Divide the commission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: делить, разделять, делиться, разделяться, разбивать, отделять, подразделять, расходиться, дробить, разъединять
noun: разделение, водораздел, дележ, раздел, граница
cross the great divide - пересечь большой разрыв
divide and rule - разделяй и властвуй
urban divide - городской разрыв
overcoming the digital divide - преодоление цифрового разрыва
o divide into - о делят
gender divide - гендерный разрыв
information divide - информация разделяй
close the digital divide - закрыть цифровой разрыв
divide into teams - делят на две команды
divide by four - разделить на четыре
Синонимы к divide: gulf, gap, boundary, borderline, dividing line, breach, split, water parting, watershed, split (up)
Антонимы к divide: share, mix, stake
Значение divide: a wide divergence between two groups, typically producing tension or hostility.
give something a/the once-over - дать что-то / когда-то над
to the highest degree - в высшей степени
the human condition - состояние человека
the whole lot - весь участок
the gallows - виселицы
on the side - на стороне
in the context of - в контексте
pull the rug (out) from under - вытащить ковер (из) из-под
(one and) the same - один и тот же
be on the warpath - быть на тропе войны
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин
verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля
commission basis - комиссионная основа
commission is seeking to - комиссия стремится
commission arrangements - механизмы комиссии
commission check - проверка комиссии
scientific and technical guidelines of the commission - научные и технические рекомендации комиссии
national commission for human rights and freedoms - Национальная комиссия по правам и свободам человека
the united nations human rights commission - Комиссия ООН по правам человека
in cooperation with the commission - в сотрудничестве с комиссией
set up by the commission - созданная комиссия
was presented to the commission - был представлен в комиссию
Синонимы к commission: share, slice, brokerage, rake-off, portion, consideration, fee, dividend, percentage, bonus
Антонимы к commission: straight salary, noncommission, unauthorize, retract
Значение commission: an instruction, command, or duty given to a person or group of people.
You can divide them between you as you wish. |
Можете разделить их, как хотите. |
The Official Volleyball Rules are prepared and updated every few years by the FIVB's Rules of the Game and Refereeing Commission. |
Официальные правила волейбола подготавливаются и обновляются каждые несколько лет комиссией по правилам игры и судейству FIVB. |
This rise of the Shiites and the resulting Sunni/Shia divide is alleged to be creating an ever widening chasm in the region. |
Данное восхождение шиитов и проистекающее из него разделение шиитов и суннитов, похоже, расширяет и без того постоянно увеличивающееся разделение в регионе. |
But I think what we're seeing now, increasingly, is a divide in all the Western democracies between the people who want to stop at nation, the people who are more parochial - and I don't mean that in a bad way - people who have much more of a sense of being rooted, they care about their town, their community and their nation. |
Но мне кажется, сейчас в западных странах увеличивается разделение на людей, не желающих видеть дальше уровня страны, более провинциальных — и я не имею в виду в плохом смысле — людей, которым важны корни, важен их город, их сообщество, их страна. |
We survive because the remaining cells divide and replace the losses. |
Мы выживаем, потому что остающиеся клетки делятся и восполняют потерю. |
It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies. |
Было указано, что Комиссии следует дополнительно рассмотреть этот вопрос с учетом опыта других учреждений Органи-зации Объединенных Наций. |
The committee would be composed of five members of the Commission, each member from one regional group. |
Комитет будет состоять из пяти членов Комиссии - по одному от каждой региональной группы. |
The Special Commission has verified the quantities imported, the use of the equipment, and the unused equipment. |
Специальная комиссия провела проверку количества импортированных, использованных и неиспользованных единиц. |
Of course, the difference between the two Bushes shows that a president can use that morally charged confrontation to unite the nation and the world, or to divide them. |
Разумеется, разница между двумя Бушами наглядно показала, что президент может использовать эту нравственно окрашенную конфронтацию, чтобы либо объединить нацию или мир, либо расколоть их. |
In addition to all applicable local laws, rules, and regulations the Commission enforces European Directives, such as MiFId, by issuing corresponding local directives and circulars. |
Кроме законодательных норм и правил, Комиссия также предписывает следование европейским директивам, таким как MiFID, путем издания соответствующих директив и циркуляров. |
The 175% reducing balance method will divide 175% by the service life years. |
Уменьшаемое сальдо в 175% метод делит 175% на количество лет срока службы. |
Требуется шофер для доставки товаров, на комиссионной основе. |
|
For example, you could add a calculated item with the formula for the sales commission, which could be different for each region. |
Например, можно добавить вычисляемый объект с формулой расчета комиссионных за продажу, которые могут быть разными в различных регионах. |
By the end of July the commotion had abated somewhat The renamed commission began to work along normal lines, .and Persikov resumed his interrupted studies. |
К концу июля гонка несколько стихла. Дела переименованной комиссии вошли в нормальное русло, и Персиков вернулся к нарушенной работе. |
I will now divide the fibrous and peritoneal membranes using a circular manner at the neck. This will expose his contents and allow me to see if there's any intestinal viscera present. |
Теперь я отделю волокна и перитонеальные мембраны у шейки мешка, так я смогу проверить наличие в нем ущемленных органов. |
Together, they'll sack our lands surrounding Bologna and divide them up. |
Вместе, они будут грабить окрестности Болоньи и поделять между собой. |
We go to the king instead and divide the earldom equally, with you getting the better half. |
Вместо этого мы пойдём к королю и поделим графство поровну, и вы получите лучшую половину. |
So you want to divide our efforts based solely on some wild theory? |
Вы что, хотите разделить силы, основываясь на какой-то дикой теории? |
As if the difference between one side of that divide and the other could be quantified. |
Как будто разницу между одной стороной этой границы и другой можно измерить. |
'It was he who initiated the all-party commission to make an impartial assessment of the impact 'of immigration on the country. |
Именно он инициировал собрать всестороннюю комиссию для беспристрастной оценки влияния иммиграции на нашу страну. |
In this case, I have a commission. |
В данном случае у меня определенное поручение. |
Ladies and gentlemen, Hedwig is like that wall, standing before you in a divide between East and West. |
Дамы и господа, Хэдвиг, как та стена, стоит перед вами на разделительной полосе между востоком и западом. |
Договоритесь, поделите землю и успокойтесь |
|
We don't divide up between good guys and bad guys. |
Мы не делим их на плохих или хороших. |
I'll divide them up, just like my mum did. |
Я поделю их, как моя мама делала. |
Нам надо разделиться по секторам. |
|
Then she said: I don't think we'd care to divide up. We're a very homey group. She looked up. |
Не думаю, что мы захотим разделяться, -промолвила она. - Мы очень дружная семья. |
В самую жилку попало это порученье! |
|
I'm Marilyn Garbanza, executive director of the Illinois Ethics Commission. |
Я Мэрилин Гарбанца, исполнительный директор Комиссии по этике штата Иллинойс. |
With Valerie out of commission, I would lend my ear and a little advice. |
В отсутствие Валери, я бы могла одолжить своё внимание и маленький совет. |
Как разделить мои вещи, об этом знает Тамара. |
|
Based on lord Xiang's military force. We can totally divide the troops. |
Господин Сян считает, что мы могли бы разделить войска и ударить внезапно. |
So, I want to divide the party into the revolutionary front the public face in charge of information and the central army conducting military training. |
В связи с этим я хочу разделить партию на революционный фронт, часть, обращенную к публике с целью обмена информацией, и основную армию, занимающуюся военными тренировками. |
Coppertop Ranch, 4.73 miles north of the Divide, 14.92 miles... |
Ранчо Медная голова расположено в 7,61 км к северу от Дивайд, в 24,01 км... |
You have a unique way of bridging the player-management divide. |
Ты по-своему преодолеваешь барьер между музыкантами и менеджментом. |
Maybe they both sell it and divide the proceeds. |
Может быть, они вместе продают их, а потом делят барыши. |
Basically, it seems that Reggie Swire did not wish to divide his fortune. |
По-видимому, Рэджи Свайр не хотел разделять своё наследство. |
How much will that be, father? If you divide six thousand by months, how much will that make? |
А сколько это, поп, будет? шесть тысяч рублей, ежели на месяца разделить, сколько это будет? |
Разделимся на две группы. |
|
We each pick a clinic, and we divide and conquer, as we've done so often in this work. |
Каждый выберет клинику и будем разделять и властвовать, как мы уже много раз делали. |
He had been making north by east, away from the Dease Divide and into the Coppermine Valley. |
Он шел на северо-восток, удаляясь от реки Диз, и попал в долину реки Коппермайн. |
Hän women had relatively little contact with the white immigrants, however, and there was a significant social divide between local Hän women and white women. |
Однако женщины-ханы имели относительно мало контактов с белыми иммигрантами, и существовал значительный социальный разрыв между местными женщинами-ханами и белыми женщинами. |
В следующем месяце гам встретился с комиссией. |
|
Britain established a blacklist, a shipping control commission and a ministry of blockade. |
Британия создала черный список, комиссию по контролю за судоходством и Министерство блокады. |
Why not just divide the article up into pro- and anti- sections, and leave it at that? |
Почему бы просто не разделить статью на ПРО - и анти-разделы и не оставить ее на этом? |
Soon afterwards, the head of the Canadian Human Rights Commission issued a public letter to the editor of Maclean's magazine. |
Вскоре после этого глава канадской комиссии по правам человека опубликовал открытое письмо редактору журнала Маклина. |
As it was sold on commission, Egerton used expensive paper and set the price at 15 shillings. |
Поскольку он продавался за комиссионные, Эгертон использовал дорогую бумагу и установил цену в 15 шиллингов. |
This province consists of northern and southern physiographic regions, which divide near the Roanoke River gap. |
Эта провинция состоит из северных и южных физиографических областей, которые разделяются около разрыва реки Роанок. |
The fund is used to assist broadcasters to commission public service broadcast programming. |
Этот фонд используется для оказания помощи вещателям в создании программ Общественного вещания. |
The Commission was monumental as it was not only a full-time commission, but it was also salaried for six of its members. |
Эта комиссия была монументальной, поскольку она была не только постоянной комиссией, но и получала зарплату за шесть своих членов. |
The report thus shows further improvements in terms of compliance and performance, and confirms that the Commission is on the right path. |
Таким образом, в докладе показаны дальнейшие улучшения с точки зрения соблюдения требований и эффективности работы и подтверждается, что комиссия находится на правильном пути. |
In September 2014, the Federal Euthanasia Commission gave convicted rapist and murderer Frank Van Den Bleeken the right to assisted suicide. |
В сентябре 2014 года Федеральная комиссия по эвтаназии предоставила осужденному насильнику и убийце Фрэнку Ван Ден Бликену право на ассистированное самоубийство. |
Grant appointed a commission to buy mining rights during a grand council on the Great Sioux Reservation. |
Грант назначил комиссию для покупки прав на добычу полезных ископаемых во время Большого совета в резервации Великих Сиу. |
Following the famine, reforms were implemented making it illegal to further divide land holdings. |
После голода были проведены реформы, которые сделали незаконным дальнейшее разделение земельных владений. |
Another popular circuit to divide a digital signal by an even integer multiple is a Johnson counter. |
Еще одной популярной схемой деления цифрового сигнала на четное целое число является счетчик Джонсона. |
The train crew decided to divide the train and take forward the front portion, leaving the rear portion on the running line. |
Поездная бригада решила разделить состав и вывести вперед переднюю часть, оставив заднюю часть на бегущей линии. |
This was an attempt by the imperial government to discourage separatism and warlordism through a divide and rule policy. |
Это была попытка имперского правительства воспрепятствовать сепаратизму и варлордизму с помощью политики разделяй и властвуй. |
I don't have time to run this one down right now, but wasn't there also the usual sectional divide in responses to the Embargo? |
У меня сейчас нет времени разбираться с этим вопросом, но разве не было также обычного разделения по секциям в ответах на эмбарго? |
In some cases, a Todken will use butcher's tools to divide the body. |
В некоторых случаях Тодкен использует Мясницкие инструменты, чтобы разделить тело. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «divide the commission».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «divide the commission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: divide, the, commission , а также произношение и транскрипцию к «divide the commission». Также, к фразе «divide the commission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.