникающих в этой дискуссии, я думаю, что тот, который Ник делает здесь, не только новый, но и вполне обоснованный. |
Now it just gets reverted with no discussions to work out a compromise or address points of contention. |
Теперь он просто возвращается без каких-либо обсуждений, чтобы выработать компромисс или решить спорные моменты. |
The Chairperson will summarize the decisions on each programme element and the main points of the discussion. |
Председатель обобщит решения по каждому программному элементу и основные элементы дискуссии. |
If there are any more points of discussion then please air them. |
Если есть еще какие-то вопросы для обсуждения, пожалуйста, проветрите их. |
Virtually all of these points were brought up during discussions about the CDA process, but no resolutions were forthcoming. |
Практически все эти вопросы были подняты в ходе обсуждения процесса CDA, но никаких резолюций не последовало. |
Damorbel explicated his points, resulting discussions are fully preserved, but there is no merit to continue them further. |
Даморбель изложил свои соображения, в результате чего дискуссии полностью сохранились, но нет никакой заслуги продолжать их дальше. |
For now, I am reverting it, and perhaps we can have a civilised discussion of the individual points. |
А пока я возвращаюсь к этому вопросу, и, возможно, мы сможем цивилизованно обсудить отдельные моменты. |
The Aesthetics navigation sidebar points to this page for discussion on arts. |
Боковая панель навигации по эстетике указывает на эту страницу для обсуждения искусства. |
RickK makes some excellent points and I am going to be more careful in my behavior on VfD discussions because of this. |
Рикк делает несколько отличных замечаний, и я собираюсь быть более осторожным в своем поведении на обсуждениях VfD из-за этого. |
I accept some of the points made above about the usefulness of non-academic sources, particularly when discussing popular beliefs concerning science and history. |
Я принимаю некоторые из высказанных выше соображений о полезности неакадемических источников, особенно при обсуждении популярных представлений о науке и истории. |
There were so many talking points that I’m sure I could spend hours discussing it – making it a perfect book club choice. |
Там было так много тем для разговора, что я уверен, что мог бы часами обсуждать это – что делает его идеальным выбором книжного клуба. |
As WMC rightly points out a FAQ is just a shortcut of previous discussion and has no rule, policy, or guideline implication. |
Как справедливо отмечает WMC, часто задаваемые вопросы - это просто ярлык предыдущего обсуждения и не имеют никакого отношения к правилам, политике или руководящим принципам. |
Please take for consideration the 6 major points above and start discussion and proving. |
Пожалуйста, примите к сведению 6 основных пунктов выше и начните обсуждение и доказательство. |
This is obviously lacking somemany more points, but that would be a topic for a later discussion if this comes to fruition. |
Здесь явно не хватает еще нескольких пунктов, но это будет темой для последующего обсуждения, если это принесет свои плоды. |
Suggestions are given for points of discussion, as well as methods to tailor them to be concise and have impact. |
Предлагаются вопросы для обсуждения, а также методы их конкретизации и повышения степени воздействия. |
I would appreciate if other editors would comment and supply the points of the policy that they would like to have clarified through community discussion. |
Я был бы признателен, если бы другие редакторы прокомментировали и представили пункты политики, которые они хотели бы прояснить в ходе обсуждения в сообществе. |
To avoid forking productive discussion, I would like to focus on points that have been settled there, and update this entry accordingly. |
Чтобы избежать разветвления продуктивной дискуссии, я хотел бы сосредоточиться на тех моментах, которые были там урегулированы, и соответствующим образом обновить эту запись. |
There is an archive of discussion by a lot of editors, where the background of several of the points you raised can be found. |
Существует архив дискуссий многих редакторов, где можно найти предысторию нескольких поднятых вами вопросов. |
More than 24hrs later and no further discussion points — changes made. |
Прошло более 24 часов, и больше никаких вопросов для обсуждения-внесены изменения. |
It's discussion in which issues are raised, points are addressed, and - if need be - counter-points are distributed on the basis of verifiability and logic. |
Это дискуссия, в ходе которой поднимаются вопросы, обсуждаются вопросы и-в случае необходимости-распределяются контраргументы на основе проверяемости и логики. |
These discussions tend to contain good points, but the problem is that they are stuck in the middle of a discussion. |
Эти дискуссии, как правило, содержат хорошие моменты, но проблема в том, что они застряли в середине дискуссии. |
Kristensen points to a rare public discussion in a 1994 study by the U.S. departments of defense and energy. |
Кристенсен обращает внимание на редкую публичную дискуссию в 1994 году между Министерством обороны США и Министерством энергетики США. |
Long discussions have taken place over the history of the Philippines due to its complexity and varying points of view, but a consensus was reached. |
История Филиппин долго обсуждалась из-за ее сложности и различных точек зрения, но все же был достигнут консенсус. |
Я думаю, что стоит разделить обсуждение этих моментов. |
|
No one here is trying to circumvent consensus, except possibly those of you who keep pointing to other discussions to justify your own points. |
Никто здесь не пытается обойти консенсус, за исключением, возможно, тех из вас, кто продолжает указывать на другие дискуссии, чтобы оправдать свои собственные точки зрения. |
Points that refer to the discussion are shown in normal black font. |
Пункты, которые относятся к обсуждению, показаны обычным черным шрифтом. |
The above discussion points out the danger of giving undue weight to skeptics over scientific publications. |
Вышеприведенная дискуссия указывает на опасность придания излишнего веса скептикам в отношении научных публикаций. |
The previous discussion makes a number of exceptionally important points which perhaps could be summarised as a sticky at the top of this page. |
В ходе предыдущего обсуждения был сделан ряд исключительно важных замечаний, которые, возможно, можно было бы кратко изложить в виде записки в верхней части этой страницы. |
Cf on all points the discussion of TIA and lacunar stroke within the main article, but having them linked to standalone topic aricles. |
Cf по всем пунктам обсуждение ТИА и лакунарного инсульта в рамках основной статьи, но с привязкой их к отдельной теме aricles. |
It is quite a discussion already, but I thought some of the editors in this project might be able to add new points of view. |
Это уже довольно много обсуждается, но я подумал, что некоторые редакторы в этом проекте могли бы добавить новые точки зрения. |
This discussion has brought up some good points, but it has changed from how to improve the criteria into philosophical debate on verifiability. |
Эта дискуссия подняла некоторые хорошие моменты, но она превратилась из вопроса о том, как улучшить критерии, в философскую дискуссию о проверяемости. |
A steer from the community on that would set the tone for later discussion on the finer points of what reviewing entails. |
Характеристики сообщения важны, потому что одно сообщение может вызвать различные уровни эмоций у разных людей. |
These were followed by presentations of the key discussion points from the previous sessions held over the first two days. |
Затем были сделаны выступления, посвященные основным вопросам, обсуждавшимся на предыдущих заседаниях, которые прошли в первые два дня. |
A discussion with Doc James has raised two points that may be worthy of discussion here. |
В ходе беседы с Доком Джеймсом были подняты два вопроса, которые, возможно, заслуживают обсуждения здесь. |
But I also think there may be more points of view, so I invite all interested editors to join discussion. |
Но я также думаю, что может быть больше точек зрения, поэтому я приглашаю всех заинтересованных редакторов присоединиться к обсуждению. |
But I also think there may be more points of view, so I invite all interested editors to join discussion. |
Но я также думаю, что может быть больше точек зрения, поэтому я приглашаю всех заинтересованных редакторов присоединиться к обсуждению. |
The Chairperson shall rule immediately on points of order, which may be raised by a member at any time during the discussion. |
Председатель незамедлительно решает вопросы по порядку ведения заседания, которые могут быть подняты любым членом в любое время в ходе проведения обсуждения. |
there are folks from the english wiki spamming the german discussion board now in english language with long past discussion points. |
есть люди из английской Вики, которые теперь спамят немецкую дискуссионную доску на английском языке с давно прошедшими дискуссионными точками. |
Bank of Russia Governor Elvira Nabiullina has already said that a “discussion may be held on lowering the rate by between 25 and 50 basis points.” |
Глава Банка России Эльвира Набиуллина уже заявила, что «возможно обсуждение снижения ставки на 25-50 базисных пунктов». |
Slums like Five Points triggered discussions of affordable housing and slum removal. |
Такие трущобы, как пять пунктов, вызвали дискуссии о доступном жилье и ликвидации трущоб. |
Only a small percentage of all companies can qualify with a high rating for all or nearly all of the other fourteen points listed in this discussion. |
В процентном отношении лишь немногие мелкие компании получат высокий рейтинг по всем или большей части из остальных обсуждаемых 14 пунктов. |
This discussion seems relevant to many points discussed in the above comments, and it could use more input. |
Эта дискуссия, по-видимому, имеет отношение ко многим вопросам, рассмотренным в вышеприведенных комментариях, и она могла бы использовать дополнительные материалы. |
It remains to be seen exactly how particular points of controversy were resolved in the final hours of discussion. |
Пока непонятно, каким именно образом в последние часы переговоров были разрешены остававшиеся разногласия. |
He describes their experiences in graphic detail, openly discussing drug use and homosexual activity at multiple points. |
Он описывает их опыт в графических деталях, открыто обсуждая употребление наркотиков и гомосексуальную активность гомосексуалистов в нескольких точках. |
He should especially not be doing so in an attempt to score points in unrelated discussions. |
Особенно ему не следует делать этого в попытке набрать очки в несвязанных дискуссиях. |
Я изложил здесь несколько различных точек зрения. |
|
Please do not start another revert war and bring your points of view to the discussion section. |
Таково, по-видимому, основное и преобладающее использование почти всех более смелых узоров в костюмах животных. |
Discussions are being held with the Federal Government and donors on the funding mechanism and the appropriate representation of focal points. |
С федеральным правительством и донорами ведутся переговоры о механизме финансирования и о надлежащей представленности координаторов. |
A question does not call for a general discussion and does not give rise to a vote by the Chamber. |
Постановка вопроса не влечет за собой общей дискуссии и не дает оснований для голосования в палате депутатов. |
The drove of pigs started up; and at a range of only ten yards the wooden spears with fire-hardened points flew toward the chosen pig. |
Свиньи сорвались с места; и всего с десяти ярдов закаленные в костре деревянные копья полетели в облюбованную матку. |
Но она уже знала, что никакого продолжения разговора не будет. |
|
I'm trying to have a discussion with you. |
Я пытаюсь договориться с тобой. |
The case was significant in the extensive use of social media as evidence and in opening a national discussion on the concept of rape culture. |
Это дело имело большое значение в широком использовании социальных сетей в качестве доказательств и в начале общенациональной дискуссии о концепции культуры изнасилования. |
One then evolves the quadrature points in time according to the Bohm equations of motion. |
Затем происходит эволюция квадратурных точек во времени в соответствии с уравнениями движения Бома. |
He has a list of publications here and this book blurb looks relevant to the discussion of truth and knowability in the article. |
У него есть список публикаций здесь, и эта книжная реклама выглядит уместной для обсуждения истины и познаваемости в статье. |
It begins with trail rides that begin from several points throughout the state that convene at Reliant Park. |
Он начинается с тропических аттракционов, которые начинаются с нескольких точек по всему штату, которые собираются в Reliant Park. |
The ingredients are plentiful, sumptuous, and exotic, and their arrival causes much discussion among the villagers. |
Ингредиенты изобильны, роскошны и экзотичны, и их прибытие вызывает много споров среди жителей деревни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «discussion points».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «discussion points» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: discussion, points , а также произношение и транскрипцию к «discussion points». Также, к фразе «discussion points» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.