Down jacket - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: вниз, внизу, наземь, до конца, вплоть до
preposition: вниз, вниз по, вдоль по
noun: пух, спуск, падение, крах, пушок, неудача, холм, нападки, неудовольствие, мяч вне игры
verb: опускать, спускать, сбивать, глотать, одолевать, кончать, сбрасывать с лошади, осиливать, подчинять, разделываться
adjective: нисходящий, спускающийся, опущенный, направленный вниз, направленный книзу, идущий из центра, идущий к центру города, отстающий от противника
turning down - Отклоняя
howl down - выть
nestle down - укладываться
blow-down of boilers - продувание котлов
nosing down - опускание носа
down-draught sintering - спекание с просасыванием воздуха
wheels down landing - посадка с выпущенным шасси
wing shut down valve - двухстворчатый запорный клапан
rubbing down - вытирание
drip down - капать вниз
Синонимы к down: sorrowful, dispirited, wretched, sad, unhappy, down in/at the mouth, melancholy, miserable, gloomy, dejected
Антонимы к down: up, upwards, rising
Значение down: directed or moving toward a lower place or position.
noun: куртка, жакет, рубашка, чехол, френч, камзол, обложка, суперобложка, обшивка, шкура животного
verb: надевать куртку, надевать жакет, надевать чехол, надевать кожух
pea jacket - бушлат
lace jacket - кружевная куртка
norfolk jacket - норфолкский пиджак
mandarin jacket - китайский жакет
hooded jacket - куртка с капюшоном
body jacket - корсет
eisenhower jacket - куртка "эйзенхауэр"
life jacket - спасательный жилет
jeans jacket - джинсовая куртка
ski jacket - лыжная куртка
Синонимы к jacket: jacket crown, crownwork, crown, cap
Антонимы к jacket: disarray, disrobe, strip, unclothe, undress, untruss, denude, divest, uncover, undrape
Значение jacket: an outer garment extending either to the waist or the hips, typically having sleeves and a fastening down the front.
Annie sat down gingerly on one end of a park bench, stretching her left leg carefully in front of her. |
Анни осторожно села на край садовой скамейки и вытянула вперед раненую ногу. |
A strand of something thick and heavy slid slowly down his neck onto his chest. |
Кусок чего-то плотного и тяжелого медленно сползал с его шеи на грудь. |
With the heel of his cowboy boot he stomped down hard on the top of my right foot. |
Каблуком своего ковбойского ботинка он ударил меня по пальцам правой ноги. |
Suddenly they heard heavy-booted footsteps and shouts coming down the corridor behind the second door. |
Внезапно они услышали звук шагов и голоса приближающиеся со стороны коридора, расположенного за второй дверью. |
We separated the moment we walked down the gangway at Southampton. |
Мы разъехались в тот момент, как ступили на трап в Саутгемптоне. |
They might discover some new quantum mechanics, but apples right here are still going to fall down. |
Вероятно, обнаружат что-то в квантовой механике, но яблоки так и будут продолжать падать. |
Number two, I'll miss a letter from the IRS, and I'll get audited or raided or shut down or some such. |
Вот второй: я пропущу письмо из налоговой, меня ждёт аудит, рейдерский захват или закрытие бизнеса. |
If you hear your name called, go and pick up your gift and sit down. |
Когда услышите своё имя, подойдите, возьмите подарок и сядьте на место. |
But sometimes we speak up when we shouldn't, and I learned that over 10 years ago when I let my twin brother down. |
А иногда мы высказываемся, тогда как лучше промолчать, я понял это 10 лет назад, когда подвёл своего брата. |
The Secretary of the Interior says the riots will be put down, and that no revolution is underway. |
Министр внутренних дел заявил, что волнения будут подавлены и никакой африканской весны не будет. |
Я выслежу тебя и вырву твое сердце из твоей груди. |
|
Get a glass, turn the tap on, fill water to the brim, and gulp it down until you burped. |
Берешь стакан, открываешь кран, наполняешь стакан до краев и пьешь, пока не начнешь рыгать. |
The surge that came roaring down the graser's main feed trunk and straight into Power One. |
К скачку, который через главную линию питания гразера ринулся прямо в Реактор-Один. |
I do not dig on cobwebs, and I'm guessing there are loads of cobwebs down there. |
Я не лазаю сквозь паутину, но догадываюсь, что там внизу много паутины. |
Together they looked down through an opening among the trees to the meadow which was a meadow no longer. |
Через просвет между деревьями они вместе взглянули на луг. |
And we decided it would be a friendly gesture for us to take the garbage down to the town dump. |
Тогда мы решили оказать услугу и отвезти всё на муниципальную свалку. |
Tector and Craze are packing up some stuff, and they're gonna bed down for a while. |
Тектор и Крейз упаковывают некоторые вещи, затем планируют немного поспать. |
This tournament will systematically narrow down which girl has the most cause to hate my guts. |
Это соревнование постепенно сузит список девушек, у которых есть наибольшее количество причин ненавидеть меня. |
Max sat down on the rock and began to whet his knife along its smooth surface. |
Макс присел на камень и стал точить нож о его гладкую поверхность. |
Water dripped from my hair, trickled down my forehead and cheeks, and dripped from my chin. |
Вода текла струйками по лицу и капала с волос и подбородка. |
A lump formed in Jack's throat as he looked down on Slam's placid face. |
У Джека в горле встал непрошеный ком, когда он увидел безмятежное лицо Слэма. |
A brief time-out while Clay flung his jacket on the sofa and walked to the window. |
Клей снял пиджак, швырнул его на диван и подошел к окну. |
Her bare legs were coated from the knee down with smooth, brown, drying mud. |
Ее босые ноги до колен были покрыты гладкой коричневой подсыхающей глиной. |
I go down to the village to look for a woman and I snuggle up to her. |
Спускаюсь в деревню, нахожу женщину и прижимаюсь к ней. |
If I had known it would have all come down to this, I would have had the whole place paved. |
Если б знала, что до этого дойдёт, проложила бы везде дорожки. |
That's funny, because your review didn't mention pinning down the ingenue. |
Это довольно странно, потому, что в вашем отзыве вы забыли упомянуть о многообещающей инженю. |
Sam and Callen are being hunted down like wild boar, and we can't even find 'em. |
Сэм и Каллен залегли как дикие кабаны а мы даже не можем найти их. |
The Connecten clerics settled down to watch the afternoon light play amongst the edifices and monuments. |
Конекийские духовники устроились поудобнее и воззрились на солнечные лучи, играющие среди зданий и памятников. |
Once we broke back to the westward, crossing a range of mountains and coming down to the coast. |
Затем мы повернули на запад, пересекли горный хребет и спустились к побережью. |
THEY SETTLED DOWN ABOUT TWENTY MILES OUTSIDE of Dodge City and Sam started to haul freight for the stage lines. |
Они поселились в двадцати милях от Додж-Сити, и Сэм занялся перевозкой грузов. |
She saw a beautiful woman hurrying down the winding staircase then. |
По винтовой лестнице к ним торопливо спускалась белокурая красавица. |
We have tracked down the cyborg parts in question to the lab that manufactured them, and shut it down immediately. |
По серийным номерам мы определили место изготовления, и закрыли фабрику до выяснения обстоятельств. |
I want to climb a parallel up to his head... and look at the people down below praying for my battalion. |
Я хочу забраться на его голову... и посмотреть на людей внизу, молясь за мой батальон. |
But I can't back down because he is my son, and I need more time to get through to him. |
Я не могу пойти на попятную, это мой сын, и мне нужно время, чтобы до него достучаться. |
Смотрю, Сид зашел в переулок и спрятался в проеме. |
|
Preliminary estimates suggest that real GDP fell by 3.8 per cent in 2003, dragged down by a sharp drop in industrial production. |
По предварительным данным, в 2003 году реальный ВВП уменьшился на 3,8 процента под воздействием резкого сокращения объемов промышленного производства. |
I rebelled. I was given the dungeon, plus the strait-jacket. |
Опять взбунтовался, опять - карцер и вдобавок смирительная рубашка. |
Stooping over the dead man with distaste, she unbuttoned the remaining buttons of his jacket and systematically began rifling his pockets. |
Нагнувшись над убитым и преодолевая отвращение, она расстегнула все пуговицы на мундире и принялась методично обшаривать карманы. |
The beam swung rapidly around, glided over the ceiling and back again and lighted a starched shirt front, part of a dinner jacket, a black tie and an embarrassed face. |
Свет быстро описал дугу, метнулся к потолку, скользнул обратно и озарил накрахмаленный пластрон сорочки, полу фрака, черный галстук и смущенное лицо. |
Okay, well then maybe you can explain why we found this broken sequin from your jacket on her body? |
Тогда может объяснишь, почему мы нашли эту сломанную блёстку с твоего пиджака на ее теле? |
Его пиджак на плече разошелся по шву. |
|
He should have worn a life jacket. |
Ему нужно было надеть спасательный жилет. |
It's pretty high-tech, for a jacket. |
Это очень крутая куртка. |
I carefully wrapped her in my jacket, and sat down beside her to wait for the moonrise. |
Заботливо завернув ее в свою куртку, я сел рядом с ней и стал ожидать восхода луны. |
I much prefer the photograph inside this dust jacket to the one he uses for his paid appearances. |
Я предпочитаю вот эту фотографию на суперобложке книги тем, что он использует для своих проплаченных выступлений. |
Настоящую руку, сжимающую пистолет, он прятал под пиджаком. |
|
Even supporting Charles' career by hand-making a Mylar-lined suit jacket to spare his brother discomfort from exposure to electricity. |
Даже помогал Чарльзу в карьере сконструировав пиджак с подкладкой из майлара, чтобы избавить брата от дискомфорта от действия электричества. |
Doctor Jackson says you are in condition to stand ten days in the jacket. |
Доктор Джексон говорит, что ты в состоянии провести десяток суток в куртке. |
The boy lived on a dead-end street, no forced entry, killed not far from home, with boots and jacket on. |
Мальчик жил в тупике, взлома не было, убит возле дома, на нём были сапоги и куртка. |
All call signs, all call signs, anyone have eyes on Iron Jacket? |
Всем постам, всем постам, кто-нибудь видел Железный Жакет? |
Tomoroow I will buy a gold and silver jacket for my dad... with diamond buttons. |
Завтра я куплю своему папе золотой пиджак с бриллиантовыми пуговицами. |
SUNSHINE, GET YOUR JACKET. LET'S GO. |
Солнышко, надевай куртку, пошли. |
I LEFT MY JACKET HERE EARLIER. |
Я оставила тут мой жакет. |
I love you in a dinner jacket. |
Я люблю, когда ты во фраке. |
Byron would be so thrilled to know his training jacket is back in the game. |
Байрон был бы в восторге, если бы узнал, что его пиджак для тренировки снова пригодился. |
In 2009, he threw out the ceremonial first pitch at the All-Star Game while wearing a White Sox jacket. |
В 2009 году он бросил церемониальный первый шаг на Матче Всех Звезд, надев куртку White Sox. |
He wore a woollen shirt, a suit of long coat and short wide breeches, and an outer jacket. |
На нем была шерстяная рубашка, длинный сюртук, короткие широкие штаны и верхняя куртка. |
Over her leotard she wears a leather jacket that is a brown bomber jacket on the right and a black biker jacket on the left. |
Эскадрилья худа недавно сделала именно это и в результате гораздо эффективнее стреляла по Ютландии. |
If you have good karma, the jacket completely changes white whereas if evil the jacket turns red. |
Если у вас хорошая карма, куртка полностью меняет белый цвет, тогда как если зло, то куртка становится красной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «down jacket».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «down jacket» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: down, jacket , а также произношение и транскрипцию к «down jacket». Также, к фразе «down jacket» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.