Doors were closed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
holy doors - царские врата
closed doors - закрытые двери
open your doors to - открыть свои двери
our doors are open - наши двери открыты
radiation protection doors - двери радиационной защиты
doors to the public - двери для общественности
opening of the doors - открытие дверей
name on the doors - имя на дверях
open the doors - открыть двери
cabinet with doors - Шкаф с дверьми
Синонимы к doors: timpanums, rails, passages, panels, opportunities, gates, exits, entries, entrances, egresses
Антонимы к doors: conclusions, entrances, exit, exits, vents
Значение doors: plural of door.
were at risk - были в опасности
arrangements were made - были приняты меры
were inactivated - инактивируются
were adressed - были адресованная
were u from - были U от
were hit by - были поражены
were established during - во время установлены
were in addition - были в дополнение
meetings were hold - встречи были держать
were effective - были эффективными
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
adjective: замкнутый, закрытый, крытый, запертый, заделанный, под током, законченный
closed company - закрытое акционерное общество
closed-loop evaporation system - замкнутая испарительная система
closed packed arrangement - плотная упаковка
closed caption text - замкнутый текст заголовка
accounts have been closed - счета были закрыты
closed sales - закрытые продажи
open/closed indicator - открытый / закрытый индикатор
closed institutions - закрытые учреждения
cases are closed - случаи закрыты
project was closed - Проект был закрыт
Синонимы к closed: unsympathetic, shut, closed in
Антонимы к closed: open, disclosed, open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify
Значение closed: not open.
Hospital confirmed she paid him a visit behind closed doors. |
Больница подтвердила, она заплатила за визит к нему, за закрытыми дверями. |
Пока в них не просыпается монстр. |
|
Or perhaps at some time a famous queen of the air felt a draught and the closed doors are merely a repercussion of the scene she caused. |
А может быть, когда-то сквозняком прохватило знаменитого короля воздуха, и закрытые двери есть только отголосок учиненного королем скандала... |
Why then do you enjoin the Queen to discuss again behind closed doors with him? |
Зачем же тогда вы велите королеве вновь дать ему аудиенцию наедине? |
Bauer got to him behind closed doors and got him to talk. |
Бауэр разговаривал с ним наедине. |
Exclusive: Behind Closed Doors at the U.N., Russia and Turkey Are Still Battling |
Борьба между Россией и Турцией продолжается за закрытыми дверями ООН |
There was a sound of horses' feet and of singing, deadened by the closed windows and doors, borne away by the wind but still recognizable. |
Послышался стук копыт и пение - приглушенное закрытыми окнами и дверьми и относимое ветром, но все же отчетливо слышное. |
Ding, the elevator doors closed. |
Дзинь, двери лифта закрылись. |
It was now silent behind the closed doors; the weary laborers had gone to sleep after eating. |
За запертыми дверьми была полная тишина, люди спали тяжелым, глубоким сном, каким засыпают рабочие после еды. |
Нам нет дела до того, что творится у него за дверьми. |
|
We'll keep these doors closed because this must be hygienic. |
Мы будем держать эти двери закрытыми, потому что условия здесь должны быть гигиеническими. |
While the doors, the cherished doors, closed as far back as Peter the Great, are still shut. |
А двери, заветные двери, закрытые еще при Павле Первом, закрыты и поныне. |
And shortly afterward, when the minister came outside, the heavy bronze doors were closed, and the burial services for Frank Algernon Cowperwood were over. |
Вскоре священник вышел, и бронзовые двери затворились, - церемония похорон Фрэнка Алджернона Каупервуда была окончена. |
The sauna was closed at the end of 2008, but now the doors have been reopened. |
В конце 2008 года Сауна прекратила свою работу и теперь снова распахнула двери. |
ever so often a teasing, wonderful, marvellous barking could be heard - even through closed doors and closed windows. |
Даже сквозь запертые двери, даже сквозь закрытые окна то и дело доносился дразнящий, сказочно прекрасный собачий лай. |
Behind closed doors, of course. |
Но за закрытой дверью, конечно. |
Closed doors, windows, and shutters were to be seen everywhere, in the most distant and most disinterested quarters. |
Всюду, в наиболее отдаленных и безучастных кварталах, виднелись запертые среди бела дня двери, окна и ставни. |
И еще мама не хочет, чтобы ты запирал дверь. |
|
The international community needed to find a way to engage with such States, to discover how to open doors where they remain closed. |
Международному сообществу необходимо найти возможность для установления диалога с такими государствами и постараться открыть двери, которые остаются закрытыми. |
Я прошу прощения, Миссис Купер-Никол на совещании |
|
Except instead of asking us questions behind closed doors, Cheney was asserting to the public as fact something that we found to be anything but. |
Но вместо того, чтобы задавать нам вопросы за закрытыми дверями, Чейни излагал зрителям как свершившийся факт то, что мы считали неправильным и ошибочным. |
Well, maybe as the senior fellow you could have made sure that my doors were closed, so that I could be concentrating on the cat instead of looking for the cat. |
Что ж, может как старшему научному сотруднику Тебе стоило удостовериться, что дверь заперта, чтобы я мог сосредоточиться на кошке, вместо того, чтобы искать эту кошку. |
Those talks, which have played out behind closed doors for months, have stalled. |
Эти переговоры, шедшие за закрытыми дверями несколько месяцев, зашли в тупик. |
Through her, as through others, he saw visions of the opening of at least some of the doors which for so long had been closed against him. |
Эта встреча с Мэриголд и ее друзьями распахнула перед Толлифером многие двери, которые столько времени были для него закрыты. |
It was long after the Lucky Smells Lumbermill had closed its doors... and Dr. Orwell's office had fallen into disrepair. |
Через много лет, после закрытия лесопилки Счастливые запахи... А здание в виде глаза доктора Оруэлл совсем обветшало. |
The shutters and doors of the Radley house were closed on Sundays, another thing alien to Maycomb's ways: closed doors meant illness and cold weather only. |
По воскресеньям двери и ставни у Рэдли были закрыты - тоже наперекор мейкомбскому обычаю: у нас закрывают двери только в холода или если кто-нибудь болен. |
Alarms at every entry point, windows, doors, and a full closed-circuit camera system. |
Сигнализация на всех коммуникациях, окнах, дверях, и замкнутая система видеонаблюдения. |
Luxury is something the Wahabbists frown upon, so luxury will stay behind closed doors. |
Ваххабиты не одобряют роскошь, поэтому всё останется за закрытой дверью. |
Ты должен был запереть, или, по крайней мере, закрыть все двери. |
|
George, there is a rumor around town that you've closed your doors. |
Поговаривают, что ты закрыл банк. |
Затем люк шлюза закрылся, открылся опять и окончательно закрылся. |
|
The doors of this palace have been closed to inauspicious news, now. |
Теперь двери этого дворца закрыты для плохих новостей. |
The doors of the Radley house were closed on weekdays as well as Sundays, and Mr. Radley's boy was not seen again for fifteen years. |
Двери дома Рэдли были закрыты наглухо и по воскресеньям и в будни, и целых пятнадцать лет никто больше ни разу не видал младшего сына мистера Рэдли. |
Остервеневшая Москва заперла все окна, все двери. |
|
For one thing, Stires had called only a few days after he closed his doors and imparted a significant bit of information. |
Через несколько дней после того, как Каупервуд закрыл свою контору, к нему зашел Альберт Стайерс и сообщил немаловажные новости. |
Типа маленькой модификации генов втайне ото всех? |
|
Meanwhile men ran to and fro, talking merrily together, their steps crackling on the platform as they continually opened and closed the big doors. |
Между тем какие-то люди бегали, весело переговариваясь, скрипя по доскам платформы и беспрестанно отворяя и затворяя большие двери. |
If only that small girl behind those closed doors were hers and not Scarlett's! |
Как было бы хорошо, если бы крошечная девочка, лежавшая за этими закрытыми дверями, была ее дочерью, а не дочерью Скарлетт! |
The sound, first of the blows and then of the screaming, came clearly to her through the closed doors. |
Но и сквозь закрытую дверь ей было слышно все: сначала доносились только звуки ударов, а потом раздались и крики. |
34 days since the first inauguration in the history of our country to ever have been held behind closed doors. |
34 день первой инаугурации в истории нашей страны, которая прошла за закрытыми дверями. |
Mr. William Barker, a creditor of M. d'Estourny's; and I can prove to you the necessity for keeping your doors closed if you wish it. |
Вильям Баркер, заимодавец господина д'Этурни; но я могу, ежели вы этого желаете, доказать необходимость запереть двери. |
И ты завела все машины и закрыла двери? |
|
You never know what couples are like behind closed doors, right? |
Никогда не знаешь, что из себя представляет пара, пока не попадешь на из территорию, да? |
So, go safely straight, break the closed doors, achieve you to been accepted, listen, read, as once in 20s, 30s, 40s years your favourite writers knocked on the doors of different editions. |
Итак, идите строго прямо, ломайте закрытые двери, добейтесь, что вас приняли, слушайте, читайте, как однажды в 20-ые, 30-ые, 40-ые годы, ваши любимые авторы стучались в двери различных изданий. |
You want to do things behind closed doors. I actually want to be honest. |
Вы хотите работать тихо, а я хочу быть честным. |
The great doors were closed, and all at once it became as gloomy as if the sun had just been turned out. |
Тяжелую двустворчатую дверь закрыли, и в церкви сразу стало темно, словно кто-то выгнал отсюда солнце. |
If a man is willing to do that to his wife in public, one can only imagine what goes on behind closed doors. |
Если он так обращался с вами на публике, боюсь представить, что происходило дома. |
On the doors of the shops in our small town we can see the signs Open and Closed. |
На дверях магазинов нашего маленького города мы можем увидеть таблички Open и Closed. |
The prim little drawing-rooms on M. sur M., which, of course, had at first been closed to the artisan, opened both leaves of their folding-doors to the millionnaire. |
Маленькие чопорные гостиные Монрейля -Приморского, которые, разумеется, в свое время были закрыты, для ремесленника, широко распахнули двери перед миллионером. |
It was a bare hall with two windows and closed doors all down the corridor. |
Коридор был пустой, с двумя окнами и рядом затворенных дверей по всей длине. |
His head was thrown back against the wall, his eyes closed, his mouth open, and in his hand was a long tress of black hair. |
Голова у него была запрокинута, веки опущены, рот открыт, в руках он держал длинную прядь черных волос. |
So let us pray, to Jesus, please, and make it a bit easier to get through those doors, uh, to find you and your bounty of delicious confectionary. |
Так давайте помолимся, Иисусу. Молим тебя, сделай путь через эти двери немного легче, э, чтобы найти тебя, а также твои щедрые, вкусные, сладкие дары. |
The low night lights shone through the open doors of the sanitary units. |
В открытые двери освещенных по-ночному корпусов лился неяркий свет. |
We ought to be able to talk this matter over and reach an understanding, he said again, when they were in the room and he had closed the door. |
Нам надо обсудить это дело и прийти к соглашению, - повторил он. |
And the women, dressing hastily, knocked on their neighbors' doors and spread the story. |
А женщины, поспешно одевшись, бежали к соседям и распространяли слухи. |
In Xinyang, people died of starvation at the doors of grain warehouses. |
В Синьяне люди умирали от голода у дверей хлебных складов. |
The exit configuration uses six main cabin doors and two smaller exit doors behind the wings, similar to certain 767-300ER's. |
Выходная конфигурация использует шесть главных дверей кабины и две меньшие выходные двери за крыльями, похожие на некоторые 767-300ER. |
To support The State, Nickelback toured with Creed, Sevendust, 3 Doors Down, and Stone Temple Pilots. |
Чтобы поддержать государство, Nickelback гастролировал с Creed, Sevendust, 3 Doors Down и Stone Temple Pilots. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «doors were closed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «doors were closed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: doors, were, closed , а также произношение и транскрипцию к «doors were closed». Также, к фразе «doors were closed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.