Documents in the report - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: документ, текст, свидетельство
verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами
documents of the period - документы периода
incoming documents - поступающая документация
documents should be consulted - Документы должны быть проведены консультации
sworn translation documents - заверенный перевод документов
documents translation - перевод документов
access to official documents - Доступ к официальным документам
management documents - документы управления
an indication of the documents - указание документов
note of the documents - примечание документов
procedures for documents - Процедуры для документов
Синонимы к documents: contract, indenture, certificate, official paper, legal agreement, instrument, deed, legal paper, text file, papers
Антонимы к documents: disproof, hides, ban, banning, cross off, cross out, delete, denial, deny, disallowance
Значение documents: a piece of written, printed, or electronic matter that provides information or evidence or that serves as an official record.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in wisconsin - в Висконсине
in crises - в условиях кризиса
expensive in - дорогой в
in vice - в тисках
in preparedness - в готовности
in harmful - вредными
in entrepreneurial - в предпринимательской
in concerted - в согласованном
in statute - в уставе
discontent in - недовольство в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
film with the lattice-work of the crossed lines - растрированная фотопленка
trimming the slug on the bottom - калибрование отливной строки по кеглю
the pen is mightier than the sword - ручка сильнее меча
agreement between the parties to the north atlantic treaty r - Соглашение между сторонами Североатлантического договора г
of the treaty establishing the european community to certain - договора о создании Европейского сообщества к определенному
to the sheep has strayed from the flock - овцам отклонилась от стада
the law on the use of force - Закон о применении силы
one of the parties to the dispute - одна из сторон в споре
through the power of the holy spirit - через силу святого духа
at the top of the first - в верхней части первой
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ
verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать
adjective: отчетный
contain report - содержать отчет
report schema - схема отчета
services report - отчет услуги
operations report - отчет операции
incomplete report - неполный отчет
save report - сохранить отчет
biannual report on - два раза в год отчет о
submit his report - представить свой доклад
editing a report - редактирование отчета
climate action report - Отчет действия климата
Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information
Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal
Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.
This report was based on the leak of a confidential document from Kuwait and has not been formally denied by the Kuwaiti authorities. |
Этот доклад был основан на утечке конфиденциального документа из Кувейта и не был официально опровергнут кувейтскими властями. |
Parliamentary documentation: progress report to the ECA Conference of Ministers on the implementation of the Agenda by African countries. |
Документация для заседающих органов: доклад о ходе работы, представляемый Конференции министров ЭКА, об осуществлении африканскими странами Новой программы. |
The document led media to report that Iran has tested a two-point implosion design. |
Этот документ привел СМИ к сообщению о том, что Иран испытал двухточечную имплозионную конструкцию. |
One report documented 77 percent as the official turnout rate of the election. |
В одном отчете было зафиксировано 77 процентов официальной явки на выборы. |
Therefore, if the documents already exist, the only chargeable cost would be the cost of mailing the report. |
Таким образом, если документы уже существуют, единственной взимаемой платой должна быть плата на покрытие расходов, связанных с пересылкой доклада по почте. |
It was accompanied by two shorter documents summarizing the interim report and addressing safety recommendations. |
К нему прилагались два более коротких документа, в которых кратко излагался промежуточный доклад и содержались рекомендации по технике безопасности. |
The present report is not the appropriate place in which to summarize much less to comment on this document, which contains useful information. |
Настоящий доклад не является подходящим местом, чтобы излагать и тем более комментировать этот документ, содержащий ценные сведения. |
Task forces will contribute background papers to serve as input documents for the Human Development Report 2003, which will focus on the MDGs. |
Целевые группы представят справочные документы для их включения в Доклад о развитии человека за 2003 год, основное внимание в котором будет уделено целям в области развития на рубеже тысячелетия. |
This report of birth abroad is the equivalent of a birth certificate and the child will use the report in place of a Birth Certificate for documentation. |
Этот отчет о рождении за границей является эквивалентом свидетельства о рождении, и ребенок будет использовать отчет вместо свидетельства о рождении для документирования. |
In June 2015, the Smithsonian made public a report which documented the need for extensive renovations to the Air and Space Museum. |
В июне 2015 года Смитсоновский институт опубликовал отчет, в котором документально подтверждалась необходимость масштабной реконструкции музея авиации и космонавтики. |
This document contains an extract from the report of the Expert Group Meeting on violence against women held from 11 to 14 April 2005 in Geneva. |
ВВЕДЕНИЕ Настоящий документ содержит выдержки из доклада совещания группы экспертов по проблеме насилия в отношении женщин, проходившего в Женеве с 11 по 14 апреля 2005 года. |
His report is a significant document. |
Его доклад - это очень важный документ. |
In fact, ISIR is like the Warrant and Inspection Report of PPAP document package. |
На самом деле ISIR-это как ордер и отчет о проверке пакета документов PPAP. |
and 55% of oil use worldwide as documented in the Hirsch report. |
и 55% использования нефти во всем мире, как документально подтверждено в докладе Хирша. |
Outstanding documents, including the report on the question of Western Sahara, would be issued at the earliest possible date. |
Еще не опубликованные документы, включая доклад по вопросу о Западной Сахаре, будут изданы в возможно кратчайшие сроки. |
We have documents, one of which is a report by retired F.B.I. agents... which completely absolves Mr. Rothstein from any wrongdoing. |
У нас есть документы, одним из которых является рапорт агентов ФБР... который полностью восстанавливает репутацию мистера Ротстина. |
A mid-October report by Amnesty International documented cases of summary executions by both pro-Russian and Ukrainian forces. |
В опубликованном в середине октября докладе организации Международная амнистия были зафиксированы случаи суммарных казней как пророссийскими, так и украинскими силами. |
But many publishers include a copyright notice on reproduced government documents, such as one on the Warren Report. |
Но многие издатели включают уведомление об авторских правах на воспроизведенные правительственные документы, такие как отчет Уоррена. |
However, several Air Force officers, and one consultant, claim the report as being a real document that was suppressed. |
Однако несколько офицеров ВВС и один консультант утверждают, что доклад является реальным документом, который был скрыт. |
In June 2003, the Defense Department started to report that troops discovered caches of Iraqi Intelligence Service (IIS) documents allegedly proving Saddam was tight with al-Qaida. |
В июне 2003 года Министерство обороны начало докладывать о том, как военнослужащие находят документы иракской разведки, доказывающие, что Саддам тесно сотрудничал с «Аль-Каидой». |
The BEA documented the timeline of discoveries in its first interim report. |
Беа задокументировала хронологию открытий в своем первом промежуточном докладе. |
In 2009, the assertions of the BBC were refuted by a Danish report after a review of the available declassifed documentation. |
В 2009 году утверждения Би-би-си были опровергнуты датским докладом после рассмотрения имеющейся рассекреченной документации. |
However, the ESA document cited in the Council report does not contain the two-hour-per-day data. |
Однако документ ЕКА, цитируемый в докладе Совета, не содержит двухчасовых данных в день. |
Williams was the subject of an hour-long documentary for the BBC in 1980, and was featured in a report on 20/20 in 1983. |
Уильямс был предметом часового документального фильма для Би-би-си в 1980 году и был показан в отчете о 20/20 в 1983 году. |
I emailed Pamela Mosier-Boss, one of the contributors to the report, today, to inquire about the status of the document. |
Сегодня я написал Памеле мосье-босс, одной из авторов доклада, чтобы узнать о состоянии документа. |
In 1986, Vernon Harrison, a research worker of disputed documents and member of the SPR, did a research on the Hodgson report. |
В 1986 году Вернон Харрисон, исследователь спорных документов и член SPR, провел исследование по докладу Ходжсона. |
Not all documentaries by the BBC or any other broadcaster are accurate there for 1 report should not be taken as historic fact. |
Не все документальные фильмы Би-би-си или любого другого вещателя точны там, потому что 1 отчет не должен восприниматься как исторический факт. |
A 2010 news report documented the case of Shareefa, an abandoned child-bride. |
В новостном репортаже 2010 года был задокументирован случай с Шарифой, брошенным ребенком-невестой. |
An ITV report on 16 August 2005 claimed to contain leaked documents from an IPCC investigation. |
В докладе ITV от 16 августа 2005 года утверждалось, что в нем содержатся просочившиеся документы из расследования МГЭИК. |
Belgium considers it not as its official report, but only as a document reflecting the major new points emerging in the second reporting cycle reports. |
Бельгия считает его не своим официальным докладом, а документом, в котором отражены лишь основные новые моменты, возникшие в ходе цикла подготовки и представления вторых докладов. |
The report criticized the labs for maintaining unsatisfactory documentation on the work performed. |
В докладе содержалась критика лабораторий за неудовлетворительное ведение документации по выполненным работам. |
The Water Outlook 2018 Report documents the changes in water demand from November 2013 to May 2018. |
Отчет Water Outlook 2018 документирует изменения спроса на воду с ноября 2013 года по май 2018 года. |
When you export a report, the wizard exports the report data and layout — it tries to make the Word document resemble the report as closely as possible. |
При экспорте данных отчета и их представления мастер пытается обеспечить как можно более точное соответствие документа Word отчету. |
However, Cobra Commander's whereabouts remain unknown, as his safe room was later found empty, as documented by Duke in his final report. |
Однако местонахождение командира кобры остается неизвестным, так как его сейф позже был найден пустым, что было задокументировано Дюком в его окончательном отчете. |
Supreme leader Ayatollah Ali Khamenei denied the report, and described the documents as “fabricated”. |
Верховный лидер аятолла Али Хаменеи опроверг этот доклад и назвал документы “сфабрикованными”. |
The tiers vary in documentation content and include the master file, the local file, and the country-by-country report. |
Уровни различаются по содержанию документации и включают главный файл, локальный файл и отчет по странам. |
Documentation include such as feasibility report, technical documentation, operational documentation, log book, etc. |
Документация включает в себя такие документы, как технико-экономическое обоснование, техническая документация, эксплуатационная документация, журнал регистрации и т.д. |
We are grateful to the Secretary-General for his submission of the report in document A/57/387, and for its style, its formal features and its substance. |
Мы признательны Генеральному секретарю за представленный доклад, содержащийся в документе А/57/387, и в частности за стиль изложения, форму и содержание доклада. |
The official report then continues to be part of the documents. |
В этом случае официальный протокол продолжает оставаться частью материалов дела. |
Evidence such as an accident report from the freighter, insurance documentation, or a report from the Coast Guard would validate this claim. |
Такие доказательства, как отчет о несчастном случае с грузового судна, страховая документация или отчет береговой охраны, подтвердят эту претензию. |
The State Commission's report has been the only public and official document about number of victims during 45 years of second Yugoslavia. |
Доклад Государственной комиссии был единственным публичным и официальным документом о количестве жертв за 45 лет второй Югославии. |
The report documents how gay men and transgender people face beatings, robberies, police harassment, and the threat of murder. |
Отчет документирует, как геи и трансгендеры сталкиваются с избиениями, грабежами, полицейскими преследованиями и угрозой убийства. |
The other driver in the accident contradicted that report, stating that Calkins was agitated about Santos' lack of documentation. |
Другой водитель, участвовавший в аварии, опроверг это сообщение, заявив, что Калкинс был взволнован отсутствием у Сантоса документов. |
Documents containing relevant information have been cross-referenced, in order to limit the length of the report. |
В целях ограничения объема доклада в нем используются перекрестные ссылки на документы, содержащие соответствующую информацию. |
It also takes note of the draft core document provided as a working paper for the purpose of facilitating the examination of the report. |
Он также отмечает проект основного документа, представленный в качестве рабочего с целью содействия рассмотрению доклада. |
For example, you will enter notes on a nonconformance by using this unique document type, and you will identify this unique document type in the report options. |
Например, примечания для несоответствия будут вводиться с помощью уникального типа документа, и этот тип документа будет указан в параметрах отчета. |
We have studied very carefully the second annual report of the International Criminal Tribunal which is contained in document A/50/365. |
Мы очень внимательно изучили второй ежегодный доклад Международного уголовного трибунала, содержащийся в документе А/50/365. |
The report documented widespread homophobia and argued that the high level of intolerance was harming public efforts to combat violence and the AIDS-HIV pandemic. |
В докладе документируется широко распространенная гомофобия и утверждается, что высокий уровень нетерпимости наносит ущерб общественным усилиям по борьбе с насилием и пандемией СПИДа-ВИЧ. |
I have a full report ready, well-documented. |
Я подготовил полный отчёт со всеми документами. |
For the documents issued under agenda item 4, see annex VI to the present report. |
В приложении VI к настоящему докладу содержатся перечень документов пятьдесят девятой сессии, выпущенных по пунктy 4 повестки дня. |
Concerned citizens should report any suspicious activity to the security office. |
Неравнодушным гражданам стоит сообщать о любой подозрительной активности в службу безопасности. |
The report brings to light several important initiatives and steps already undertaken in that domain under the six strategic objectives. |
В этом докладе проливается свет на несколько важных инициатив и шагов, уже предпринимаемых в этом деле по шести стратегическим направлениям. |
After its sixth session, the Advisory Committee invited stakeholders to comment on the present report in a questionnaire, as is the custom in all study projects. |
По окончании своей шестой сессии Консультативный комитет предложил заинтересованным сторонам представить свои комментарии по поводу настоящего доклада в вопроснике, что является обычной практикой для любых исследовательских проектов. |
Block 7: Types of packaging should be indicated using the codes provided in the list of abbreviations and codes attached to the notification document. |
Виды упаковки указываются путем проставления кодов, приводимых в списке сокращений и кодов в приложении к документу-уведомлению. |
To print only certain pages, print some of the document’s properties, or print tracked changes and comments, adjust the Settings. |
Чтобы напечатать только некоторые страницы, а также настроить печать определенных свойств документа, исправлений и примечаний, измените соответствующие параметры. |
Но, кто напишет такой документ? |
|
First, I volunteer to prepare a merged document including all my version and all of SA's criticisms that are not in my version. |
Во-первых, я добровольно готовлю объединенный документ, включающий всю мою версию и все критические замечания SA, которых нет в моей версии. |
Этот документ стал известен как памятка Форда Пинто. |
|
Under some circumstances some countries allow people to hold more than one passport document. |
При определенных обстоятельствах некоторые страны разрешают людям иметь при себе более одного паспортного документа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «documents in the report».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «documents in the report» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: documents, in, the, report , а также произношение и транскрипцию к «documents in the report». Также, к фразе «documents in the report» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.