Drinking milk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
drinking straw - соломка для питья
excessive drinking - чрезмерное употребление алкоголя
drinking water fittings - питьевой воды фитинги
quality of drinking water - Качество питьевой воды
german drinking water ordinance - немецкая вода Таинство питьевой
the drinking - питьевой
lack of drinking water - недостаток питьевой воды
drinking water pipes - питьевой воды трубы
drinking water filter - Фильтр питьевой воды
drinking water network - сеть питьевой воды
Синонимы к drinking: drunkenness, drink, crapulence, boozing, imbibition, imbibing, guzzle, swill, gulp down, swig
Антонимы к drinking: beautifying, bedewing, dampening, damping, dewing, exuding, gracing, humecting, humidifying, humifying
Значение drinking: take (a liquid) into the mouth and swallow.
noun: молоко, латекс, млечный сок
verb: доить, подоить, давать молоко, извлекать выгоду, перехватывать, эксплуатировать
adjective: молочный
draw milk from - извлекать молоко из
dry milk - сухое молоко
milk powder - сухое молоко
evaporated full cream milk - сгущенное цельное молоко
lukewarm milk - теплое молоко
milk derived - молоко получено
milk samples - образцы молока
buy milk - купить молоко
thick milk - густое молоко
do you have any milk - у вас есть какие-либо молоко
Синонимы к milk: draw milk from, express milk from, drain, tap, siphon (off), draw off, pump off, extract, take advantage of, exploit
Антонимы к milk: hoard, save
Значение milk: an opaque white fluid rich in fat and protein, secreted by female mammals for the nourishment of their young.
After Pops nearly completes the milk drinking challenge, he is brought to their lair. |
После того, как Попс почти завершает вызов пить молоко, его приводят в их логово. |
You're like this young, wholesome, milk-drinking quarterback. |
Ты, типа, молодой, здоровый, пьющий молоко квотербэк. |
Common types of drinks include plain drinking water, milk, coffee, tea, hot chocolate, juice and soft drinks. |
Поскольку артрогрипоз включает в себя множество различных типов, лечение варьируется между пациентами в зависимости от симптомов. |
In 1909, Élie Metchnikoff believed that drinking goat's milk could confer extraordinary longevity. |
В 1909 году Эли Мечников верил, что употребление козьего молока может дать необыкновенное долголетие. |
Ew, Bridgette's drinking from the milk carton. |
Фу, Бриджит пьет молоко прямо из пакета. |
The chocolate got crushed, so I blended the bits with milk and ice cream and now I am drinking it right now. |
Взяв дроблёный шоколад, и смешав с молоком и мороженым, я пью это прямо сейчас. |
These symptoms typically start thirty minutes to two hours after eating or drinking milk-based food. |
Эти симптомы обычно начинаются через тридцать минут-два часа после еды или питья молочных продуктов. |
Ты... пила из огромного пакета молока. |
|
Radioactive contamination may also be ingested as the result of eating contaminated plants and animals or drinking contaminated water or milk from exposed animals. |
Радиоактивное загрязнение может также быть поглощено в результате употребления в пищу загрязненных растений и животных или питья загрязненной воды или молока от подвергшихся воздействию животных. |
This included championing the importance of using seat belts, doing homework, eating vegetables, and drinking milk. |
Это включало в себя отстаивание важности использования ремней безопасности, выполнение домашних заданий, употребление овощей и питье молока. |
It was there in the bucket of milk that the cow was drinking. |
И они попадали в ведра с молоком, которое пили телята. |
After drinking boiled water with saccharine, whitened by milk, the doctor went to the sick woman. |
Выпив забеленного молоком кипятку с сахарином, доктор направился к больной. |
Я слышала, что она сбросила вес, когда пила рисовое молоко. |
|
These products are not the same as regular coconut milk products which are meant for cooking, not drinking. |
Эти продукты не то же самое, что обычные кокосовые молочные продукты, которые предназначены для приготовления пищи, а не питья. |
Vaikundar drank it as if he were drinking milk and remained unaffected. |
Вайкундар пил его, как молоко, и оставался невозмутимым. |
As drinking alcohol in the school was banned, they smuggled their beer in with milk cartons. |
Поскольку распитие алкоголя в школе было запрещено, они тайком проносили свое пиво вместе с молочными коробками. |
Mengniu's CFO attempted to reassure consumers by offering a no-quibble refund on all products, and by drinking liquid milk in front of reporters in Hong Kong. |
Финансовый директор Mengniu попытался успокоить потребителей, предложив не придираться ко всем продуктам и выпив жидкое молоко перед журналистами в Гонконге. |
You will be drinking your chocolate milk from a standard straw. |
Ты будешь пить свое шоколадное молоко через обычную соломинку. |
Mild cases may be treated by using iodized salt in daily food consumption, or drinking more milk, or eating egg yolks, and saltwater fish. |
Легкие случаи могут быть обработаны с помощью йодированной соли в ежедневном потреблении пищи, или пить больше молока, или есть яичные желтки и соленую рыбу. |
The boat had no radio transmitter and very limited rations of drinking water, ship's biscuit and condensed milk. |
На судне не было радиопередатчика и очень скудных запасов питьевой воды, судовых сухарей и сгущенного молока. |
After Pops nearly completes the milk drinking challenge, he is brought to their lair. |
После того, как Попс почти завершает вызов пить молоко, его приводят в их логово. |
Federal Art Project poster promoting milk drinking in Cleveland, 1940. |
Плакат федерального художественного проекта, пропагандирующий употребление молока в Кливленде, 1940 год. |
He fetched a carton of milk from the refrigerator and found a spoon for the sugar bowl. |
Он вытащил из холодильника пакет молока и достал ложку для сахара. |
I had a drinking game based on robin, But it was actually on robin. |
Была у меня одна игра на выпивание с Робин, но в неё нужно играть на Робин. |
Sphere shaped truffle with milk delicate filling in milk chocolate. |
Нежная, тающая во рту темная трюфельная начинка в шарике из черного шоколада. |
Sylvie was boiling the milk, Mme. |
Сильвия кипятила молоко. |
You don't have to learn much out of books that way -it's like if you wanta learn about cows, you go milk one, see? |
При этом способе по книжкам почти не учатся, вроде как с коровами: если хочешь узнать про корову, надо её подоить, ясно? |
Gerald, we have come to the end of another totally unproductive day and I think it's time for some heavy drinking. |
Джеральд! Еще один напряженный день подошел к концу, и настало время для крепкой выпивки. |
At first opportunity Frank seized the paper and read the feature hungrily, drinking in its jingoistic prose, his eyes glowing eerily. |
Улучив минуту, Фрэнк схватил газету и залпом все это проглотил, он упивался этой ура-патриотической декламацией, в глазах загорелся недобрый огонек. |
He was up half the night drinking. |
Он пил полночи. |
Пока я в одиночестве пью виски в местном баре. |
|
It looks like you're low on milk. |
Похоже, у вас мало молока. |
Знаешь, у нас есть правила против выпивания на рабочем месте. |
|
By the time I was a senior in high school, I was drinking every day. |
Когда я училась в старших классах я пила уже каждый день. |
I happened to leave him ten minutes yesterday afternoon, and in that interval he fastened the two doors of the house against me, and he has spent the night in drinking himself to death deliberately! |
Случилось так, что я его оставил вчера после обеда на десять минут одного, а он тем часом запер от меня обе двери дома и нарочно пил всю ночь, пока не помер! |
Ладно, пойду на улицу корову подою. |
|
Я не запрещаю тебе пить, но знай меру... |
|
Нет, Лиз, я же не без причины бросал пить. |
|
Don't you know that I quit drinking? |
что я больше не пью? |
I'll have something to glare at while I'm drinking that's a very good idea. |
Не сверепый взгляд кое-кого в то время как я пью, то это очень хорошая идея. |
That's a milk substitute. |
Это соевый заменитель молока. |
Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S. |
И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США. |
Many conducted blood rituals, such as drinking one another's blood, as a sign of brotherhood; others ran opium dens and brothels. |
Многие проводили кровавые ритуалы, например, пили кровь друг друга в знак братства; другие содержали опиумные притоны и бордели. |
On August 16, Scantlin was caught drinking just before a flight to Louisville, Kentucky. |
16 августа Скантлина поймали пьяным перед самым вылетом в Луисвилл, штат Кентукки. |
On the terrace, there are little figures of people drinking. |
На террасе-маленькие фигурки пьющих людей. |
In Australia, post World War II, flummery was the name given to a different foodstuff, a mousse dessert made with beaten evaporated milk, sugar, and gelatine. |
В Австралии, после Второй мировой войны, флуммери-это название, данное другому продукту питания, десерту из мусса, приготовленному из взбитого сгущенного молока, сахара и желатина. |
The person must stop drinking and start on a healthy diet, replacing the lost vitamins, including, but not limited to, thiamine. |
Человек должен прекратить пить и перейти на здоровую диету, заменив утраченные витамины, включая, но не ограничиваясь этим, тиамин. |
Breast engorgement occurs in the mammary glands due to expansion and pressure exerted by the synthesis and storage of breast milk. |
Нагрубание груди происходит в молочных железах вследствие расширения и давления, оказываемого синтезом и хранением грудного молока. |
The wife feeds her husband who returns to her his semen, the milk of human kindness, as it were. |
Жена кормит своего мужа, который возвращает ей свое семя, как бы молоко человеческой доброты. |
In dairying, the SCC is an indicator of the quality of milk—specifically, its low likeliness to contain harmful bacteria, and thus its high food safety. |
В молочном животноводстве СКК является показателем качества молока—в частности, его низкой склонности содержать вредные бактерии и, следовательно, его высокой пищевой безопасности. |
In an effort to respond to growing consumer awareness of food provenance, the fast-food chain changed its supplier of both coffee beans and milk. |
Стремясь отреагировать на растущую осведомленность потребителей о происхождении продуктов питания, сеть фаст-фудов сменила поставщика кофе в зернах и молока. |
The story of Samson in the Book of Judges tells of a monk from the tribe of Dan who is prohibited from cutting his hair and drinking wine. |
История Самсона в Книге Судей повествует о монахе из колена Дана, которому запрещено стричь волосы и пить вино. |
The first crude forms of drinking straws were made of dry, hollow, rye grass. |
Первые грубые формы соломинок для питья были сделаны из сухой, полой, ржаной травы. |
Many groups of people have spoken out against fluoridated drinking water, for reasons such as the neurotoxicity of fluoride or the damage fluoride can do as fluorosis. |
Многие группы людей высказывались против фторированной питьевой воды по таким причинам, как нейротоксичность фтора или вред, который фтор может нанести флюорозу. |
The enzymes from the stomach would have induced a coagulation process separating the curds from the milk. |
Ферменты из желудка вызвали бы процесс свертывания, отделяющий творог от молока. |
This is the original, ancient product made by boiling whey for a shorter period of time than brunost, and not adding milk or cream. |
Это оригинальный, древний продукт, полученный путем кипячения сыворотки в течение более короткого периода времени, чем Бруност, и без добавления молока или сливок. |
Ethanol is also known chemically as alcohol, ethyl alcohol, or drinking alcohol. |
Этанол также известен химически как спирт, этиловый спирт или питьевой спирт. |
Most of the minerals in a human diet come from eating plants and animals or from drinking water. |
Большинство минералов в рационе человека происходит от употребления в пищу растений и животных или из питьевой воды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drinking milk».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drinking milk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drinking, milk , а также произношение и транскрипцию к «drinking milk». Также, к фразе «drinking milk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.